Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Бартьен Анри. No Fate -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  -
того, естественно, эти призывы не произвели ни малейшего впечатления: он стоял, расставив пошире передние ноги, пригнув и наклонив немного вбок голову, тяжело дышал... всей позой своей, обращ„нной к избраннице, как бы спрашивая: 'Ну, как - долго мы ещ„ будем играть в эти игры?'. Той отступать было уже некуда: сзади - заборчик на высоком берегу зам„рзшей реки, с одной стороны - здание лодочной станции, с другой - ограждение моста... Самец стал медленно подходить, время от времени взрывая тяж„лыми копытами снег и грозно всхрапывая... Спешить ему было уже некуда: он, похоже, прекрасно понимал, что загнал свою непокорную подругу, что называется, 'в угол'... 'Красивая парочка',- подумал я. Обе особи были похожи на тяжеловесов - мощные, красивые... но - не грузные: в каждом, кроме силы, просматривалась красота и даже какое-то изящество, что ли... Шерсть была чуток подлиннее, чем у лошадей, а на морде почему-то удлинялась ещ„ более, напоминая такую изящную, короткую бородку, двумя кистями - правой и левой - свисавшую вниз. 'Почти совсем, как у хозяина'- ухмыльнулся я. Хозяин напомнил мне почему-то шотландца - не знаю, почему именно шотландца - он был в ч„рных брезентовых брюках и в охотничьих сапогах... Бородка, наверное, как у шотландского шкипера... И стрижка такая же - очень похож... А сапоги - как ботфорты кота из мультфильма 'Кот в сапогах'... Борода его была в инее, изо рта валил пар, шапку он где-то потерял - но ему явно было не до того: сбежавшая парочка, по-видимому, была вершиной его научной деятельности, и сейчас бедняга боялся их потерять... - Иво! Иво!- Снова раздался совершенно осипший умоляющий голос. Иво продолжал надвигаться на подругу - неуклонно и неотвратимо, как девятый вал... Та дрожала мелкой дрожью, прижавшись к парапету набережной... Снова шаг, ещ„ один... 'Подруга' заметалась по берегу, ища выхода, которого не было... По-видимому, спаривание этой парочки совсем не входило в планы 'шотландца': то ли кобылка молода, то ли какие иные причины заставляли его вмешиваться в этот процесс, но, увидев положение, в которое попала его любимица, он собрал в груди остатки воздуха и просипел: - Клира! Ап!- Или не 'Ап' - может, там было какое-то иное короткое и похожее слово - я толком не понял, но кобылица - та поняла его прекрасно, мгновенно собралась, и - как сорвавшаяся пружина, молнией взлетела через оградку... Л„д затрещал под тяжестью массивного тела, опустившегося с двухметровой высоты - кобылица, не останавливаясь, отбежала дальше - почти на середину реки и помчалась вдоль русла. Жеребец сначала опешил от неожиданности - по-видимому, ему совсем не приходил в голову такой способ бегства, затем обиженно заржал и помчался вдоль берега. Ржание его было, по-видимому, воспринято, как призывное - кобылица остановилась. Тяжело дыша и дрожа всем телом, бедняга тревожно оглядывалась по сторонам, ища не то преследователя, не то - спасителя... Может, и сама не знала, кого бы ей хотелось больше... 'Шотландец' устало опустился возле парапета, держась рукой за сердце и тяжело дыша. 'Интересно, кто больше устал - он или они?',- подумал я. Кобылица остановилась совсем недалеко от моста. Берег здесь поднимался где-то до тр„х, а сам мост - до четыр„х метров надо льдом. Добежав до своей избранницы, Иво остановился. Он тяжело и грозно дышал, борода была совершенно мокрой и вся морда - в клочьях пены. 'Долго же ты, дружище, бегал...'- подумал я. Слегка отдышавшись, Иво начал соображать, как бы ему спуститься на л„д. Нетерпение его росло: он даже попробовал передними ногами встать на парапет, готовясь к прыжку... - Иво!- Снова выдохнул 'шотландец', встал и поковылял за ним, продолжая держаться за сердце. По-видимому - сообразил, что, если Иво, весивший, похоже, раза в полтора-два больше своей подруги, сиган„т вниз здесь - с тр„х-четыр„хметровой высоты - то треском льда дело не закончится... Иво не прыгнул. Нельзя сказать, чтобы он как-то отреагировал на призывы 'шотландца' - скорее, просто инстинкт самосохранения заставил его задуматься. Жеребец начал прохаживаться вдоль берега, по-прежнему периодически всхрапывая и поглядывая на подругу. Сначала он верно прикинул, что спуститься на л„д проще там, где прыгнула она - ниже вс„-таки. Но - там был 'шотландец', встреча с которым, по-видимому, никак не входила в планы Иво. И, кроме того - возвращаясь туда, он удалялся от подруги, что ему тоже не очень-то нравилось... Не говоря уже о том, что своим возвращением он как бы признавал перед всеми присутствующими свою опрометчивость во время своей последней погони вдоль берега... А это для всякого жеребца - тяжкая задача... В результате он, не сделав и десяти шагов, оглянулся на подругу, требовательно заржал (от чего она задрожала ещ„ сильнее) и повернул обратно к мосту. Мне стало не по себе: согласитесь, страшновато оказаться на пути такого самца, когда он одержим идеей добраться, наконец, до столь уже близкой и столь очаровательной самочки... Иво остановился буквально в двух шагах от меня. Замерев, я рассматривал его. Страх проходил, и мне понемногу становилось его жаль: ведь столько усилий - и даром... Жеребец хрипел, закатывая глаза, задние ноги его дрожали. Я подумал даже, что он не решился прыгнуть, может, просто из-за смертельной усталости... - Иво!- Вдруг тихонько как-то - не призывно, а просто и приветливо, позвал я. Почему - сам не знаю... Может, просто жаль стало 'шотландца'... Иво повернул голову. Мне показалось... Не знаю, может ли такое быть, но мне показалось, что глаза его искали сочувствия... Или даже - молили о сочувствии. - Иво...- позвал я снова и протянул руку. Страшно было, не скрою - я прекрасно понимал, что любое, совершенно не относящееся к делу событие может 'вдруг', совершенно неожиданно и непредсказуемо изменить поведение 'неудавшегося любовника'. Понимал, что агрессию жеребца удержать невероятно трудно даже очень опытному ковбою - обо мне же, совершенно заурядном городском жителе, даже говорить смешно... Понимал это, по-видимому, и 'профессор': попытавшись выдавить из себя крик типа 'что Вы делаете!' и потерпев неудачу, он махнул рукой и буквально 'пополз' к нам. Жеребец тем временем настороженно приближался... Его мокрая морда коснулась моей руки. Я, как мог, осторожно, пров„л пальцами по его физиономии, лихорадочно соображая, нет ли у этих тварей чего-то подобного 'центру подчинения', имеющемуся у волчьих, и, если есть - имею ли я право к нему прикоснуться: если 'да' - можно сказать, дело в шляпе... А вот если 'нет'... тут мне не позавидуешь: весь свой гнев на сегодняшние неудачи он тут же выместит на мне... Я с содроганием поглядывал на массивные копыта, каждое из которых 'в одно касание' могло запросто снести половину моей головы... Иво, подрагивая, приближался. Я заглянул в его глаза: 'Несчастное животное...',- мелькнула мысль. - Бедняга,- произн„с я вслух. Иво насторожился: незнакомый голос, незнакомое слово... Я продолжал гладить рукой его мокрую морду, и вдруг, совершенно для себя неожиданно, прижался к ней щекой... 'Бедняга,- думал я.- Как я тебя понимаю...'. ...'Профессор', шатаясь, подош„л к нему сзади, с удивлением поглядывая на нашу идиллию: жеребец присмирел, всхрапывал вс„ реже, взгромоздил голову мне на плечо и искал сочувствия... Похоже было, что эпопея с погоней длилась уже настолько долго, что он просто не мог стоять на ногах... - Что ж - не всем вез„т,- успокаивая его, иронизировал я,- но ты не волнуйся: может, другой раз более сговорчивая попад„тся... Или бежать ей будет некуда...- Я н„с любую околесицу, лишь бы спокойным голосом 'убаюкать' эту громаду, одно движение которой может превратить человека в груду мяса и костей... Иво дрожал и - не поверите - но, если это можно применить к лошади - плакал... Я сказал 'к лошади'? Нет, ребята, это была не лошадь. Это была совсем не лошадь. Я даже до сих пор и понятия не имею, что это было... Понимаете, когда я осмелился подобраться повыше, чтобы 'почесать его за ухом', я обнаружил промеж ушей... очаровательные рожки. Маленькие такие, как у шестимесячного бычка... и - склон„нные назад, как у косули. Вообще, рожки были... ну, прямо как у косули, только - очень короткие... И коренастые такие... А так - форма, положение - ну, совсем косуличьи... 'Ничего себе - косул„нок!'- подумал я. 'Экий трактор!'... А 'трактор', успокаиваясь и буквально рыдая, т„рся мордой о мо„ плечо, как преданная собака... 'Довольно неожиданное поведение для копытных,- подумал я.- Может, и правда - наш„л нужное сочувствие...'. 'Профессор' наконец подобрался сзади и попробовал схватить сво„ чадо за холку. Эта попытка едва не стоила мне увечья - Иво рванулся, с негодованием собираясь затоптать 'нападавшего', а заодно, быть может, и меня - но, увидев 'шотландца', передумал и сделал последнюю нерешительную попытку убежать. Тот начал было хватать его за хвост, но, вовремя сообразив, чем это может кончиться, передумал. Иво стоял, тревожно оглядываясь и всхрапывая - похоже, из последних сил. Тут 'шотландец' изловчился и, с воистину 'непрофессорским' проворством, ухватил жеребца за холку и вспрыгнул ему на спину. Тот хотел было, похоже, встать на дыбы - но задние ноги задрожали, как-то странно - слева направо, и он сч„л благоразумным смириться. 'Профессор', держась руками за рожки и наклонившись к уху, стал что-то убежд„нно ему наш„птывать. Иво, казалось, согласно кивал. Наконец, медленно и неохотно перебирая ногами, он побр„л впер„д. 'Домой',- подумал я. ...Минут через десять 'профессор' вернулся - уже заметно более приободр„нный, и занялся Клирой. На противоположном берегу совсем недалеко была каменная лестница - лодочный спуск, так что спуститься на л„д не составило особого труда. Клира с радостью подбежала к 'шотландцу' и ткнулась ему мордой в плечо - казалось, просто рада была, что вс„ это, наконец, хоть как-то закончилось. Накинув уздечку - на сей раз он был уже 'во всеоружии' - 'профессор' пов„л кобылку домой. Проходя по мосту, он остановился возле меня, посмотрел заинтересовано в глаза, потом подош„л и обнял. Отстранился, - снова взглянул, кивнул - дескать, спасибо, дружище... Потом вздохнул, взял свою красавицу под уздцы и пош„л дальше. Сходя с моста, оглянулся, поднял руку, и, устало махнув, пош„л восвояси. Я стоял, весь мокрый - но было мне... как-то приятно и тепло, что ли... Жаль было, что вряд ли я увижу ещ„ Иво... Жаль, что так и не рассмотрел как следует Клиру - е„ очаровательные рожки были чуть тоньше и длиннее - вот и вс„, что я успел заметить... Жаль было, что даже не спросил у 'профессора', что это за чудеса такие, которым я и названия-то не знал... И ещ„ - я не знал, да и не мог знать тогда, каким удивительным событиям в моей жизни предшествовал этот случай... Глава 2: 'Вс„ в порядке...' ...С тех пор прошло года полтора, наверно - точно не помню. Стоял я как-то вечерком у каменного парапета в одном приморском городке. Парапет отделял крутой, обрывистый спуск к морю от небольшого и почти цивилизованного скверика, уставленного столиками и зонтами с типично курортной надписью <Кафе 'Магнолия'>... Стоял я этак и думал, что хорошо бы сейчас вот так - просто, не разбирая дороги, спуститься по этому склону - бегом, с максимально возможной скоростью, да, не останавливаясь, с разбега - в воду... Мечтал, то есть. Понятно, что по такому склону вниз не то что сбежать - спуститься осторожненько - и то не у всякого духу-то хватит: неровен час, осыпь какая али камушок не под ту ногу подверн„тся... Но вот помечтать, когда делать больше нечего - это у нашего брата неплохо выходит... Обломовщина, как национальная черта, бессмертна... Стою я этак, скучаю... Потихоньку вечереет... Народа в скверике становится вс„ меньше... И вдруг... Нет, поймите меня правильно - я совсем не бабник... Ну - не без того, конечно, чтоб восхититься, ежели девушка красивая мимо пройд„т: не умер ведь ещ„... Но - чтоб заигрывать или, тем паче, волочиться за ней - для меня это как-то не характерно... Может - потому, что жена такая попалась, что грех жаловаться, а 'от добра - добра не ищут'; может - потому, что не хочется мне е„ чем-то обижать, а ей ведь вряд ли понравится, ежели у благоверного окажется ветер в голове... А может - это просто натуре моей не свойственно - кто знает; да только до сих пор со мной такого не бывало, чтоб, едва увидев существо противоположного пола, я испытывал нечто подобное... Сверху, от поворота серпантина, спускалась девушка... Да нет, 'спускалась' - это не совсем так... она - летела, она... плыла, она... парила - или как вам будет угодно, вс„ равно словами это явление не описать... Как-то этак - знаете, когда 'ид„т, земли едва касаясь' - без какого-то видимого напряжения; не то - летит, не то - плыв„т над самой земл„й, как-то неповторимо легко... Может, так бывает, когда влюбляешься - но я был почему-то уверен, что не влюбл„н... И, тем не менее, совершенно потерял способность что-либо видеть, кроме не„, 'бегущей по волнам'... На ней было... я не знаю, что это было: платье - не платье, туника - не туника, хитон - не хитон, но что-то в этом роде... Не слишком непрозрачное, но и не совсем призрачное - как раз достаточно, чтобы понять, что на ней больше ничего нет... Коротенькое такое - едва ниже б„дер... А ноги - нет, это что-то умопомрачительное - такое словами передать просто невозможно... Это надо было только видеть... Господи, да Терпсихора - просто девчонка в сравнении с ней... Но - в совершенно неописуемое состояние привели меня е„ глаза... глубокие такие - не бездонные, как говорят, нет - просто есть какое-то непередаваемое ощущение чистоты, глубины и красоты... и красоты души, которую будто бы в этих самых глазах обнаж„нной видишь... Девушка прошла мимо. Ещ„ какое-то время я стоял в том же оцепенении, потом ко мне постепенно вернулась способность соображать. Понятно, первым моим сознательным действием было - догадаться несложно - повернуть голову в ту сторону, куда она ушла. Е„ уже не было видно. Странно, но я даже не расстроился: она, как... память, как... ангел, как... какой-то светлый и неповторимый образ - продолжала жить во мне, забыв постучаться, чтобы войти и не сочтя нужным спросить разрешения остаться... Какая-то особая, доброжелательная и совершенно обворожительная улыбка, свойственная из всех встречавшихся мне доселе людей только ей одной, казалось, излучала абсолютную любовь ко всему, что е„ окружает... Я не могу этого передать - просто ничего подобного я никогда в жизни не видел, и - даже не слышал, что такое бывает... Это было, как сон - но это было на самом деле... В какой-то миг мне стало совершенно безразлично вс„, что происходило вокруг - существовала только одна она и этот е„ 'пол„т'... ...'Вс„ хорошее когда-нибудь кончается' - постепенно я тоже начал приходить в себя. Народу в скверике почти совсем не осталось - <кафе 'Магнолия'> потихоньку собирало свои зонтики и столики, компания подвыпивших местных 'крутых', демонстрируя, казалось, самой природе свою неукротимую наглость, медленно и с соответствующими воплями удалялась; солнце уже коснулось горизонта... И вдруг я снова увидел е„: как-то просто и легко перепрыгивая с камня на камень, она спускалась к морю - ну, не совсем там и не совсем так, как я только что мечтал - но, извините, и там тоже голову свернуть было несложно... Первым моим порывом было - крикнуть, предостеречь, но - язык прилип к горлу, дыхание перехватило... Потом подумал, что криком здесь не поможешь - только отвлеч„т, если услышит... Пока я этак предавался размышлениям - девчонка, совершенно не испытывая каких-либо затруднений, добралась до воды; на ходу оглянулась и, по-видимому, никого кругом не увидев, сбросила - не останавливаясь, буквально одним движением - сво„ 'платье-хитон', как я его уже окрестил, и, оставшись совершенно нагой, 'вошла' в воду... Вошла как-то тихо, без брызг, вроде как 'ласточкой', но - аккуратнее, что ли... Вынырнула метрах в пятидесяти от берега и поплыла... как-то - по-рыбьи будто бы - совершенно незнакомо, почти не показываясь из воды, но быстро и красиво... Как это вс„ смотрелось сверху - можете себе представить... Не слишком хорошо соображая, что делаю, я решил было спуститься вс„ же вниз: примерно на полпути к воде была небольшая площадка - оттуда она секунд десять полюбовалась морем, когда спускалась; туда я теперь и направил было свои стопы... Что-то меня остановило... да, 'крутые'... по-видимому, они не успели далеко уйти и оценили зрелище по-своему... Теперь они уже совсем не казались пьяными и появились на этой самой площадке, оживл„нно обсуждая, с чего бы им начать. Мне стало не по себе: с такой компанией справиться в одиночку - нечего было и думать; помощи ждать, собственно, неоткуда, а милиция - она ведь никогда не бывает там, где надо и тогда, когда надо нам, глупым, которые почему-то думают, что она должна нас защищать... Девушка повернула к берегу и осмотрелась. Увидела меня. Улыбнулась. Чушь, конечно - с такого расстояния не то, что улыбку - и лица-то толком не разглядишь, но - я почему-то был абсолютно уверен, что она улыбнулась... и помахала рукой. Я начал было 'отмахивать' вправо - дескать, плыви правее, так оно спокойнее будет... Она нырнула - не заметила... С минуту е„ не было видно - только неясные очертания тела в глубине. Потом появилась, немного 'постояла в воде', отдышалась. Я отчаянно 'отмахивал вправо' - она заметила, но не поняла: снова помахала рукой и медленно - вертикально, с поднятой рукой - 'затонула'. Когда над водой осталась только кисть - помахала так игриво, 'влево - вправо', потом погрузилась ещ„ чуть-чуть, оставив только кончики пальцев, и как-то завибрировала ими, подняв фонтан брызг... Она как будто играла - понимая, что не может не нравиться и испытывая явное удовольствие от того, что доставляет удовольствие зрителям... Но я-то прекрасно понимал, что не все зрители удовлетворятся зрелищем - собравшаяся на площадке компания явно рассчитывала на развлечение 'в сво„м духе'... Она их пока не видела. Погрузившись на глубину и снова превратившись в 'неясные очертания', она, казалось, побрела к берегу... Вынырнув там же, где она вошла в воду, девчонка снова отдохнула, восстанавливая дыхание, затем - непонятно как-то, каким-то непостижимым прыжком 'вышла' из воды и выбралась на прибрежные камни. 'Крутые' этого не заметили - их разделяли камни, и они продолжали высматривать е„ вдали, оживл„нно обсуждая, куда бы она могла деться. Она их тоже не видела - из-за тех же камней. Я же сверху прекрасно наблюдал 'обе позиции', лихорадочно соображая, что бы мне предпринять. ...Девушка пыталась подсохнуть в последних лучах заходящего солнца, размахивая мокрыми волосами и 'раструшивая' их руками. Ничего умного мне в голову почему-то упорно не приходило, поэтому всякий раз, когда она бросала взгляд в мою сторону, я пытался снова 'дать отмашку' вправо. В конце концов она заинтересовалась и начала с тревогой посматривать... в правую сторону! Я проклял вс„ на свете. Когда же она, бросив ещ„ пару тревожных взглядо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору