Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Сапковский Анджей. Ведьмак 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  -
ругих учительниц-жриц, то с Йеннифэр это было невозможно. И не только из-за тембра голоса чародейки и не потому, что говорила она краткими, резко подчеркнутыми фразами. Гораздо важнее было содержание занятий. Учения о магии. Учения увлекающего, возбуждающего, поглощающего целиком. Большую часть дня Цири проводила с Йеннифэр. В спальню возвращалась поздней ночью, колодой валилась на постель, засыпала мгновенно. Послушницы жаловались, что она страшно храпит, пытались ее будить. Впустую. Цири спала крепко. Без сновидений. *** - О боги, - беспомощно вздохнула Йеннифэр, обеими руками растрепала черные локоны, опустила голову, - Это же так просто! Если ты не сумеешь овладеть этим движением, что же тогда делать с более сложными? Цири отвернулась, проворчала что-то, фыркнула, растерла занемевшую руку. Чародейка снова вздохнула. - Ну взгляни еще раз на гравюру, заметь, как должны быть расставлены пальцы. Обрати внимание на поясняющие стрелки и положение рук, определяющих жест, который следует выполнить. - Я пялилась на нее уже тысячу раз! Руны я понимаю. Vort, caelme. Ys, veloe. От себя, медленно. Вниз быстро. Руку... О, так! - А мизинец? - Его невозможно так держать, если одновременно не согнуть безымянный палец. - Дай сюда руку. - О-о-ой! - Тише. Нэннеке снова примчится, подумает, что я с тебя живьем кожу сдираю или варю в масле. Не меняй положения пальцев. А теперь сделай жест. Оборот, оборот запястьем. Хорошо. Теперь тряхни ладонью, расслабь пальцы. И повтори. Ну нет! Знаешь, что ты сделала? Если б таким макаром бросила настоящее заклинание, то не меньше месяца нянчила бы руку в лубках! У тебя что, руки деревянные? - Мои руки привыкли к мечу! В этом все дело! - Глупости. Геральт всю жизнь размахивает мечом, а пальцы у него ловкие и... хм... очень нежные. Дальше, утенок, попытайся еще раз. Ну видишь? Стоило захотеть. Постарайся. Еще раз. Хорошо. Тряхни кистью. И еще раз. Хорошо. Устала? - Немножко... - Дай-ка помассирую тебе руку и предплечье. Почему ты не пользуешься моей мазью? Лапки у тебя шершавые, как у баклана... А это что такое? След от колечка, да? Мне кажется, или я действительно запретила тебе носить украшения? - Но я его выиграла у Мирры в волчок! И носила всего-то полдня... - Ровно полдня лишних! Не носи больше, прошу. - Не понимаю, почему мне нельзя... - И не надо понимать, - отрезала чародейка, но в ее голосе не было зла. - Прошу, не носи никаких украшений такого типа. Хочешь, воткни цветок в волосы. Сплети венок. Но никакого металла, никаких кристаллов, никаких камушков. Это важно, Цири! В свое время я объясню, почему. Пока поверь на слово и выполни мою просьбу. - Ты носишь звезду, серьги и перстни! А мне нельзя? Потому что я... девица? - Утенок, - Йеннифэр улыбнулась, погладила ее по голове. - У тебя бзик на этом? Я тебе уже объясняла: не имеет никакого значения, девица ты или нет. Никакого. Завтра вымой волосы, пора, я вижу. - Госпожа Йеннифэр? - Слушаю. - А можно... Мы ведь договорились об откровенности. Ты обещала... Можно тебя кое о чем спросить? - Можно, только ради богов не о девственности. Цири закусила губу и долго молчала. - М-да... - вздохнула Йеннифэр. - Что делать. Спрашивай. - Понимаешь... - Цири зарделась, облизнула губы. - Девочки в спальне постоянно сплетничают и рассказывают разные истории... О празднике Беллетэйн и тому подобное... А меня называют соплячкой, дитятком, потому что, мол, уже пора бы... Госпожа Йеннифэр, как же взаправду-то? Как узнать, что пришло время... - Пойти с мужчиной в постель? Цири стала пунцовой. Долго молчала, потом подняла глаза и кивнула. - Очень просто, - легко сказала Йеннифэр. - Раз ты начала об этом думать, значит, время уже пришло. - Но я вовсе не хочу! - А совсем и не обязательно. Не хочешь - не идешь. - Ага. - Цири снова прикусила губу. - А этот... Ну... Мужчина... Как узнать, что он и есть тот самый, с которым... - ... можно пойти в постель? - Угу. - Если в принципе имеется выбор, - чародейка криво усмехнулась, - а опыта особого нет, то в первую очередь следует оценить не мужчину, а постель. Изумрудные глаза Цири и формой и размером превратились в плошки. - То есть как,.. постель? - А вот так. Тех, у которых постели вообще нет, следует исключить с ходу. Из оставшихся отбрасываешь владельцев грязных и неряшливых постелей. А когда останутся только те, у которых постели чистые и опрятные, выбираешь того, который тебе приглянулся больше других. К сожалению, способ этот не гарантирует стопроцентной уверенности. Можно чертовски ошибиться. - Шутишь? - Нет, не шучу. Цири, со следующей ночи будешь спать здесь, со мной. Перенесешь ко мне свои вещи. В опочивальне послушниц, похоже, на болтовню уходит слишком много времени, которое должно быть отдано отдыху и сну. *** Освоив основные позиции рук, движения и жесты, Цири начала изучать заклинания и формулы. Формулы были легче. Записанные Старшей Речью, которой девочка пользовалась свободно, они легко запоминались. Применять иногда при их произношении достаточно сложную интонацию не составляло большого труда. Йеннифэр была явно довольна, со дня на день становилась все милее и симпатичнее. Все чаще делая перерывы в учебе, они болтали бог знает о чем, шутили, даже стали находить удовольствие в тонком подтрунивании над Нэннеке, которая частенько "забегала" на лекции и тренировки, колкая и распушившаяся как квочка, готовая в любой момент взять Цири под покровительственное крыло, защитить и спасти от ею же самою придуманной суровости чародейки и "нечеловеческих пыток" обучения. Выполняя указания Йеннифэр, Цири перебралась в ее комнату. Теперь они были рядом не только днем, но и ночью. Иногда учеба проходила и по ночам: некоторые жесты, формулы и заклинания нельзя было применять при дневном свете. Довольная успехами девочки, чародейка сбавила темпы обучения. У них появилось больше свободного времени. Вечера они проводили за чтением книг. Цири продралась сквозь "Диалоги о природе магии" Стаммельфорда, "Державы стихий" Джамбаттисты, "Естественную магию" Рихтера и Монка. Посмотрела - прочесть полностью она была не в состоянии! - такие произведения, как "Невидимый мир" Иана Беккера или "Тайна тайн" Агнес из Гланвилля. Заглядывала в древнейший пожелтевший "Codex Mirthe" и в "Ard Aercane" и даже в знаменитую, страшную "Dhu Dwimmermorc", полную наводящих ужас гравюр. Бралась и за другие, не относящиеся к магии труды. Почитывала "Историю мира" и "Трактат о жизни". Не упустила и более легких книжек из храмовой библиотеки. С румянцем на щеках проглотила "Забавы" маркиза Ла Креахма и "Королевские дамы" Анны Тиллер. Читала "Невзгоды любви" и "Час Луны" - сборники поэтических произведений известного трубадура Лютика. Пустила слезу над нежными, с поволокой тайны балладами Эсси Давен, собранными в небольшой, изящно переплетенный томик, носящий название "Голубая жемчужина". Частенько пользовалась предоставленным ей правом и задавала вопросы. И получала ответы. Однако все чаще ей доводилось отвечать на вопросы самой. Вначале Йеннифэр, казалось, вообще не интересовала ее судьба: ни детство в Цинтре, ни события более поздних, военных лет. Но потом вопросы становились все конкретнее. Цири вынуждена была отвечать - делала она это с большой неохотой, потому что каждый вопрос чародейки приоткрывал в ее памяти дверцы, которые она обещала себе никогда не отворять, хотела бы оставить запертыми раз и навсегда. После встречи с Геральтом в Соддене она считала, что начала "новую жизнь" и все, что было в Цинтре, перечеркнуто окончательно и бесповоротно. Ведьмаки в Каэр Морхене никогда ни о чем не спрашивали, а перед приездом в храм Геральт даже потребовал, чтобы она ни словечком не обмолвилась, кем была. Нэннеке, которая, конечно же, все знала, постаралась, чтобы для других жриц и послушниц Цири была самой обыкновенной внебрачной дочерью рыцаря и кметки, ребенком, которому не нашлось места ни в замке отца, ни в халупе матери. Половина послушниц в храме Мелитэле были именно такими детьми. Йеннифэр тоже знала тайну. Она была из числа тех, кому можно доверять. Йеннифэр спрашивала. О том. О Цинтре. - Как ты выбралась из города, Цири? Каким образом тебе удалось скрыться от нильфгаардцев? Этого Цири не помнила. Все обрывалось, терялось во мраке и дыме. Она помнила осаду, прощание с королевой Калантэ, бабкой, помнила баронов и рыцарей, силой отрывающих ее от ложа, на котором лежала раненая, умирающая Львица из Цинтры. Помнила головокружительную скачку по пылающим улочкам, кровавый бой и падение с коня. Помнила черного наездника в шлеме, украшенном крыльями хищной птицы. И ничего больше. - Не помню. Я действительно не помню, госпожа Йеннифэр. Йеннифэр не настаивала. Задавала другие вопросы. Делала это деликатно и тактично, а Цири становилась все раскованнее. Наконец начала говорить сама. Не ожидая вопросов, рассказывала о своих детских годах в Цинтре и на Островах Скеллиге. О том, как узнала о Праве Неожиданности и о том, что приговор судьбы предназначил ее Геральту из Ривии, ведьмаку с белыми волосами. Рассказывала о войне. О бродяжничестве по лесам Заречья, о пребывании в деревне. О том, как Геральт нашел ее там и забрал в Каэр Морхен, в Пристанище ведьмаков, открыв тем самым новую главу в ее короткой жизни. Однажды вечером она по собственному почину, без всяких вопросов, свободно, весело и здорово приукрашивая, рассказала чародейке о своей первой встрече с ведьмаком в лесу Брокилон, среди дриад, которые похитили ее и хотели силой задержать, переделать в одну из своих. - Да! - сказала Йеннифэр, выслушав рассказ. - Много бы дала, чтобы видеть это. Я говорю о Геральте. Пытаюсь представить себе его мину, тогда, в Брокилоне, когда он увидел, какую Неожиданность подсунуло ему Предназначение! Думаю, у него было чудненькое выражение лица, когда он узнал, кто ты такая! Цири расхохоталась, в ее изумрудных глазах заплясали дьявольские огоньки. - Уж да! - прыснула она. - Мина была та еще! Еще какая! Хочешь взглянуть? Я тебе покажу. Глянь на меня. Йеннифэр расхохоталась. *** "Этот смех, - подумала Цири, глядя на летящие на восток тучи черных птиц, - этот смех по-настоящему сблизил нас. Ее и меня. Мы поняли, и она и я, что можем вместе смеяться, говорить о нем, о Геральте. Мы вдруг стали близки друг другу, хотя я прекрасно знаю, что Геральт одновременно связывает нас и разделяет. И что так будет всегда. Нас связал этот общий смех. И то, что случилось двумя днями позже. В лесу, на холме. Тогда она показала мне, как отыскивать..." *** - Не понимаю, зачем мне искать эти... Опять забыла, как они называются... - Интерсекции, - подсказала Йеннифэр, выбирая репьи, вцепившиеся в рукав, пока они продирались сквозь заросли. - Я тебе покажу, как их обнаруживать. Это места, из которых можно черпать Силу. - Но я уже умею черпать Силу. А ты сама учила меня, что Сила - везде. Так зачем же мы лазаем по кустам? Ведь в храме полно энергии! - Верно, ее там немало. Именно поэтому храм и построили в том, а не в каком-то другом месте. И потому же на территории храма тебе кажется, будто черпать энергию так легко. - У меня уже ноги болят! Присядем на минутку, ладно? - Ладно, утенок. - Госпожа Йеннифэр? - Да? - Почему мы всегда черпаем Силу из водных жил? Ведь магическая энергия - везде. Есть в земле, правда? В воздухе, в огне? - Правда. - А земля... О, здесь вокруг полно земли. Под ногами. И всюду есть воздух! А если нам захочется огня, то ведь достаточно разжечь костер и... - Ты еще слишком слаба, чтобы вытягивать энергию из земли. Еще слишком мало знаешь, чтобы тебе удалось добыть что-либо из воздуха. А играть с огнем я тебе категорически запрещаю! Я уже говорила: ни в коем случае нельзя касаться энергии огня! - Не кричи. Я помню. Они молча сидели на поваленном сухом стволе, слушая ветер, шумящий в кронах деревьев, и дятла, заядло долбившего где-то неподалеку. Цири хотелось есть, и слюна густела у нее от голода, но она знала, что жалобы ничего не дадут. Раньше, месяц назад, Йеннифэр реагировала на такое нытье сухой проповедью об искусстве обуздывать примитивные инстинкты, а позже просто отделывалась пренебрежительным молчанием. Протестовать было так же бессмысленно, как и обижаться на прозвище "утенок". Результаты были одинаковыми. Никакими. Чародейка выдернула из рукава последний репей. "Сейчас она о чем-то спросит, - подумала Цири. - Я слышу, как она думает. Снова спросит о чем-то, чего я не помню. Либо помнить не хочу. И напрасно спросит! Я ей не отвечу. Все это - в прошлом, а в прошлое нет возврата. Она сама когда-то так сказала..." - Расскажи о своих родителях, Цири. - Я их не помню, госпожа Йеннифэр. - Так вспомни, пожалуйста. - Папы я действительно не помню, - сказала Цири тихо, подчиняясь приказу. - Ну... Почти совсем... Маму... Маму - да. У нее были длинные волосы, вот такие... И она всегда была грустной... Я помню... Нет, ничего не помню... - Пожалуйста, припомни. - Не помню! - Посмотри на мою звезду. *** ...Кричали чайки, пикирующие в пробелы между рыбачьими лодками, где они хватали отходы и выбрасываемую из ящиков рыбью мелочь. Слабо полоскались на ветру паруса драккаров, над пристанью стелился пригнетаемый туманом дым. В порт входили триремы из Цинтры, блестели желтые львы на голубых стягах. Дядя Крах, который стоял рядом и держал на ее плече огромную, как у медведя, лапу, вдруг опустился на одно колено. Выстроившиеся в ряд воины принялись ритмично бить мечами по щитам. По помосту шла королева Калантэ. Ее бабушка. Та, которую на Островах Скеллиге официально именовали Ard Rhena, Верховная Королева. Но дядя Крах ан Крайт, ярл Скеллиге, продолжая стоять на одном колене и опустив голову, приветствовал Львицу из Цинтры титулом менее официальным, однако считавшимся у островитян более почтительным: - Будь здорова, Модрон. - Княжна, - сказала Калантэ холодно и властно, вообще не глядя на ярла. - Иди сюда. Иди ко мне, Цири. Рука бабушки была сильная и твердая, как рука мужчины, перстни на ней ледяные. - Где Эйст? - Король... - не сразу ответил Крах, - в море, Модрон. Ищет обломки... И тела. Со вчерашнего дня. - Как ты позволил? - крикнула королева. - Как мог допустить? Как ты мог это допустить, Крах? Ты, ярл Скеллиге! Ни один драккар не имеет права выйти в море без твоего разрешения! Почему ты позволил, Крах?! Дядя еще ниже опустил рыжую голову. - Коней! - бросила Калантэ. - Мы едем в ферт. А завтра на рассвете я отплываю. Забираю княжну в Цинтру. Никогда не разрешу ей сюда вернуться. А ты... У тебя передо мной крупный долг, Крах. Когда-нибудь я пожелаю, чтобы ты его вернул. - Знаю, Модрон. - Если я не сумею тебе напомнить, это сделает она. - Калантэ взглянула на Цири. - Ей вернешь свой долг, ярл. Ты знаешь, как. Крах ан Крайт встал, выпрямился, черты его загорелого лица ожесточились. Быстрым движением он выхватил из ничем не украшенных ножен прямой стальной меч, обнажил левое предплечье, покрытое толстыми белесыми шрамами. - Только без театральных жестов, - фыркнула королева. - Экономь кровь. Я сказала: когда-нибудь! Помни! - Aen me Glaeddyv, zvaere a'Bloedgeas, Ard Rhena, Lions aep Xin'trea! - Крах ан Крайт, ярл Островов Скеллиге, поднял руку, потряс мечом. Воины рявкнули, колотя оружием по щитам. - Клятву приняла. Проводи до форта, ярл. Цири помнила возвращение короля Эйста, его окаменевшее, бледное лицо и молчание королевы. Помнила мрачный, страшный пир, на котором дикие бородатые морские волки из Скеллиге медленно упивались в мучительной тишине. Помнила шепоты. Geas Muire... Geas Muire! Она помнила реки темного пива, выливаемые на пол, рога, растрескиваемые о каменные стены залы под взрывы отчаянного, бессильного, бессмысленного гнева. Geas Muire! Паветта! Паветта, принцесса Цинтры, и ее муж, князь Дани. Родители Цири. Они пропали. Погибли. Их убило Geas Muire... Проклятие Моря. Их поглотил шторм, которого никто не предвидел. Шторм, которого не должно было быть... *** Цири отвернулась, чтобы Йеннифэр не увидела слез, заполняющих ее глаза. "Зачем все это, - подумала она. - Зачем эти вопросы, эти воспоминания? В прошлое возврата нет. У меня уже не осталось никого. Ни папы, ни мамы, ни бабушки, той, которая была Ard Rhena, Львицей из Цинтры. Дядя Крах ан Крайт, вероятно, тоже погиб. У меня уже нет никого и сама я - тоже другая. Возврата нет!.." Чародейка молчала, задумавшись. - Именно тогда начались твои сны? - неожиданно спросила она. - Нет, - задумалась Цири. - Нет, не тогда. Позже. - Когда? Девочка поморщилась. - Летом... За год до войны... - Так. Значит, сны начались после встречи с Геральтом в Брокилоне? Цири кивнула. "На следующие вопросы не отвечу", - решила она. Но Йеннифэр больше вопросов не задавала. Быстро встала, глянула на солнце. - Ну Что ж. Хватит рассиживаться, утенок. Время уходит. Будем продолжать поиски. Руку свободно вперед, не напрягай пальцев. Вперед. - Куда идти? - Безразлично. - Жилы есть всюду? - Почти. Ты научишься их обнаруживать, находить на местности, распознавать такие точки. Их помечают высохшие деревья, карликовые растения, эти места обходят стороной все животные. Кроме кошек. - Кошек? - Кошки любят спать и отдыхать на интерсекциях. Ходит масса рассказов о магических зверушках, но по правде-то кошка, если не считать дракона, единственное существо, умеющее поглощать Силу. Никто не знает, зачем кошке Сила и как она ею пользуется... Что с тобой? - О-о-о! Там, в той стороне! Там, кажется, что-то есть! За тем вон деревом! - Не фантазируй, Цири. Интерсекции можно почувствовать, стоя над ними... Хм... Интересно. Я бы сказала - невероятно. Ты действительно чувствуешь, как тянет? - Да! - Значит, пошли. Интересно, интересно... Ну уточняй. Покажи, где. - Здесь! В этом месте! - Браво! Изумительно. Ты чувствуешь, как сводит безымянный палец? Видишь, как он изгибается вниз? Запомни, это сигнал. - Можно зачерпнуть? - Погоди, я проверю. - Госпожа Йеннифэр! Как оно получается, ну с этим черпанием? Если я наберу в себя Силу, то ведь ее может недостать там, внизу. Разве так можно? Мать Нэннеке учила нас, что ничего нельзя брать просто так, ради каприза. Даже вишни следует оставлять на деревьях для птиц, и пусть ягоды сами упадут, если придет время. Йеннифэр обняла ее, нежно поцеловала в волосы на виске. - Хотелось бы, - промурлыкала она, - чтобы твои слова услышали другие. Вильгефорц, Францеска, Терранова... Те, кто считает, что обладает исключительными правами на Силу и может пользоваться ею без ограничений. Хотелось бы, чтобы они послушали маленького утенка из храма Мелитэле. Не бойся, Цири. Хорошо, что ты об этом думаешь, но поверь мне. Силы в природе предостаточно. Ты ей урона не нанесешь. Это все равно как сорвать в саду одну-единственную вишенку. - Уже можно черпать? - Погоди. Ого, это чертовски сильное гнездо. Мощная пульсация! Осторожнее, утенок, очень осторожно, очень медленно. -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору