Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Нивен Ларри. Молот Люцифера -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  -
екоторого усилия оставалась на его лице. Они трое сидели в обшитой панелями комнате. Ждали. Надеялись. - Они называют себя Армией Нового братства, - сказал Дик. Он обвел их взглядом - Гарви Рэнделл, генерал Джонни Бейкер, Джордж Кристофер, одиноко сидящий в углу комнаты и сенатор Джеллисон в его похожем на судейское кресле - и глаза его были глазами преследуемого зверя. Он отпил из своего стакана, подождал минуту, пока виски окажет свое магическое действие, и сказал недрогнувшим голосом: - Они заявили, что являются законным правительством Калифорнии. - И кто же их наделил властью? - спросил Эл Харди. - Что ж, их заявление подписано заместителем губернатора, "исполняющим обязанности губернатора", как он сейчас себя называет. Харди нахмурился: - Достопочтенный Джеймс Вэйн Монтроз? - То самое имя, - ответил Дик. Можно мне еще виски? Харди глянул на сенатора, сенатор кивнул, и Харди подлил в стакан Дика. - Монтроз, - задумчиво сказал Эл. - Значит, Сумасброд спасся, - он глянул на остальных и быстро добавил: - Шутка внутреннего употребления. Политики обычно называют друг друга прозвищами. "Растеряха". "Усмехайся и терпи". Монтроза прозвали Сумасбродом. - Сумасброд он или нет, но он дал мне семь дней на то, чтобы признать его правительство, - сказал Дик. - В противном случае Армия Нового братства займет мои владения силой, - фермер расстегнул свою армейскую куртку (осталась от службы) и из внутреннего кармана достал лист бумаги. Это была одна из копий, сделанных с помощью множительного аппарата, но сам текст был написан от руки изящным каллиграфическим почерком. Дик отдал лист Элу Харди, тот осмотрел его и затем передал сенатору Джеллисону. - Это подпись Монтроза, - сказал Харди. - Я в этом уверен. Джеллисон кивнул: - Мы можем расценивать подпись как подлинную, - глянул на присутствующих, приглашая их к обсуждению. - Заместитель губернатора объявляет осадное положение и утверждает, что является высшей властью в Калифорнии. Джордж Кристофер зарычал - резкий скрежещущий звук: - Над нами он властвует тоже? - Надо всеми, - ответил Джеллисон. - Кроме того, он ссылается на Колорадо Спрингз. Генерал Бейкер, вам что-нибудь об этом известно? Джонни Бейкер кивнул. Он сидел рядом с Гарви Рэнделлом, но, казалось, чем-то резко отделялся от остальных, собравшихся в этой комнате. Вернулись старые боги, подумал Гарви. На какое-то время, во всяком случае. Как долго они останутся богами? Гарви видел встречу Бейкера и Маурин, и то, что он видел, вызвало в нем отнюдь не добрые чувства. - Мы поймали радиосообщение из Колорадо Спрингз, - сказал Бейкер. - Я уверен, что оно было подлинным. Оно передавалось от имени председателя палаты представителей... - Впавшего в старческий идиотизм, - сказал Эд Харди. - ...вступившего в должность исполняющего обязанности президента, - продолжал астронавт. - Руководителем штаба его сотрудников назван генерал-лейтенант ВВС Фокс. Я думаю, что это Байрон Фокс, и если это так, то я его знаю. Один из профессоров академии. Неплохой человек. Джордж Кристофер все это время молча бесился. Теперь он заговорил - полным гнева голосом, тихо: - Монтроз. Сукин сын. Он болтался здесь пару лет назад, пытаясь организовать профсоюз сборщиков урожая. Явился прямо ко мне на ферму! Я не мог даже вышвырнуть со своей земли этого нарушившего чужое право владения ублюдка! Его сопровождало пятьдесят полицейских. - Я бы сказал, что Джимми Монтроз имеет больше их права называть себя законной властью, - проговорил сенатор Джеллисон. - Он сейчас чиновник, обладающий наиболее высоким статусом в Калифорнии. Если предположить, что губернатор мертв, а так, вероятно, оно и есть. - Значит Сакраменто уничтожено? - спросил Джонни Бейкер. Эл Харди кивнул: - Насколько мы знаем, весь тот район теперь находится под водой. Пару недель назад Гарви совершил поездку к северо-западу и встретил кого-то, кто разговаривал с людьми, которые пытались добраться до Сакраменто... Но все они обнаружили лишь море Сан-Иоаквин. - Черт побери, - сказал Бейкер. - Значит, ядерный центр погиб. - Прошу прощения - да, - сказал Харди. - Дик, надеюсь вы не собираетесь уступить этому проклятому Монтрозу? - спросил Джордж Кристофер. - Я приехал сюда, чтобы просить о помощи, - ответил Вильсон. - Нас могут полностью уничтожить. У него большая армия. - Что значит "большая"? - спросил Эл Харди. - Большая. - Кое-что меня удивляет, - сказал сенатор Джеллисон. - Дик, вы уверены, что та банда людоедов, с которой вы сражались, составляет часть армии Монтроза? Что он объединился с ними? - Разве я не сказал, что так оно и есть? - Только не сердитесь, - знаменитое обаяние сенатора внезапно с новой силой проявилось снова. - Я просто удивился, вот и все. Монтроз был сумасбродом, но сумасшедшим он не был. И дураком не был, кстати. Он защищал угнетенных... Со стороны Кристофера донеслось рычание. - ...во всяком случае, он это заявляет, - как ни в чем не бывало продолжал Джеллисон. - Но я бы никогда не подумал, что он может вступить в дружеские отношения с _л_ю_д_о_е_д_а_м_и_. - Может быть они захватили его в плен, - предположил Эл Харди. Джеллисон кивнул: - Мне тоже это показалось вероятным. В таком случае он вообще не представляет собой легальной власти. Легальной, нелегальной, мне-то что делать, - спросил Дик Вильсон. Я не могу вступать в бой против него. Ваши люди помогут мне? Я не хочу сдаваться ему на милость... - Хвалю, - сказал Кристофер. - Это не обычные людоеды, - сказал Дик. - Они могут отказаться от этой привычки, если... если получат другую пищу. Но эти их посланцы! - Большую ли группу они к вам направили? - спросил Харди. - Неподалеку от нас расположились лагерем примерно человек двести, ответил Дик. - К нам заявилось около дюжины. Все вооружены. Генерал Бейкер видел их. Один из них капитан полиции... - Ну не дерьмо ли?! - воскликнул Кристофер. - Полиция, объединившаяся с людоедами! - Ну, на нем была форма, - сказал Дик. И с ними один тип, который раньше был чиновником в Лос-Анджелесе. Чернокожий. И другие. В большинстве они выглядели нормально, но двое... черт, это было что-то жуткое! - он глянул на Бейкера, и Джонни кивнул в знак согласия. - Действительно жуткое, - продолжал Дик. - Вели себя, будто наглотались наркотиков. У них глаза были точно такие же, знаете расширенные, и никогда не посмотрят прямо на тебя. И они говорили об ангелах Бога. "Ангелы послали нас, чтобы передать вам это послание". - Как остальные реагировали на это? - спросил Гарви Рэнделл. - Будто ничего особенного не происходит. Будто это нормально - говорить о пославших их ангелах. А когда я спросил, какого черта это все значит, они просто повернулись и пошли прочь. "Вы получили послание". Это все, что они сказали. - И вы говорите, что двести человек встали лагерем поблизости от вас? - спросил Эл Харди. - Насколько близко? Где? - Невдалеке. К югу от нас по дороге, - сказал Дик. - А что? - По этой дороге должен был проехать Гарри, - ответил Харди. - Он не то, чтобы запаздывает, у него нет никакого точного расписания, но мы ожидаем его. - На моей ферме он не появлялся, - сказал Дик. - Вы не думаете, что посланный к вам отряд мог что-то с ним сделать? - спросил Джеллисон. Дик пожал плесами: - Сенатор, я не знаю, чего можно ждать от этих людей. Они объявили, что у них гораздо большая вооруженная сила, чем мы видели, и в это я верю. Мы нигде не заметили никого. Ни одного беглеца. Такое впечатление, что никого не осталось, кроме нас и Нового братства. - Ангелы, - сказал Эл Харди. - Это звучит как-то бессмысленно. "Не изящно", подумал Гарви Рэнделл. Очень не изящно, и это расстраивает Эла. - Я встречался несколько раз с Монтрозом, - сказал Гарви. - Он не показался мне сумасшедшим. Хотя и имел пунктик, охрана окружающей среды. Ракеты, эти консервные банки, уничтожают озон, ну и так далее. Может быть, Молот привел к тому, что он окончательно свихнулся. - Может быть он сумасшедший, а может быть, пленник, это все равно, - сказал Дик Вильсон. - Но дальше по дороге стоят лагерем двести человек. Готов держать пари, что у них еще не меньше пяти сотен. И я не знаю, черт побери, что мне делать. - Нет. Мне не кажется, что вы действительно не знаете, - сказал сенатор. Сделал паузу, обдумывая, и никто не посмел, пока он молчал, вмешаться со своими замечаниями. Наконец сенатор заговорил. - Хорошо. Еще шесть дней. Дик, я хочу сделать вам предложение. Вы можете доставить сюда, к нам, женщин, детей и больных. За это вы передадите нам определенную часть спасенного вами имущества. Инструменты, электронику и так далее в этом роде. Снаряжение для подводного плавания - и в первую очередь, дыхательные аппараты... - Значит вы предоставляете нам в одиночку драться против Армии Нового братства, сенатор? Джеллисон вздохнул: - Разумеется нет. И я не думаю, что губернатор Монтроз (или тот, кто получил контроль над ним) особо заинтересован в разделе вашего имущества с нами. Похоже на то, что он намерен завладеть всем штатом. - В том числе и нашей долиной, - сказал Джордж Кристофер. - Да, мне кажется, что это так, сказал Джеллисон. - Хорошо. На сегодняшний день нам известны два правительства. Колорадо Спрингз и Армия Нового братства. Плюс, возможно - ангелы. - Так что мне, черт возьми, делать? - спросил Дик. - Сохранять терпение. Мы пока слишком мало знаем, - сказал Джеллисон. - Давайте соберем побольше информации. Генерал Бейкер, что вы можете рассказать нам, как обстоят дела в том, что осталось от Соединенных Штатов? И, раз мы затронули этот вопрос, в том, что осталось от всего мира? Джонни Бейкер кивнул и откинулся на спинку стула, собираясь с мыслями. - Приемлемой связи нам наладить так и не удалось, - сказал он. - Связь с Хаустоном мы потеряли сразу после Падения Молота. В Хаустоне, кстати, погибла семья полковника Деланти. Поэтому, когда говорите с ним о Техасе, будьте поосторожнее. Бейкеру было радостно увидеть, что присутствующие еще не слишком огрубели душой, проявления их симпатии к Рику были очевидны. Он уже многое повидал в этом мир, у подавляющего большинства уже не было слез, чтобы лить их из-за каких-то нескольких человек. Слишком много было смертей вокруг. - Семьи моих русских друзей тоже погибли, - сказал Джонни. - Война началась менее, чем через час после столкновения с Молотом. Китай нанес удар по России. Россия нанесла удар по Китаю. Несколько наших баз также запустили ракеты на Китай. - Господи, - сказал Харди. - Гарви, у вас есть какие-нибудь приборы для измерения уровня радиации? - Нет. Вид у всех был встревоженный. Гарви кивнул, соглашаясь. - Хорошо, мы определим количество выпадения радиоактивных осадков. Ну и что мы дальше будем делать? - Хоть что-нибудь мы в силах сделать? - спросил Харди. - Я думаю, радиация сейчас находится на безопасном уровне, - сказал Джонни Бейкер. - Радиоактивные осадки прибиты к земле дождем. А ведь дожди шли сильнейшие. Вся планета походила на огромный слой хлопка. После Падения Молота нам в сущности, ни разу не удалось разглядеть поверхность. - Вы говорили о связи, - подсказал Джеллисон. - Да. Извините. Итак, у нас состоялся разговор с Колорадо Спрингз, но очень короткий, по существу мы лишь успели обменяться позывными. Один раз нам удалось наладить связь с базой командования стратегической авиацией. Той, что в Монтане. Они связи не имели ни с кем. По Соединенным Штатам - это все, - Джонни помолчал, давая время присутствующим осознать услышанное. - Теперь что касается того, что осталось от всей планеты. Южная Африка и Австралия пострадали, вероятно, лишь в малой степени. О Латинской Америке мы ничего не знаем. Никто из нас не владеет в достаточной степени испанским, а когда нам удавалось наладить связь с кем-нибудь из жителей Латинской Америки, контакт продолжался недолго. Мы поймали несколько коммерческих радиопередач. И, насколько мы могли разобрать, через неделю после Падения Молота в Венесуэле произошла революция. Да и весь континент столкнулся с острыми политическими проблемами. Джеллисон кивнул: - Это неудивительно. И, разумеется, их имеющие наибольшее значение города, были расположены на побережьях. Вам, видимо неизвестно, какой высоты достигали цунами в Южном полушарии? - Нет, сэр, но, полагаю, они были высокими, - ответил Джонни Бейкер. - Та цунами, которая обрушилась на Северную Африку, достигала более пятисот метров в высоту. Нам удалось это увидеть - как раз перед тем, как тучи окутали всю землю. Волна воды высотой в пятьсот метров прокатилась по Марокко... - он содрогнулся. - Европа погибла. Полностью. Ах да, еще ожили все вулканы в Южной и Центральной Америке. Дым пробивался сквозь тучи. Извержения начались по всему огненному кольцу. Сейчас вулканы должны находиться к востоку отсюда, где-нибудь в Неваде. И к северу, я думаю: горы Маунт Лассен, Маунт Худ и, может быть, Грейнайр. Множество вулканов должно образоваться в Северной Калифорнии, Орегоне и Вашингтоне. Он продолжал говорить, и по мере его рассказа присутствующие все яснее понимали, в каком одиночестве они оказались. Императорская долина в Калифорнии: уничтожена - когда обломок Молота ударил в море Кортеса. Образовались - не могла не образоваться! - гигантские волны, уничтожившие все вплоть до Национального монумента Джошуа, то есть вплоть до гор, расположенных к западу от Лос-Анджелеса. Вычеркните из памяти Палм Спрингз, Палм Дезет, Индио, Твентинайн Палмз. Забудьте о долине реки Колорадо. - А какой-то обломок наверняка ударил в Озеро Гурон, - продолжал Бейкер. - Как раз перед тем, видимость полностью исчезла, мы наблюдали типичный для таких случаев рисунок: туча спиралевидной формы и чистым участком в центре. - Что-нибудь осталось от страны за пределами Колорадо? - спросил Эл Харди. - Опять-таки не знаю, - ответил Бейкер. - Учитывая, какие шли ливни, думаю, что погиб весь средний запад: урожая нет, транспорта - нет, люди массами умирающие голодной смертью... - И убивающие друг друга, чтобы завладеть тем, что еще сохранилось, - добавил Эл Харди. Поочередно провел взглядом собравшихся, и все кивнули, соглашаясь: да, Твердыне повезло. Более, чем повезло - потому что у них был сенатор, и здесь царил порядок. Крошечный островок безопасности в мире, стоящем на краю гибели. Почему так повезло именно нам? - подумал Гарви Рэнделл. Сообщение Джонни Бейкера не удивило его. Вернее, не очень удивило. Он размышлял на эту тему уже немало. Дело в том, что фактически не было никаких радиосообщений. Конечно, из-за беспрерывных атмосферных помех трудно ожидать, что услышишь чью-либо передачу, но должно же было бы быть хоть что-то, хоть один раз за все время. А практически ничего не было, что означало, что никто не ведет передачу, ни у кого нет для этого сколько-нибудь постоянных возможностей. Но одно дело предполагать, а другое _з_н_а_т_ь_, что здесь - всего лишь один из очень и очень немногих клочков, где остается возможность выжить. Что происходит в мире? Революции в Латинской Америке. Может быть это и является ответом, так происходит повсюду. Что не доделали Молот и Русско-Китайская война, старательно завершают те, кто выжил. Эл Харди нарушил молчание: - Не похоже, чтобы из-за гор выехала кавалерия Соединенных Штатов, направленная спасать нас. Дик Вильсон горько рассмеялся: - Армия превратилась в орду людоедов. Вот это мы, во всяком случае видели сами. - Нам придется сражаться, - сказал Джордж Кристофер. - Этот проклятый Монтроз... - Джордж, у вас не может быть уверенности, что во главе их стоит именно он, - сказал Эл Харди. - Какая разница? Если командует не он, это еще хуже, значит верховодят эти траханые каннибалы. Раньше или позже, а нам придется сражаться. Так лучше драться пока люди Дика еще на нашей стороне. - Я и явился сюда за этим, - сказал Дик Вильсон. - Если только... - Если только - что? - спросил Кристофер. Голос его был полон внезапно прорвавшегося подозрения. Вильсон развел руками. И Гарви не мог не заметить: хотя Вильсон был высокого роста мужчиной, на деле он был маленьким - в два раза меньше, чем полагалось бы по его одежде и росту. Слишком уж он был испуган. - Если только вы не оставите нас одних, - сказал Вильсон. - Если вы не пустите нас к себе. Мы тогда сможем отбить нападение этой банды. У вас здесь холмы и горы, их удобно оборонять. На моей земле никаких гор и холмов нет. Все, что у меня есть - это то, что я смог создать, построить, но нет ни гор, ни естественных укреплений на границах, нет ничего. Но здесь мы сможем отбиваться от этих ублюдков, пока они не передохнут с голода. Может быть, нам кстати, удастся этому способствовать. Пошлем диверсионную группу, чтобы она сожгла их припасы. - Мерзость, - сказал Гарви Рэнделл. - Разве и без того, чтобы сжигать посевы и запасы пищи, недостаточно людей умирает голодной смертью?! Господи! По всему миру одно и то же: то, что не довершил Молот, мы заканчиваем своими собственными руками! Здесь это тоже должно произойти, да? - Дик, мы не сможем прокормить всех ваших людей, всю зиму, - сказал Эл Харди. - Простите меня, но я это точно _з_н_а_ю_. Наши запасы слишком скудны. Мы не можем пойти на это. - У нас пока еще слишком мало информации, - заговорил сенатор Джеллисон. - Может быть с этим Новым братством можно прийти к соглашению. - Ерунда, - сказал Джордж Кристофер. - Нет, не ерунда, - ответил ему Гарви Рэнделл. - Я знал Монтроза, и, черт побери, он не сумасшедший, он не людоед, и он, не злодей - даже если он приходил к вам на ферму, пытаясь помочь рабочим организовать профсоюз... - Сделаем так, - сказал Джеллисон. И сказал он это очень твердо. - Джордж, я предлагаю подождать возвращения Гарри. Нам необходимо узнать побольше о том, какая складывается обстановка. Я пришел к выводу, что помимо того, что нам рассказал Дик, он ничего не знает. Гарви, вы еще располагаете свободным временем, или у вас есть иные неотложные дела? - тон Джеллисона не оставлял сомнений, что присутствие Гарви Рэнделла в библиотеке не является обязательным. - Если вы отпускаете меня, то есть кое-что, что мне надо бы доделать... - Гарви встал и пошел к выходу. И едва не рассмеялся, услышав, как вслед за ним пошел Джордж Кристофер. - Я посмотрю карты, когда они будут готовы, - сказал Кристофер. - Меня тоже ждут кое-какие дела. Рад был встретиться с вами, генерал Бейкер, - и вслед за Гарви вышел из библиотеки. - Подождите минутку. Гарви шел медленным шагом, гадая, что сейчас должно произойти. Сенатору явно не понравилась вспышка, которую позволил себе Гарви. Он здорово разозлился, думал Гарви. Он пытался развести нас в разные стороны, но это не удалось... - Так что мы будем делать? - сказал Кристофер. Гарви пожал плечами. - Мы прост

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору