Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Мини Джон. Фактор жизни -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  -
ый рукав и тут же выругал себя за отсутствие выдержки. Когда он снова глянул на лорда, в глазах того светилось чуть заметное выражение превосходства. "Ну, конечно! -- с горечью подумал Том. -- Мы не можем потерпеть, чтобы новый лорд выглядел, как простой вор, не так ли? Ему могут восстановить руку. Для этого надо вытерпеть длинные и болезненные физиотерапевтические процедуры, но через несколько декад Том мог бы снова стать таким, каким был раньше. Маленький значок в форме слезы, белый и сверкающий, лежал на ладони лорда А'Декала. Талисман... Том взял значок в руки: -- Милорд? Значок запульсировал. От него кругами пошли волны чистого белого света. И Том понял, что означает эта эмблема. -- Вы возглавляете "Циркулюс Фидус". -- Мы занимаемся медициной, -- мягко заметил лорд А'Декал. -- Хотя не могу отрицать некоторого влияния на дела политические. Том зажал в кулаке значок. Политическая философия организации "Циркулюс Фидус" была реакционной. И вряд ли они могли поощрять выдвижение в дворяне людей недворянского происхождения. -- Я еще новичок, милорд, чтобы говорить о политической деятельности. Я буду скорее помехой, чем помощником в этих делах. -- Вы не поняли меня, Том. За дружбу со мной вам не придется платить. Просто приезжайте ко мне. Том смотрел в ледяные глаза. "У тебя нет друзей, -- подумал он. -- У тебя есть только союзники". По его спине поползли мурашки. Чего же он ждал? Что его жизнь отныне будет легкой и беззаботной? "У тебя есть только союзники, -- мысленно повторил он. -- И враги". Он сделал свой выбор. -- Спасибо, милорд! Холодные глаза лорда А'Декала погасли. -- Я понимаю. "Я мог бы снова обрести руку", -- подумал Том. И вспомнил слова леди В'Деликона. Он заслужил свою победу, и ему следует верить в свои силы. "О моя рука", -- подумал он. А'Декал повернулся, чтобы уйти. -- Милорд... -- Том позволил своему голосу прозвучать еле слышно, зная, что А'Декал воспримет это как проявление слабости. -- Спасибо от всей души за ваше приглашение. Вы были великодушны с новоиспеченным лордом. Короткий кивок, и А'Декал направился в гостиную, оставив Тома одного. "Верить в свои силы, да, леди В'Деликона?" -- Том сжал кулак так, что значок А'Декала впился в ладонь, и повернулся в сторону внутреннего дворика. Игроки, смеясь, продолжали играть, и эхо отражалось от потолка пещеры. Но Том не замечал их. Он только что получил свой самый тяжелый и горький урок. И понял то, чего никогда не понимал раньше. "Ненависть питает мои силы, -- подумал он. -- И так было всегда". Благодаря лорду А'Декалу Том испытал мгновение черного озарения, мгновение, которое предпочел бы не переживать никогда. В душе его царила холодная ненависть: к Оракулу и всей системе, которая его воспитала. Том вновь присоединился к празднику. Но теперь все было по-другому. Глава 39 Земля, 2123 год н. э. Внутри пойманного в ловушку корабля заключен какой-то парадокс, какая-то странность. Это форма жизни, основанная на молекуле в виде двойной спирали, молекуле, которая является одновременно и химической фабрикой, и копиром самое себя. Фиксируя отклонения в частоте резонанса, структура мю-пространства воспринимает форму и функцию вторгшегося объекта. Как он существует? Как может инструмент, фабрика, одновременно быть и проектантом? Что могло создать такую странную петлю? Какая необычная технология могла проявиться таким образом? Структура представляет собой лабиринт алых молний, пронизывающих вездесущее золотое море. Его ядро теперь плотно обволакивает странного пришельца, но его щупальца обращены наружу. Поиск, поиск... Это самоорганизующаяся материя. Это нельзя назвать ни жизнью, ни отсутствием жизни. А вот что-то новенькое. Исследующий щуп натыкается на только что образовавшийся сверкающий водоворот. Раньше он бы миновал подобное препятствие. Но вторгшийся корабль создал нелинейность, алгоритм роста... Исходная конфигурация перестраивается, адаптируется, включает в себя новую структуру для использования ее в качестве построения сложных внутренних форм и двигается дальше. Фрагментированные круги распространяющейся в разные стороны энергии сливаются, распадаются на части и исчезают. Она ищет новые структуры, которые могла бы познать: новые конфигурации, новые алгоритмы, способные изменять конфигурации. Возможно, какой-то алгоритм окажется достаточно тонким, подвижным и необычным для того, чтобы она смогла проникнуть внутрь, пройти сквозь нарушивший ее окружение объект, теперь прочно заключенный в центр ее структуры. Поиск... x x x Новый год в Париже. Залпы фейерверка громыхнули в ночной темноте над Сеной каскадом бриллиантовых огней: С НОВЫМ ГОДОМ! Продрогшая Карин села за столик на набережной. В основном посетители предпочитали обедать внутри. Они прятались в замысловатом лабиринте зеркал, которые образовывали внутреннее пространство кафе "Катоптрик". Потоки ярко-красного и серебристого света падали на поверхность столов, отражая огни фейерверка. Сэнсея нигде не было видно. Карин обхватила ладонями стакан с горячим шоколадом, благодарная за исходящее от него тепло, и в тридцатый раз осмотрела набережную. Следовало бы настоять на том, чтобы менеджерам проекта выдавались специальные значки. Но все ее попытки сдвинуть с места бюрократию УНСА позорно проваливались. В центре зеркального стола, за которым она сидела, находился пульт управления голографическим терминалом. Она внимательно осмотрела его, пытаясь понять, каким образом его можно включить. "Дарт", -- подумала она в миллионный раз. Возможно, сэнсей просто задержался. Если бы только она могла проверить время прибытия в космопорт Барбе... -- Извините меня, мадемуазель. -- Молодой официант, тот же, что принес ей горячий шоколад, снова появился рядом. -- Чтобы воспользоваться терминалом, надо опустить жетон, -- он жестами показал, как это делается. -- Вы понимаете? -- Да, -- Карин специально говорила с подчеркнутым акцентом. -- Я догадываюсь. Ярко-красный залп, рассыпавшийся на множество звездочек, разорвался в небе, когда она вынула кредит-ленту из своего браслета. В свете угасающего фейерверка официант пропустил ленту через пластинку, которую держал в руке, и вернул ее Карин. -- Одну минуту... Карин, смотав кредит-ленту внутрь браслета, наблюдала, как официант вернулся в кафе, как он ищет что-то за никелированной стойкой, потом медленно возвращается с крошечным изогнутым жетоном в руке. Он преподнес Карин жетон с торжественной церемонностью. -- Спасибо! -- Не за что. Она скормила жетон терминалу. Дисплей расцвел почти такими же красками, как и ночное небо над городом. -- Черт подери! -- Карин увидела, как от толпы, медленно движущейся вдоль набережной, отделились три фигуры и направились в ее сторону. Вздохнув, она выключила терминал. -- Прекрасная встреча в такую холодную ночь, как эта! -- Сэнсей Майкл в тяжелой дохе, с засунутым под седую бороду одноцветным шарфом и в надвинутой на брови темной шляпе выглядел грузным. -- С Новым годом! Его спутниками были худой мужчина и элегантно одетая женщина в шикарном, почти невесомом пальто, на котором блестящие термоэлементы образовывали сложный орнамент в виде завитков. -- Извините! -- Карин протянула руку. -- Жак Леброн. -- Ладонь мужчины была сухой и твердой. -- Журналист, " ТехноМонд-ХХII". -- Рада познакомиться. Женщина держалась в тени, оставаясь сторонним наблюдателем. Ни Леброн, ни сэнсей даже не попытались представить ее Карин. -- Мне тоже очень приятно, -- ответил Леброн. Он был весьма привлекательным мужчиной. Но это еще больше усилило тоску Карин по Дарту, по прикосновениям его мозолистых рук... Она постаралась сосредоточиться на том, что происходило в настоящий момент. -- Ваш дактил, -- сказал Леброн, протягивая ей прозрачную пластину. Карин взглянула на Майкла; тот кивнул: -- Все о'кей. -- Я обычно не подписываю контрактов, -- Карин прижала большой палец к пластинке, -- не прочитав внимательно каждое предложение. -- Любой контракт можно расторгнуть, не правда ли? -- Леброн повернулся к женщине, и та кивнула. -- Мы проведем интервью на следующей неделе. Ладно? -- Хорошо, -- улыбнулась Карин. -- Надеюсь, вы решите двигаться вперед. -- Новый знакомый протянул Карин руку, и они закрепили договор рукопожатием. Потом он повернулся к Майклу. -- Будьте осторожны. Леброн и незнакомая женщина ушли, но Карин слышала отзвуки торопливых шагов до тех пор, пока последний залп фейерверка не заглушил их. x x x Под сводами Северного Вокзала, крытого неоглассином, звучала музыка Бетховена. -- Это наш страховой полис, -- объяснил Майкл. -- Если мы добьемся того, чего хотим, то отменим интервью. Жак поймет. -- Ну, если ты так считаешь... -- Карин не совсем понимала, о чем он говорит. Вокруг старых платформ толклось на удивление много людей. Но все-таки был Новый год, и столичные службы не работали, согласно мерцающим голограммам, до восьми часов утра. Пассажирский на магнитной подвеске оказался огромным старым сверхскоростным поездом, он был украшен табличкой: БЕРЕТТА-ЭКСПРЕСС -- На нем мы и поедем, -- пробормотал Майк, шагая в вагон. -- Не беспокойся, билеты я уже купил. -- Боже! -- Карин глубоко вздохнула и шлепнулась на изогнутое темно-красное сиденье. -- Оп-ля. Извини. Майк (Карин всегда было трудно думать о нем как об отце Миллигане, священнике-иезуите) покачал головой. -- Ну, хорошо... -- Карин подняла брови. -- Разве не предполагалось, что мы поедем в Джакарту? -- Я получил хороший урок, -- улыбнулся Майкл. -- Когда я связался с Биоцентром в Джакарте, мне сказали, что лаборатория в Цюрихе будет закрыта на две недели. И тут до меня дошло: ведь я могу найти необходимое только там, а не в Джакарте. -- Стало быть, сольемся с обстановкой. И поплывем по течению. -- Совершенно верно. У тебя есть данные, которые подготовил твой друг? Как его зовут? -- Чоджун. -- Карин смотрела в окно. Станция уже уплыла назад, но скорость внутри поезда почти не чувствовалась. -- Чоджун Аказава... Да, данные у меня. -- С этими данными нам следует выработать основательную позицию, необходимую для совершения сделки. Вне зависимости от того, что мы найдем в Цюрихе. -- Господи, я очень надеюсь на это! x x x Здание, напоминающее то ли особняк, то ли собор, было расположено за городом. Оно принадлежало УНСА и казалось чрезмерно большим, если не огромным. Карин и ее спутник прошли мимо фонтана, миновали несколько постов охраны, где их документы проверяли со все усиливающейся тщательностью. В вестибюле их встретили два научных сотрудника. Полоски дифракционных решеток, прилепленные поверх меток с идентификационными именами, превращали голограммы с именами в сверкающие радуги. Яркая оранжевая эмблема "РОС" под оранжевыми же стрелками украшала стены всех коридоров. Здесь встречались и другие аббревиатуры, другие указатели направлений, но только эмблема "РОС" была повсюду. Под землей сооружение простиралось на большее расстояние, чем Карин могла предположить. В одном коридоре стоял маленький электрокар, рассчитанный на четверых, но их провожатые прошли мимо, не обращая на него внимания. Карин ошибалась насчет цели путешествия. Они миновали поворот вниз, куда тоже указывала эмблема "РОС", и быстро двинулись дальше. Карин едва успела прочитать надпись на дверях в дальнем конце бокового коридора: "Реактор Оптоэлектронных Соединений". На керамических дверях, перед которыми они в конце концов остановились, никаких табличек не было. x x x Распахнув глаза, Карин смотрела на плавающие тороиды, сквозь которые проходила нить слепящего бело-голубого света. Двадцать тороидов, плавающих в воздухе, образовывали большой круг. -- Мой Бог! -- эхо шепота Карин странно прозвучало, отразившись от темных стен лаборатории. -- Боюсь, мы сейчас являемся свидетелями не Его работы, -- пробормотал Майкл. Они были одни. Тихо обменявшись парой фраз на гнусавом французском, их провожатые пообещали вернуться через двадцать минут. -- Это выход, да? Одномерная, пульсирующая вторичным излучением, нить света раскрывалась в другую вселенную. В мю-пространство. Майкл склонился над дисплеем. -- Я не знал! -- Он посмотрел на нее. -- В самом деле. -- Но что это? На первый взгляд все казалось бессмысленным. Но Майкл манипулировал с голографическим изображением, то расширял его, то вращал. Наконец он щелкнул пальцами. Прямоугольники с текстами и таблицы данных встали на место. -- У меня не было никакого определенного плана. Эпигенетическая история... Проанализированные индивидуальные цитоскелеты: микротубулы, филаменты, трансмембранные рецепторы... Экстраклеточные матрицы, помеченные и деконструрированные... И весь процесс в целом: начиная с маленькой полой бластулы, через образование гаструлы и хорды, вплоть до того момента, когда началось вторжение извне. На вспомогательных дисплеях были размечены гистогенетические пути. Вся последовательность образования нервных путей, отраженная в хронологически маркированных сериях, многоцветной паутиной висела над головой Майкла. -- Сейчас мы видим содержимое этого тороида. -- Он кивнул на ближайшее стеклянное кольцо, которое находилось под углом к световой нити. -- Он едва видим. Это был зародыш, все еще растущий. Человеческий. Большие диски глаз переходили в щупальца. Те ветвились, образуя дендриты: дробно делящиеся притоки, еще более узкие, проникающие внутрь сплошной среды. "И что же я открыла нового?" -- подумала Карин. Примерно таким вот образом она в свое время использовала Сэла О'Мандера, который теперь был уничтожен. Однако благодаря именно ему и начался этот поиск. -- Думаю, мы кое-что получили, -- Майкл говорил спокойным голосом. Карин замерла: зародыш шевельнулся. Карин стиснула кулаки, подавляя крик. Цель эксперимента была ясна. Постараться насильно изменить развитие эмбрионов. В конце концов, быть может, удастся вырастить потенциальных Пилотов... Экспериментаторам нет никакого оправдания. -- Это зародыш, проживший дольше всех, -- сказал Майкл, стоя среди янтарных дисплеев. -- Он прожил десять дней. Вот результаты аутопсии. Здесь все, что нам нужно для шантажа, если мы точно определим, кому принадлежат эти данные. -- Но... -- Карин неожиданно замолчала. -- Это мне знакомо. О Дева Мария, как это знакомо!.. Золотистый свет падал на залитое слезами лицо Майкла. Глава 40 Нулапейрон, 3413 год н. э. Ощущение было весьма странным и очень смахивало на ностальгию. Сидя в своем кабинете, расположенном в крыле дворца -- его собственного дворца, -- Том мог делать все, что угодно. Он мог взять в библиотеке любой кристалл с информацией, совершить пробежку или заказать что-нибудь на своей кухне. Кабинет был обставлен достаточно просто. Узкие стеклянные полки, занимающие все стены; вращающаяся в воздухе скульптура в стиле барокко; ряды шкафов с кристаллами. На столе огромная ваза с кубиками фруктового сока. И никаких обязанностей. В привычном смысле, с точки зрения прислужника. Если бы он захотел, он мог бы позвать кого-нибудь из обслуги... О Судьба, да он мог бы позвать их всех. Том испытывал чувство, похожее на ностальгию, потому что нынешнее положение напоминало ему детство. Ты никому не принадлежишь и не обременен предчувствиями. Хотя в то же время ощущение было совершенно новое. Что делать, когда все твои мечты осуществились? Маэстро да Сильва предупреждал об этом. Когда самые способные фехтовальщики пытались стать членами взвода в своем секторе, он предупреждал их об эмоциональных последствиях. Попасть во взвод было очень трудно, для этого нужно было на протяжении стандартного года напрягать все свои умственные способности. Наконец, после чемпионата, проводившегося внутри сектора, они во взвод попадали. А дальше перед ними был тупик, жизнь тускнела и теряла свои краски. Цель, к которой они стремились на протяжении стандартного года, была достигнута, а осознания новой задачи еще не было. "Что же мне теперь делать, маэстро?" -- поневоле подумал Том. -- Показать карту провинции Велдрин, -- приказал он. Появившаяся над столом, медленно вращающаяся голограмма не соответствовала приказу: на ней было обозначено уже новое название, а не провинция Велдрин. Владение Коркоригана. Двадцать одна страта (в более крупных владениях было и больше). Знали ли жители нижних страт о смене властителя? Интересовало ли их это? Существовали ли там внизу рынки? Можно ли было там встретить в пустынном закоулке одиноко сидящего мальчика, сына хозяина лавки? -- Хватит! -- Том махнул рукой в сторону голограммы. Взглянул на кубики сока, но не взял ни одного. Вместо этого он залез рукой в карман рубашки и достал тяжелый значок в форме падающей капли. Неожиданно предмет начал пульсировать, испуская расходящийся кругами свет. -- Благодарю вас, милорд, за подарок, -- Том вспомнил о вечере, на котором получил этот сувенир. Это была эмблема медицинского центра А'Декала, организации "Циркулюс Фидус". Когда он отложил голографический значок в сторону, волны света начали расходиться по всей комнате. "Я мог бы оставаться здесь, во дворце, -- подумал Том, -- и никогда не видеть моих владений. Однако негласное правило не рекомендует так поступать". Он щелчком открыл окошечко запросов, трехмерная инфосеть запульсировала, приглашая к исследованию. -- Персональный запрос, -- указание мультиспектральной триконки. "Чего проще? -- думал Том. -- Заказывать еду. Постепенно превращаться в лентяя. Собирать налоги". Ячейки пиктограммы стали разворачиваться: движущееся оригами в свете, запутанный семантический лабиринт, сквозь который может провести лишь Господь Бог. "Распределить обязанности среди доверенных лиц". Втираясь в доверие, имея доступ в благородные дома, двигаться сквозь информационные уровни, добраться до слоев, запрятанных в глубине этого мира. "Никогда не пытаться увидеть то, что тебе принадлежит". Ряды распускающихся триконок, разворачивающихся, расцветающих по мере того, как он зажигал их крошечные световые зерна. Каждый символ имел, по крайней мере, шесть значений. Он определял: -- последовательность фонемы; -- последовательность цветовой гаммы; -- цифровые ячейки (где фонемы символа соответствовали определенным значениям целых чисел); -- отражение в мифах (где цвет предполагал определенные мифические фигуры -- героя или вассала, воина или дракона -- и таким образом определял их психологические характеристики); -- социо-культурное значение (определяемое по скорости движения и топографического перемещения символа, который постоянно враща

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору