Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Нивен Ларри. Молот Люцифера -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  -
красными огромными буквами будет выведен заголовок статьи: МОЛОТ БОЖИЙ. И для телевизионной программы этот текст тоже будет очень хорош. Генри писал - неистово, чувствуя почти тоже самое, что он ощущал сорок лет назад, когда впервые начал понимать по-настоящему Матфея, главу 24. Когда понес свое знание в мир, в не желающий ни о чем заботиться мир. Молот Божий призван покарать этот своенравный мир, катящийся к упадку мир. Генри писал - безостановочно, яростно. АПРЕЛЬ: ОДИН От ярости норвегов сохрани нас, Господи. От великой кометы Охрани нас Господи. Средневековая молитва. Такси с Тимом Хамнером подъехало одновременно к ИРД с вездеходом Гарви. Гарви выругался, глядя, как Тим дал водителю двадцатку и взмахом руки отослал его прочь. Но когда увидел, что Тим направился к нему, тут же заулыбался самым умильным образом. Вид у Хамнера был глуповато-покорный. - Понимаете Гарви, я обещал, что не буду вмешиваться... и не вмешивался. Но на том телеинтервью я встретился с Шарпсом. - Да, я видел, - сказал Гарви. - Шарпс был великолепен. - Конечно, он был великолепен, - подтвердил Хамнер. - И мне захотелось снова встретиться с ним. Я позвонил в ИРД и мне сказали, что вы подъедите сюда, чтобы взять интервью. Гарви, давайте пойдем вместе. Гарви охватил гнев, но к заказчику следует относиться уважительно. - Разумеется. Чарлин, сопровождающая, уже ждала Гарви, и не выразила никаких чувств, обнаружив в составе команды телевизионщиков неприглашенного Тима Хамнера. Кабинет Шарпса выглядел также, как раньше. На столе громоздились книги. Вместо перфокарт "Ай-Би-Эм" была расстелена большая диаграмма. Состав исполнителей изменился, подумал Гарви, но пьеса идет та же самая. - Вона как, - Шарпс задрал бровь, увидев входящего Хамнера. - Чтобы все держать под контролем, заказчик решил сопровождать вас? Гарви, надеюсь, вы не отнимите у меня много времени? Мне скоро нужно будет отправиться по лабораториям института. Гарви расставил свою команду. Чарли уселся за стол. Марк сновал туда-сюда, работая сверхэкспонометром. Оказалось что он весьма хорошо исполняет свои обязанности, и продержался он на своей работе дольше, чем ожидал Гарви. Если он на ней еще продержится, значит, Гарви ошибался в Марке. - Нас интересует космический корабли, - сказал Гарви. - Будет ли он действительно запущен? Шарпс широко улыбнулся: - Похоже, дела обстоят хорошо. Благодаря сенатору Артуру Джеллисону. Помните наш разговор на эту тему? - Помню. - Да он - молодец. Я был бы рад, если б вы создали ему хорошую рекламу. Гарви кивнул. Подал знак своей команде. - Давайте начнем. - Начали, - сказал Мануэль. Чарли встал за камерой. Марк с рамкой в руках выступил вперед: - Интервью с Шарпсом, проба первая. К_л_а_к_! - Доктор Шарпс, - сказал Гарви. - Некоторые критикуют предложение послать "Аполлон" для изучения кометы. Утверждают, что это будет слишком опасно. Шарпс замахал рукой отрицательно: - Опасно? Все, что придется делать, уже делалось в предшествующих полетах. У нас есть зарекомендовавший себя стартовый двигатель и надежная капсула. У нас не столько месяцев на подготовку, как хотелось бы НАСА, но - поспрошайте-ка людей, которым предстоит лететь к комете. Спросите астронавтов, считают ли они, что полет окажется слишком опасным? - Надо ли так понимать, что состав экипажа уже определен? - Нет... Но у нас сорок добровольцев! - Шарпс послал улыбку прямо в камеру. Гарви продолжал задавать вопросы. Поговорили о приборах, которыми будет оснащен "Аполлон". Многие из этих приборов были собраны сотрудниками ИРД и Калифорнийского Политехнического института. - Студенты и инженеры работали сверхурочно, причем без платы, - сказал Шарпс. - Работали просто, чтобы помочь нам. - Бесплатно работали? - переспросил Гарви. - Бесплатно. Они выполняли ту работу, которую должны были делать для нас согласно контрактам, но кроме того решили, что для исследования кометы можно поработать и сверхурочно. Сверхурочно и бесплатно. Такой вызовет у зрителей интерес, подумал Гарви. И сделал отметку в памяти: надо будет проинтервьюировать кого-нибудь из инженеров. Может быть, разыщется и дворник, согласившийся сверхурочно поработать для кометы. - Похоже, что вам не удастся разместить в ракете достаточное количество оборудование, - сказал Гарви. - Что ж, действительно, не удастся, - согласился Шарпс. - Нам не удастся впихнуть в нее все, что хотелось бы. Но что значит "достаточное количество"? Мы сможем вместить в ней столько аппаратуры, чтобы узнать м_н_о_г_о_. - Хорошо. Доктор Шарпс, насколько я понимаю, вы уточнили орбиту, по которой движется Хамнер-Браун. И получили новые фотографии этой кометы. - Фотографии сделаны Хэйльской обсерваторией. Мы рассчитали орбиту. Мы можем с уверенностью сказать, что Хамнер-Браун - большая комета. У нее самое большое ядро, когда-либо зарегистрированное для комет, находящихся на таком расстоянии от Солнца. Это означает, что в снежном коме остались большие вкрапления льда. Эта комета окажется очень близко от нас. Сперва она пройдет на средней дистанции и мы сможем увидеть ее великолепный хвост. Затем она очутиться внутри орбиты Венеры, и большая часть ее испариться. Хвост ее еще будет виден какое-то время. Хотел бы пояснить: будет виден невооруженным глазом. После этого она окажется слишком близко к Солнцу, и с Земли ее будет не видно, но, разумеется, команда "Аполлона", вышедшего в космос, сможет провести полезные наблюдения. Мы же не увидим комету снова вплоть до того момента, когда она на обратном пути пройдет совсем рядом с Землей. Хвост ее раскинется на все небо. Готов биться об заклад, что он будет виден даже в дневное время. Марк Ческу присвистнул. Мануэль не прореагировал, и Гарви понял, что свист не попал в запись. А вообще у Гарви было ощущение, что это он сам свистнул. Дверь кабинета открылась. Вошел невысокий, полноватый, незапоминающейся внешности человек. Лет ему было около тридцати. У него была аккуратно постриженная черная борода, а на носу очки с толстыми стеклами. На нем была пендлетоновская зеленая шерстяная рубаха, оба кармана которой ощетинились ручками и карандашами всевозможных цветов и оттенков. К поясу был прицеплен карманный компьютер. - Ох... Извините, я не думал, что у вас гости, - извиняющимся голосом сказал он и попятился. - Нет, нет. Останьтесь и послушайте, о чем здесь идет речь, - сказал Шарпс. - Позвольте мне представить вам доктора Дана Форрестера. То, чем он занимается, называется программированием. Его ученая степень звучит следующим образом: доктор философских наук, отрасль - астрономия. Но мы обычно именуем его нашим гением и ангелом хранителем. - Так одет, и, позволите ли видеть, гений... - за спиной Гарви пробормотал Марк. Гарви кивнул. У него мелькнула та же самая мысль. - Работа Дана в значительной мере способствовала уточнению орбиты Хамнера-Брауна. Сейчас он работает над отысканием оптимального соотношения для "Аполлона". Имеется в виду соотношение между максимально возможным количеством научного оборудования и максимально возможным количеством потребляемых запасов... - Потребляемых запасов? - спросил Гарви. - Это: Пища, Вода, Воздух. И запасы эти тоже обладают массой. Полезный груз корабля не может иметь бесконечную массу. Поэтому нам приходиться жертвовать одним ради другого. Взять меньше потребляемых запасов, чтобы вывести в космос больше аппаратуры. Но от количества потребляемых запасов зависит время, которое "Аполлон" может провести в космосе. Таким образом, сейчас Дан работает над следующей проблемой: "Что лучше - стартовать раньше, смирившись с тем, что на борту будет научной аппаратуры, то есть продлить срок пребывания в космосе, но получить меньше информации или... - Не информации, - извиняющим тоном сказал Форрестер. - Извините за то, что вмешиваюсь... - Нет, поясните нам, что вы имеете в виду, - попросил Гарви. - Мы стараемся максимизировать _и_н_ф_о_р_м_а_ц_и_ю_, - сказал Форрестер. - Таким образом, проблема состоит в следующем: как будет получено больше информации - собрав больше данных за более короткий срок, или собрав меньше данных за более долгий период? - Ага, - Гарви кивнул. - Так что вы выяснили насчет Хамнера-Брауна? Чему будет равняться самое короткое расстояние, отделяющее комету от Земли? - Нулю, - без малейшего признака улыбки сказал Форрестер. - Э-э... вы имеете в виду, что она свалится нам на голову? - Сомневаюсь в этом, - теперь Форрестер улыбнулся. - Ноль в пределах достоверности предсказания. Что означает ошибку измерения в добрых полмиллиона миль. Гарви почувствовал облегчение. То же ощутили, как он заметил, все находящиеся в кабинете - включая Чарлин. Предыдущая фраза Форрестера была воспринята вполне всерьез. Гарви повернулся к Шарпсу: - Скажите, что случиться, если комета столкнется с Землей? Предположим, что нам не повезет. - Вы имеете в виду ее голову? Или ядро? Потому, что похоже, что мы, действительно, можем пройти сквозь ее внешний слой. Который никак не плотнее обычного газа. - Нет, я имею в виду голову. Что произойдет в этом случае? Конец света? - О, нет. Ничего подобного. Вероятно, это будет означать конец цивилизации. На мгновение в кабинете воцарилась жуткая тишина. Нет, не на мгновение - она длилась. - Но, - наконец сказал Гарви, и в голосе его звучало удивление, - доктор Шарпс, вы сказали, что комета - и даже ее голова - представляет собой нечто вроде кома снежной пены с вкраплениями каменных образований. Да и эта пена, этот снег - всего лишь замерзшие газы. В таком случае комета не кажется мне опасной. И подумал: на самом деле я задал этот вопрос, чтобы ответ был записан на ленту. - Несколько голов, - сказал Дан Форрестер. - Похоже, что должно быть именно так. Думаю, что комета уже начала распадаться. И если этот процесс начался, он будет продолжаться дальше. Вероятно. Скорее всего. - Так тогда опасность тем более уменьшается, - сказал Гарви. Шарпс не слушал его. Он поднял глаза к потолку. - Уже распадается? Улыбка Форрестера стала шире: - Весьма вероятно. Затем он снова обратил внимание на Гарви Рэнделла. - Вы спрашиваете, опасно ли это столкновение, - сказал он. - Давайте рассмотрим этот вопрос. Итак: имеем несколько тел, состоящих, в основном, из того же вещества, которое, вскипая, образуют внешнюю оболочку и хвост. То есть: из мелкой пыли, из образовавших подобие пены замерзших газов (пустоты образовались там, где прежде были по-настоящему летучие или непостоянные химические соединения, от которых уже и следа не осталось). Может быть, имеются там и сравнительно небольшие каменные вкрапления. Ага!.. Рэнделл недоумевающе взглянул на Форрестера. Форрестер ангельски улыбнулся: - Вот, вероятно, почему комета уже сейчас так ярко светится. Некоторые составляющие ее газы вступили в химическое взаимодействие. Подумайте, какое зрелище нам предстоит, когда эти газы п_о_-_н_а_с_т_о_я_щ_е_м_у_ вскипят при прохождении кометы вблизи Солнца! Еще бы! Шарпс, которого осенила та же мысль, затушил глаза веками. - Доктор Шарпс... - сказал Гарви. - О... Да, конечно. Что произойдет, если столкновение произойдет? Столкновение, которого на самом деле не будет... Что ж, если ядро большое и движется оно с большой скоростью - это опасно. При столкновении выделиться громадное количество энергии. - Опасно - из-за каменных включений? - спросил Гарви. Камни - это было доступно его пониманию. - Они большие, эти каменные включения? - Не очень, - сказал Форрестер. - Но это лишь теория... - Вот именно, - Шарпс снова осознал, что на него смотрит камера. - И вот почему нам необходимо послать исследовательский корабль. Мы _н_е з_н_а_е_м_. Но полагаю, что каменные вкрапления не велики - размером от бейсбольного мяча до маленького холма. Гарви почувствовал облегчение. Не может быть, чтобы это оказалось опасным. Маленький холм? - Но, разумеется, это не имеет значения, - сказал Шарпс. - Камни вкраплены в замерзшие газы и водяной лед. То есть удар будет нанесен, как если б с Землей столкнулось несколько твердых небесных тел, а не скопление небольших обломков. Гарви помолчал, обдумывая услышанное. Будущий фильм придется тщательно редактировать. - Мне, тем не менее, не кажется, что это опасно. Даже железно-никелевые метеориты обычно сгорают до того, как успевают достигнуть земной поверхности. Это факт: во всей истории человечества документально зафиксирован лишь один случай, когда падение метеорита принесло кому-либо вред. - Конечно. Вы имеете в виду ту женщину из Алабамы, - сказал Форрестер. - Благодаря этому случаю ее фотография была опубликована в "Лайфе". На фотографии был отчетливо виден синяк - самый большой синяк, который я когда-либо видел. Кажется, все это вылилось в судебный процесс? Хозяйка квартиры, где жила эта женщина, утверждала, что метеорит принадлежит _е_й_ - поскольку свой путь он закончил в подвале принадлежащего ей дома. - Послушайте, - сказал Гарви. - Хамнер-Браун летит в атмосферу с большей скоростью, чем обычный метеорит, и состоит она в основном из льда. Значит, и сгореть она должна быстрее, не так ли? Оба ученых - одновременно - замотали головами: одна голова с тонким лицом, украшенным похожим на глаза насекомого очками, вторая голова - снизу густая растрепанная борода, а сверху очки в массивной оправе - обе замотали отрицательно. А от противоположной стены точно так же головой замотал Марк. "Метеориты сгорают быстрее, - сказал Шарпс. - Когда падающее тело достигает определенного размера, уже не имеет значения, обладает Земля атмосферой или нет." - Для нас имеет значение, - похоронным голосом добавил Форрестер. Шарпс осекся на секунду, потом рассмеялся. Очень вежливо рассмеялся. Гарви подумал, что смех этот звучит искусственно. Шарпс постарался рассмеяться так, чтобы не обидеть Форрестера. - Вот что нам нужно: хорошая аналогия. Гм... - лоб Шарпса пошел морщинами. - Ванильное мороженное с фруктами, - сказал Форрестер. - А? В бороде Форрестера прорезалась широкая улыбка: - Кубическая миля мороженного с фруктами. Обладающая при этом кометной скоростью. Глаза Шарпса вспыхнули: - Отлично! Итак, предположим, что Земля столкнется с порцией ванильного мороженого с фруктами. Объем мороженого - одна кубическая миля. Господи боже, они свихнулись, подумал Гарви. Оба ученых кинулись обгоняя друг друга к доске. Шарпс начал рисовать. - О'кей. Ванильное мороженое с фруктами. Давайте рассмотрим: в середине замороженный ванильный крем, поверх которого кладется слой мороженого... За его спиной раздался какой-то приглушенный звук. - Шарпс этот звук про игнорировал. Во время всего интервью Тим Хамнер не вымолвил не слова. А теперь он корчился, пытаясь сдержаться, пытаясь не разразиться хохотом. Он закатил глаза задыхаясь, осилил себя, придав лицу серьезное выражение: "Я не могу с этим согласиться..." И закричал - крик его напомнил рев осла: "Моя комета! Кубическая миля... ванильного... моро... женого!.. - Имеющего слой воздушного крема в качестве внешней оболочки, - усилил его смятение Форрестер. - Этот слой крема испарится, когда молот обогнет Солнце. - Она называется Хамнер-Браун, - поправил Тим, страдальчески вытягивая лицо. - Это Хамнер-Браун. - Нет, дитя мое, это кубическая миля ванильного мороженого с фруктами. И находящийся под внешней оболочкой слой мороженого по-прежнему находится в замороженном состоянии, - сказал Шарпс. - Но вы забыли... - начал Гарви. - На один полюс этой порции мороженного мы положим вишенку и примем, что в перигелии этот полюс окажется в тени. - Шарпс нарисовал вишенку. Рисунок демонстрировал, что когда комета обогнет Солнце, вишенка, расположенная на оси сфероида, окажется в противоположной от него стороне. - Не надо, чтобы эта ягодка была подпалина солнцем. И давайте сверху посыплем толченными орехами. Это будут каменные вкрапления... Вишня у нас, предположим диаметром в двести футов... - Она доставлена самолетом Канадских военно-воздушных сил, - сказал Шарпс. - Стен Фреберг! Верно! - Форрестер расхохотался. - Тсс... бух! Посмотрим, как эта сцена будет выглядеть на экранах телевизоров! - Значит так. Комета огибает Солнце, таща за собой светящийся хвост пены (этот слой мороженого оказался недоброкачественным и испарился). Затем она летит к Земле, намериваясь вцепиться нам в глотку... Дан, какова плотность ванильного мороженного? Форрестер пожал плечами: - Она не постоянна. Ну, скажем, две трети. - Ладно. Ноль, запятая, шесть, шесть и так далее. - Шарпс выхватил из стола карманный калькулятор и принялся неистово нажимать кнопки. - Ох, и нравятся мне эти штуки. С использованием плавающей запятой. Никогда заранее не угадаешь, где эта запятая окажется. - Итак предположим кубическая миля. Пять тысяч двести восемьдесят футов, чтобы перевести в дюймы, умножим на двенадцать, и, переведя в сантиметры, умножим на два, запятая, пятьдесят четыре, получается куб... Таким образом, имеем два, запятая, семьсот семьдесят шесть умноженные на десять в пятнадцатой степени кубических сантиметров ванильного мороженного. Чтобы его съесть, понадобится немало времени. Далее - плотность... И - извольте пожаловать - примерно два умножить на десять в пятнадцатой степени. Два миллиарда тонн. Теперь - если учесть поверхностный слой крема... - Шарпс перестал жать кнопки. Доволен, как нажравшийся обжора, подумал Гарви. Весьма многоречивый обжора, в распоряжении которого имеется последней модели карманное чудо счетной техники. - Как вы полагаете, чему равна плотность крема? - спросил Шарпс. - Предположим, ноль, запятая, девять, - сказал Форрестер. - Вам никогда не приходилось изготовлять крем? - во спросила Чарлин. - В воде он тонет. Попробуйте для пробы опустить его в чашку с холодной водой. Приготовляя крем, моя мать всегда так делала. - Тогда предположим, один, запятая, два, - сказал Форрестер. - Еще миллиард с половиной тонн на крем, - сказал Шарпс. За его спиной Хамнер издал еще более странный звук, чем раньше. - Полагаю, что каменные включения мы можем не принимать во внимание, - сказал Шарпс. - Теперь вы понимаете почему? - Господи боже, да, - сказал Гарви и глянул на работающую камеру. - Э... да, доктор Шарпс, конечно, нет никакого смысла принимать во внимание каменные включения. - Надеюсь вы не собираетесь показывать все это на экране? - негодующе заорал Тим

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору