Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Войскунский Евгений. Плеск звездных морей -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -
взрослый человек, но, в сущности, девчонка. Храбрая - и пугливая. Русалочка. Так я ее называл, а она сердилась. Я вспоминал ее оживленное лицо в отблесках карнавальных огней. "Смотри, смотри! Ну посмотри на этого клоуна - какой уморительный!" Она хохотала так безудержно, что и я смеялся, хотя клоун, в общем-то, был обыкновенный. Потом она вдруг тащила меня к книжным стендам, горячо убеждала в пользе ин- тонационной цветотипии. Я пробовал читать тексты с буквами разного цвета и значками для передачи интонации - получалось скверно. Андра ругала негибкость моих модуляций, а заодно и консерватизм моего мышления. Я улыбался, а она сердилась. Мне, заявила она, недоступны красота и выразительность ин- терлинга. Она водила пальчиком по моему значку и выпаливала старую детскую считалку: "Ну-ка, храбрый космолетчик, привези Луны кусочек. Не хочу я на Луну, я вам Солнце привезу". Пилоты старшего поколения редко носят свои значки - их знают и так. А я, должно быть, тщеславен: ношу значок. Пусть все видят: идет космолетчик... Правда, в полете тщеславие слетает с меня, как теплоот- водная смазка с ракеты. Ведь теперь нет рядом пилотанастав- ника, я командир и отвечаю за корабль, пассажиров и груз. Смешно, конечно, но иногда мне лезут в голову всякие страхи: а вдруг не сработает поле метеоритной защиты... вдруг расс- троится фокусировка и ионный поток начнет разъедать ускоряю- щие электроды... Но корабль послушен, автоматы точно и безотказно выполня- ют программу, и я успокаиваюсь. Я смотрю на звездное небо и отыскиваю свою звезду - Арктур. Я Дружески подмигиваю ему и тихонько шепчу: "Паси, паси своего вола..." И вот уже мне чудится, что это не обычный грузовик линии Земля-Луна и за моей спиной не три тысячи тонн продуктов и оборудования для Селеногорска, а огромный звездный корабль, что я лечу с субсветовой скоростью к далекой звезде и мои спутники спят в анабиозных ваннах - ведь нам лететь добрых полвека... Кто-то за дверью подергал ручку. Что еще за новости! Там ясно написано: "Вход в рубку не для пассажиров". Сегодня пассажиров на борту немного - семеро. Самые не- терпеливые, не пожелавшие дожидаться пассажирского корабля, который стартует через несколько часов. Два астрофизика, ин- женер по бурильным автоматам, две женщины-врача и художник. И еще - Феликс Эрдман, тот самый специалист по хронокванто- вой физике, которого, как говорит Робин, понимают не более десяти человек во всей Солнечной системе. Опять постучали. Может, что случилось? Я нажал кнопку двери. Вошел Феликс Эрдман. Он придерживался за поручни, будто корабль качало, - не привык, видно, к искусственной тяжести. - В чем дело? - спросил я не очень приветливо. Он выгля- дел ненамного старше меня, и я не знал, следует ли употреб- лять обращение "старший". - Нельзя ли воспользоваться вашим вычислителем? - сказал Феликс. Он смотрел на меня, но, право, казалось, будто он видит совсем не то, на что смотрит. Я не успел ответить, я только подумал, что это не полага- ется... - Жаль, - сказал он и повернулся к двери. - Погоди, Феликс, - сказал проснувшийся Робин. - Вычисли- тель свободен. Нам не жалко, правда, Улисс? - Конечно, - проворчал я. Не люблю, когда запросто читают то, что у тебя в голове! - Садись, Феликс. - Робин выдвинул кронштейн с третьим креслом. - Вот вводная клавиатура, вот вспомогательная па- нель для составления алгоритмов. Садись, считай. Феликс сел и запустил пальцы в свою гриву, пальцы скры- лись целиком. В старых хрестоматиях для детского чтения я видывал рисунки - украинские хаты с соломенной крышей. Вот такая крыша была у него на голове. О существовании парикма- херских-автоматов этот человек, безусловно, не подозревал. Уставился в окошко дешифратора, будто там откроется ему ве- ликая истина, и молчит. Хотел бы я знать, о чем думает такой теоретик. - На лунную обсерваторию, Феликс? - спросил Робин. Тот не ответил. Теперь он щелкал клавишами, вводя задачу. Наверное, он привык, чтобы на него работал целый вычисли- тельный центр, и наша считалка слишком примитивна. Я послал Робину менто: "Не мешай ему". Робин, кажется, не понял, а Феликс сказал, не отрываясь от вычислителя: - Нет, ничего. Вы не мешаете. - И добавил: - Я лечу на станцию транскосмической связи. - Если ты собираешься присутствовать на сеансе связи, - сказал Робин, - то ты малость поторопился. До сеанса еще двадцать с чем-то суток. Звезда Эпсилон Эридана издавна была под наблюдением зем- ных астрономов. "Прослушивали" ее не напрасно. Лет восемьде- сят назад были приняты сигналы с одной из планет ее системы - Сапиены, Разумной, как ее тогда же назвали. Мы с детства свыклись с мыслью, что существует транскосмическая связь, что мы не одни в Галактике, для нас это вполне естественно. Но я знаю из учебников и фильмов, какой гигантской сенсацией было установление межзвездной связи тогда, много лет назад. Одиннадцать лет прохождения сигнала туда и столько же обрат- но. Накопилась кое-какая научно-техническая информация, на- щупывался код для более широкого обмена, но пока мы знали слишком мало о разумных обитателях Сапиены, так же как и они о нас. Мы были примерно на одинаковом уровне развития - так предполагали ученые. Вот если бы полететь к ним... Но одиннадцать световых лет - пустяк для радиосвязи - для корабля превращаются в милли- арды мегаметров... Вся планета знала, когда состоится очередной сеанс связи. К нему готовились, о нем писали в газетах и говорили по ви- зору. - Двадцать трое суток, - подтвердил Феликс. - Вот я и говорю: поторопился ты. Или есть еще дела на Луне? Феликс мельком посмотрел на Робина своим странным - будто издалека - взглядом. - Видишь ли, - сказал он, - прием с Сапиены начнется завтра. - Как же так? - удивился Робин. - Ты сам говоришь, что через двадцать трое суток. Феликс не ответил. Он вытянул из пультового рулона с пол- метра пленки, достал карандаш и принялся не то писать, не то рисовать. Им, теоретикам, не нужно специального оборудова- ния. Была бы вычислительная машина, карандаш и бумага. Прин- ципы-вот что они ищут. А уж если они пожелают провести экс- перимент, то подавай им всю Галактику, иначе они не могут... Робин был не из тех, от кого можно отделаться молчанием. - Мой дед, - сказал он, - безвылазно сидит на станции связи. Уж он-то разбирается в сапиенских делах. И если ты скажешь ему, что сеанс состоится завтра... - Я слышал твой вопрос, - перебил его Феликс. - Вот я набрасываю график, чтобы тебе было понятно. Видишь эти точ- ки? Это предыдущие сеансы. Легко заметить нарастающую зако- номерность сдвига в квази-одновременности при разных систе- мах отсчета. И если кривую, построенную на этих точках, экс- траполировать по уравнению Платонова... Он продолжал говорить, но дальше мы уже ничего не понима- ли. Мы знали только, что споры среди математиков по поводу гипотетического уравнения Платонова не утихают и по сей день, а Феликс, как видно, брал это уравнение в качестве отправной точки и шел дальше, в такие дебри чистой абстрак- ции, где переворачивались все обычные представления о четы- рехмерном многообразии времени-пространства. Вдруг он умолк. Наверное, спохватился, что мы его не по- нимаем. Или просто забыл о нас. Он продолжал набрасывать уравнения, понятные только ему самому, а потом надолго заду- мался, запустив пальцы в волосы. "Надо поесть", - дошло до меня менто Робина. Я кивнул, и он вытащил из холодильника три общебелковых брикета, развер- нул прозрачные обертки. Один протянул Феликсу. - Ты, наверное, голодный, - сказал Робин. - Возьми поешь. Феликс не глядя взял брикет и сунул бы в рот, если б Ро- бин не перехватил его руку. - Вот густиватор, - сказал он. - А это вкусовой код. Что ты хочешь на обед, какой вкус? - Не знаю, - сказал Феликс. Входя в режим торможения, я включил экран прямого обзора. Под нами беспорядочно громоздились горы лунного Кавказа. Они росли, быстро приближались, потом ушли вбок. Вот решетчатые антенны узла транскосмической связи. Мачта противометеорит- ной службы. Наружные шлюзовые камеры лунной базы. Сам Селе- ногорск сверху не виден - он в толще горного массива. Доро- га, сбегающая со склона на равнину Моря Ясности. Дорога раз- ветвляется. Космодром. Спекшийся от плазмы лунный шлак. В динамике запищал вызов диспетчера. "Командир Дружинин, разрешаю посадку на три - пятьдесят семь". Очень мило, боль- шое спасибо. Как будто я бы сумел воздержаться от посадки, если бы не получил разрешения! Я перевел двигатели на дезактивизацию. Вручную. Если бы я забыл это сделать, то автопилот все равно провел бы програм- му. Все дублировано, случайности исключены. Сел я хорошо, на нулевой скорости. Толчок. Тишина. Мы на Луне. На Луне как на Луне. Но Феликс прилетел сюда впервые, и для него все было но- вым: шлюз корабля, шлюз вездехода, шлюз вестибюля базы, санпропускник. Потом - коридоры Селеногорска. Город коридо- ров. Их все время расширяют, удлиняют, разветвляют. Ком- байн-скалорез на Лунеглавная машина. Жители Селеногорска - селениты - пели про самих себя: Селенит - подлунный крот. Селенит долбит и бьет, Скалы рубит, сверлит, бьет, Под горою ход ведет. Робин вызвался проводить Феликса на узел связи. Новичку в этих коридорах ничего не стоит заблудиться, особенно если он будет читать надписи на поворотах. На Луне полно шутников, и никогда нет уверенности, что, скажем, надпись "Прямо - толь- ко на четвереньках" сделана всерьез, а не для смеха. Я пошел сдавать груз. Интересно, что на Луне, самой ста- рой из освоенных планет, процветает эта штука, с которой так долго и героически боролись на Земле,- бюрократизм. "Оформ- лять" доставленный груз и принимать на борт новый - все это здесь не просто. Каждый начальник старается "протолкнуть" груз для своей службы, и вечно они спорят, и все это, конеч- но, с насмешечками. Пока лунные начальники препирались в диспетчерской, а я посмеивался, сидя в уголке, пришел рейсо- вый с Марса. В диспетчерскую ввалился его экипаж, самоуве- ренные и громкоголосые пилоты, а громче всех, конечно, раз- говаривал второй пилот - наш старый друг и одноклассник Ан- тонио. Он подсел ко мне и принялся выкладывать свежие марсианс- кие анекдоты и сам хохотал, хватаясь за голову. Потом вдруг согнал смех с ярких полных губ. лицо его стало озабоченным. Пристально глядя на меня яркими черными глазами, потребовал совета. У него на Марсе девушка, молодой врач Дагни Хансен - так ее зовут, и это такая красавица, каких в Солнечной сис- теме больше нет и никогда не было раньше. Антонио начал опи- сывать ее достоинства, и я сказал: - Если тебе нужен мой совет, то возьми и женись на Дагни Хансен. - Спасибо! - закричал Антонио.- Какой прекрасный совет! Какой неожиданный! - Он фыркнул.- К твоему сведению, мы уже два месяца, как поженились. - Так чего же ты от меня хочешь? - удивился я. - Видишь ли, мы будем видеться с Дагни очень редко. А по- том меня и вовсе могут перевести на другую линию. Вот в чем беда,понятно? - Понятно. Никто тебя не неволит, Антонио. Уйди из кос- мофлота, поселись на Марсе со своей Дагни, и дело с концом. - Прекрасный ты советчик! - Антонио смерил меня презри- тельным взглядом. - Что я буду делать на Марсе? Перегонять драгоценный кислород на углекислоту? И как что я уйду из космофлота, глупое ты существо? Уж лучше помалкивай. Он пошел к диспетчерским столам, но тут же вернулся ко мне. - Слушай, мне еще перед рейсом предложили в управлении знаешь что? Начальником службы полетов на "Элефантину". Что скажешь? "Элефантина" была крупнейшей орбитальной станцией, горо- дом-спутником - туда доставлялись секции межпланетных кораб- лей, и там они монтировались. Ведать полетами грузовиков и буксиров - не захватывающее счастье. - Что же ты молчишь? - сказал Антонио.- Трубицын потребо- вал в управлении, чтобы ему подобрали молодого, энергичного парня. Я молодой, верно? И энергичный, а? И я бы забрал Даг- ни на "Элефантину", врачи ведь нужны и там. Ну, чего ты мол- чишь, Улисс? - Тебе же не нравятся мои советы, - сказал я. - Посове- туйся лучше с Робином. - И то верно. - Антонио ринулся к диспетчерам и с ходу ввязался в спор. Наконец я сдал груз и спросил, когда очередной рейс. - Послезавтра, - сказал усталый диспетчер. - Повезешь Стэффорда. - Стэффорда? - переспросил я. - Постой, разве он... - Исчезни, Улисс. Тебе ясно сказано: послезавтра прилетит с Венеры Стэффорд, и ты повезешь его на шарик. Ступай и не морочь людям голову. Я побежал на узел связи, чтобы сообщить Робину потрясаю- щую новость. Возвращается Стэффорд со своей комиссией! Мне навстречу по коридору, вся облитая зеленоватым светом плафонов, шла Ксения. Руки в карманах брюк, невысокая фигура обтянута черным биклоном, белокурые волосы выбились из-под шапочки с козырьком. - Знаю, что ты прилетел, Улисс. - Она, улыбаясь, смотрела на меня. - Что случилось? - Возвращается Стэффорд, - сказал я. - Стэффорд? А, он работал на Венере... Как ты провел праздники? - Хорошо. А ты? - Чудесно. Я сделала миллион анализов. - Ну да...- Мне стало немного неудобно за свою празд- ность, в то время как она напряженно работала. Никто в лун- ной обсерватории не управлялся лучше нее со спектральными анализами. - Галактики в заговоре против меня, - сказала Ксения. - Как только приближается праздник, их излучение становится интенсивнее. Зайди, если хочешь, Улисс. - Зайду, - сказал я. Узел транскосмической связи - можно сказать, вотчина семьи Грековых. Дед Робина, Иван Александрович Греков, был здесь - тогда еще студентом-практикантом,- когда были приняты первые сигналы с Сапиены. Много десятилетий он бессменно руководил узлом. Да и теперь старейшина межзвездных связистов частень- ко наведывался на Луну, даром что ему было без малого сто лет. И хотя узлом теперь ведал Анатолий Греков, отец Робина, фактически им продолжал руководить Дед. Так его и называли селениты - Дед. Из-за двери доносились голоса. Я постучал - никто не от- ветил. Табло "Не входить. Идет сеанс" не горело, и я вошел в комнату, примыкавшую к аппаратной узла связи. Мои шаги тону- ли в сером губчатом ковре, никто не обратил на меня внима- ния. Только Робин подмигнул мне. Он сидел в кресле под ог- ромными часами с секундной стрелкой во всю стену и любезни- чал с девушкой-лаборанткой. А за столом сидели предки Робина и старший оператор, сверхсерьезный молодой человек. Феликс стоял по другую сто- рону стола, как студент перед грозным синклитом экзаменато- ров, и тихо доказывал свою правоту. Говорил он по-русски, потому что Дед не признавал интерлинга. Дед сидел насупясь, занавесив глаза седыми бровями; то- порщились седые усы, в глубоких складках у рта змеилось сом- нение. На голове у Деда была древняя академическая шапочка, которая, как уверяли лунные шутники, приросла к нему навеч- но. Я прислушался. Феликс, насколько я понял, говорил примерно то же, что в рубке корабля,- о сдвиге квази-одновременности, уравнении Платонова и о своей экстраполяции. Он зашарил по карманам куртки, стал вытаскивать пленки, таблицы, простые карандаши и тепловые многоцветки, недоеденный брикет. Наконец он изв- лек смятый листок логарифмической бумаги с каким-то графи- ком. - Вот, - сказал он. - Здесь шкала времени, фактические точки и та, которую я получил. Грековы склонились над листком. - Я основывался на вашей инфоркарте из последнего "Астро- номического вестника", Иван Александрович, - сказал Феликс. - Там, если помните, дан подробный график всех сеансов свя- зи... - Моя статья, молодой человек, - веско сказал Дед, - не может служить основанием для подобных экзерсисов. - Что? - Феликс посмотрел на него своим странным взглядом издалека. - Ах да, экзерсисы... У вас в инфоркарте сказано, что вторая передача с Сапиены дошла до нас на три и две де- сятых метрической секунды раньше расчетного времени... - К вашему сведению, молодой человек: для одиннадцати лет прохождения сигнала три метрических секунды выпадают из до- пусков на точность совпадения земного и сапиенского календа- рей. - Возможно, - согласился Феликс. - Но следующая передача пришла еще быстрее. Вот ее номер и величина опережения. И дальше - по нарастающей. Последняя передача пришла на два часа раньше расчетного времени. Здесь закономерность... Вот номер передачи, отправленной вами двадцать два года назад: "восемнадцать тридцать девять". Ответ на нее придет завтра. С опережением на двадцать с лишним суток. Дед откинулся на спинку кресла, его сухонькие руки с ко- ричневыми стариковскими пятнами лежали на столе. - Чепуха, - сказал он. Я оглянулся на Робина, он усмехнулся и подмигнул мне. Теперь заговорил отец Робина, Анатолий Греков: - Видишь ли, Феликс, нам удалось договориться с Сапиеной относительно времени подготовки ответной информации. Это время не может превысить двенадцати суток по нашему счету. Даже если на Сапиене мгновенно расшифровали нашу передачу и мгновенно составили и закодировали ответ, если бы даже они не затратили на это ни одной секунды, то и тогда опережение не может быть более двенадцати суток. Твоя экстраполяция не- корректна. Феликс сунул свой график в карман. - И все-таки, - тихо сказал он, - ответ на "восемнадцать тридцать девять" придет завтра. Дед поднялся, уперся кулаками в стол. - Я знавал покойного Петра Николаевича Платонова, - объ- явил он. - Прекрасный был математик. Но с заскоками. Его уравнение, на которое вы тут ссылались,- заскок. Оно не удовлетворяет элементарным требованиям логики. - Но Платонов предложил принципиально новую систему отс- чета, - сказал Феликс с какой-то затаенной тоской в голосе. - Почему никто не хочет это понять? - Потому что, молодой человек, его система противоречит факту зависимости "время-пространство". - Нет. Это противоречие кажущееся. Дед грозно засопел. Анатолий Греков сказал поспешно: - Ты устроился с ночлегом, Феликс? Мальчики тебе помогут. У нас тут тесновато... Постой! - окликнул он Феликса, напра- вившегося к двери. - Забери свои карандаши. И этот... бри- кет. Глава пятая "САПИЕНА НАРУШАЕТ ГРАФИК" Столовая в Селеногорске называется "У Герасима". Это по- тому, что робота, обслуживающего столовую, зовут Герасим. Робот он хороший, расторопный. Принеся поднос с едой, он го- ворит приятным низким голосом; "Кушать подано". Унося посу- ду, заявляет совсем другим тоном: "Поел - уступи место това- рищу". Феликс наотрез отказался от ужина, и мы с Робином пошли к Герасиму без него. Как всегда, в столовой стоял веселый го- мон. За шахматными столиками сражались участники восемьсот какого-то лунного чемпионата - тут стоит закончиться одному чемпионату, как начинается следующий. Антонио, конечно, тор- чал у магнитолы, он жаждал музыки и спорил с шахматистами, которые музыки не жаждали. На нас накинулись с вопросами - что нового на шарике? Они все прекрасно знали, визор и радио здесь почти не выключают- ся, но все равно - на прилетавших с Земли было принято наки- дываться. Робин изобразил, как я пел на Олимпийских играх, и я сам чуть не подавился супом от смеха. Робин здорово умеет копи- ровать. Потом я рассказал о лекции Селестена. - А что, ребятки, в этом есть смысл, - ск

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору