Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Вассму Хербьёрг. Книга Дины 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  -
*** Тем же вечером Дина возвращалась из конторы. В лунном свете она увидела голого Вениамина, который стоял на окне второго этажа. Окно было открыто, занавески развевались вокруг него, как флаги. Дина поднялась к нему, встала у него за спиной и окликнула по имени. Он не хотел ложиться. Был безутешен. Отказывался с ней разговаривать. И даже не плакал от бешенства, как бывало. Он оторвал подошвы от своих лучших башмаков, из вязаного покрывала вырезал лепестки и звезды. - Ты чего так сердишься, Вениамин? - Я хочу спать с Ханной! Мы всегда спали вместе! - Но ведь ты плохо поступил с Ханной. - Как плохо? - Ты раздел ее. - Я всегда раздевал ее, когда мы ложились спать! Она еще маленькая! - Нет, теперь уже большая. - Нет! - Вениамин, ты уже слишком большой, чтобы спать с Ханной. Мужчины не спят с женщинами. - Но ведь Юхан спит с тобой! Дина отпрянула. - Кто тебе это сказал? - хрипло спросила она. - Я сам видел. Он тоже не любит спать один. - Не говори глупостей! - строго сказала Дина. Она взяла его за волосы на затылке и стала тянуть, пока он не слез с окна. - Нет! Я сам видел! - Замолчи! И сейчас же ложись, а то я тебя выпорю! Вениамин до смерти испугался. Не спуская с нее глаз, он быстро поднял обе руки и прикрыл ими голову, словно боялся, что она его ударит. Дина отпустила его и вышла из комнаты. *** Весь вечер Вениамин неподвижно стоял на окне и смотрел на Дом Дины. Наконец она снова поднялась к нему. Сняла его, дрожавшего, с окна и уложила в постель. Потом подобрала юбки и спокойно легла рядом с ним. Кровать была достаточно широка для двоих. Маленькому мальчику, который привык спать рядом с теплой Ханной, кровать, конечно, казалась слишком большой и неуютной. Впервые за много лет Дина видела, как Вениамин заснул. Она погладила его вспотевший лоб, тихонько спустилась вниз и прошла через двор к своему дому. *** В ту ночь Дина очень нуждалась в Ертрюд, поэтому она беспокойно кружила по комнатам, пока не увидела в окне серый парус утра. ГЛАВА 13 Враждуйте, народы, но трепещите, и внимайте, все отдаленные земли! Вооружайтесь, но трепещите; вооружайтесь, но трепещите! Книга Пророка Исайи, 8:9 Крымская война создала благоприятную конъюнктуру для морской торговли и рыболовства. Но привела к разрыву налаженных связей с русскими. В прошлом году Белое море почти все лето находилось в блокаде. И было похоже, что нынешним летом блокада повторится. Русские суда из моря не выпускались. Осенью шхунам из Тромсё пришлось самим идти за зерном в Архангельск. В ту осень, когда Дина и Андерс вернулись из Бергена, Андерс собирался на одной из шхун отправиться на восток. Но вместо этого занялся снаряжением на Лофотены и вообще делал то, "для чего был предназначен", как он выражался. *** Всю весну Дина следила за газетами и пыталась понять, заставит ли война купцов из Тромсё опять посылать свои шхуны за хлебом. Ей хотелось наладить связи со шкиперами в Тромсё, которые могли бы привозить продовольствие. Но это было так же трудно, как ободрать живого угря. - Мне надо самой поехать в Тромсё и там договориться! - сказала она однажды, когда они с матушкой Карен и Фомой обсуждали этот вопрос. И хотя в прошлую осень в приходе многие собрали хлеба сам двадцать - двадцать пять, что считалось неслыханным урожаем, этого было недостаточно. В Рейнснесе хлеба почти не сеяли. Было лишь одно небольшое поле - матушка Карен считала это необходимым. Фома же говорил, что забот с полем больше, чем пользы. Про себя он каждый год проклинал это поле матушки Карен. После урожайной осени матушка Карен набралась смелости и стала убеждать всех, что хлеба следует сеять больше. Особенно теперь, когда снова нависла угроза блокады. В тот день она торжественно прочитала Дине и Фоме газетную статью управляющего епархией Моцфельдта, который писал, что благодаря войне народ пробудился и понял: нельзя рассчитывать на хлебные поля за морем, это ненадежно. Он призывал людей напрячь силы и пережить зиму без русской муки. Напоминал о необходимости беречь хлеб, стремиться получить от своей земли хлеба больше, чем они получали раньше, и растить его в поте лица своего. - Я всегда говорила то же самое. Нам надо сеять больше хлеба, - сказала матушка Карен. - Земля в Рейнснесе не подходит для хлеба, - спокойно заметил Фома. - Насколько возможно, мы должны обеспечить себя сами. То же самое говорит управляющий епархией. Олине стояла в дверях. Прищурившись, она глянула в газету и сухо сказала: - Вряд ли этому Моцфельдту приходится так потеть ради хлеба насущного, как нам в Рейнснесе! - Мы не привыкли сами выращивать хлеб, - сказала Дина. - Но если матушка Карен считает, что нам следует сеять больше хлеба, мы обратимся за советом в Сельскохозяйственное общество. Это в нашей власти. Но тогда нашим арендаторам придется больше работать на нас. Матушка Карен, ты считаешь, это будет справедливо? - А разве нельзя нанять работников? - Матушка Карен не думала о практической стороне вопроса. - Мы должны делать то, что нам выгодно. Нельзя заготавливать корм для такого количества животных и в то же время выращивать хлеб. Ведь у нас, на севере, хлеб хорошо родится далеко не каждый год. Но немного увеличить посевы мы, конечно, могли бы. Можно распахать землю на южном склоне, хотя она и не защищена от ветра с моря. - Сколько еще придется поработать, пока посевы на том склоне окупятся! - Фома был недоволен. - Рейнснес - торговый дом, - сказала Дина. - Все цифры говорят о том, что именно торговля дает нам самый большой доход. У матушки Карен были добрые намерения, но ей не знаком крестьянский труд, зато она лично знакома с управляющим епархией и он пользуется ее расположением. - Управляющий епархией не понимает - нельзя жить надеждой, что зимние заморозки начнутся поздно, - сказала Олине. Матушке Карен нечего было возразить им, но она не сердилась. *** Когда шхуна и карбас под командой Андерса вернулись с Лофотенов, Дина собралась ехать по делам в Тромсё. Похоже, война продлится еще долго, надо приготовиться к тому, что муку придется везти из Архангельска, так сказала Дина. Она не хочет больше платить втридорога за русскую муку, которую привозят купцы в Тромсё. Она намерена сама явиться к медведю, выманить его из берлоги и попытаться заполучить свою часть шкуры. Она не желает и в эту зиму платить по четыре - шесть талеров за рожь и по три - шесть талеров за ячмень. Андерс поддержал ее. Они вместе просмотрели все бергенские счета и прикинули, сколько они выручат за купленную на Лофотенах рыбу. Прикинули они также, сколько муки надо купить в Архангельске. Амбаров для хранения у них было достаточно. Дина хотела купить муки больше, чем требовалось для снаряжения судов на Лофотены и торговли в лавке. Ей хотелось иметь запас на трудные весенние месяцы. Вряд ли в Страндстедете, да и во всем Тьелдсунде, будет достаточно хлеба. Андерс считал, что если она выложит наличные, когда купцы в Тромсё будут снаряжать свои суда, то ей будет легче приобрести муку по сходной цене. В Тромсё многие купцы привозят муку из Архангельска, и на них можно положиться. Можно также с выгодой использовать старые торговые связи. Главное - это поладить. Андерс не сомневался, что Дина справится с этой задачей лучше, чем он. Только пусть попридержит язык. Купцы в Тромсё раскусят ее скорее, чем в Бергене. Пусть помнит об этом. Все было решено. О том же, что она намерена съездить еще и в Вардёхюс, Дина не сказала никому. Кроме матушки Карен. Как она попадет из Хаммерфеста в Вардёхюс, она себе не представляла. Но должны же там ходить какие-нибудь суда. *** То, что Дина выплачивает Андерсу проценты от стоимости груза, направляемого в Берген, и к тому же разрешает самостоятельно торговать лесом, который он в плотах пригоняет из Намсуса, было предметом многих досужих разговоров и зависти. Видать, есть между ними что-то, о чем никто не догадывается, что держится в тайне от всех. Слухи набирали силу. Особенно после того, как торговец в Намсусе обманул Андерса, а Дина его выручила, расплатившись за него. Дело было так: Андерс заплатил торговцу за бревна, не зная, что тот разорился и продал бревна, ему уже не принадлежавшие. Новый владелец потребовал у Андерса деньги за бревна. Поскольку свидетелей сделки с первым торговцем у Андерса не было, ему ничего не оставалось, как заплатить еще раз. Эта история никого не оставила равнодушным. Слухи вились, как мухи над свежей коровьей лепешкой. Воображение у людей разыгралось вовсю. - Что-то тут не чисто, если Дина Грёнэльв, такая прижимистая, разделила со своим шкипером его убыток. Мало того, она вписала его в свое завещание и отказала ему лучшее судно! *** Эти грязные слухи дошли до ушей матушки Карен. Она послала за Диной и, взволнованно потирая руки, спросила у нее, что они означают. - А если и так? Если между нами что-то есть, у кого достанет ума и власти указывать нам, как себя вести? Матушку Карен не удовлетворило такое объяснение. - Следует ли понимать тебя так, что ты собираешься выйти замуж за Андерса? Дина оторопела: - Ты что, хочешь, чтобы я вышла замуж сразу за двоих мужчин? Не ты ли сама благословила меня на поиски Лео? - Но пойми. Нехорошо, когда люди болтают... Я ведь только поэтому... Но мысль уже облеклась в слова. Мысль о том, что Андерс может стать хозяином Рейнснеса. *** Дина ходила под балкой, на которой повесился Нильс, и вызывала его к себе. Он был смирный и приводил множество доводов в свое оправдание. Она их не приняла, запихнула его обратно в петлю и толкнула так, что он закачался, как маятник на часах. Она напомнила ему: он рано успокоился, даже если больше не кормится в Рейнснесе. Его репутация в ее руках. Прежде чем лечь спать, она дала ему понять, что, если он не остановит все эти слухи, она поймает его на слове. Выйдет замуж за Андерса. С венчанием и пышной свадьбой. Нильс вдруг сник, ослабел и исчез вместе со всеми своими оправданиями. *** Если Андерс и слышал эти сплетни, то виду не подавал. Занимался своим делом. Он посоветовал Дине, с кем ей следует встретиться в Тромсё, чтобы купить муку, написал имена тех, с кем ей ни при каких обстоятельствах не следует вступать в сделку. Вместе с нею еще раз проверил списки и цены на товары. Прикоснулся к ее руке и даже не заметил прикосновения. Они обсуждали максимальную цену, какую могут дать за русскую муку, чтобы продать ее потом в лавке по доступной людям цене и не понести при этом потерь. И количество муки, которое надо иметь в амбарах к началу весны. Руки Андерса то и дело ворошили густые русые волосы, иногда он энергично кивал, чтобы подкрепить свои слова. Глаза блестели и были широко открыты. Казалось, Андерс только что побывал у причастия и получил отпущение грехов. Наконец они покончили с делами. Дина принесла початую бутылку рома и прямо спросила у Андерса, слышал ли он, какие о них ходят сплетни. Андерс широко улыбнулся: - До моих ушей дошло, что кое-кто в Страндстедете и среди арендаторов не прочь женить старого холостяка из Рейнснеса. Но это бывало и раньше. - И что же ты отвечаешь на это? - Стараюсь помалкивать. - И даешь сплетням волю? Он с удивлением посмотрел на нее. И молча закрыл папку с бумагами. - Ты думаешь, мне приятно слышать эти сплетни? - через некоторое время спросила Дина. - Нет, - ответил он не сразу. - Но и убиваться из-за них тоже не стоит. Он насмешливо смотрел на нее. И Дина сдалась. Они рассмеялись. Чокнулись рюмками и снова засмеялись. Но сделать вид, будто этого разговора между ними не было, они уже не могли. *** - "Принц Густав" похож на женщину! - мрачно объявил Вениамин и засунул пальцы под подтяжки, как любил делать Андерс. - Это просто такая фигура на носу, для украшения, это ненастоящий принц Густав! - объявила Ханна и вытянула шею. Любопытная, как ласка, она всегда боялась пропустить что-нибудь интересное. Ханна хотела обнять Вениамина, но он вырвался и подбежал к Дине, которая стояла на причале в дорожном костюме. - "Принц Густав" - женщина! Неужели ты поедешь на женщине? - сердито крикнул он ей и поддал ногой камень так, что чуть не угодил Стине в голову. Дина промолчала. Вениамин не отступал, хотя кругом было много людей, которые пришли проводить Дину. - Ты и в этот раз вернешься домой как дохлая ворона? - с горечью крикнул он ей. - Придержи язык! - сказала она тихо, но достаточно грозно. - Сколько ты лежала в постели после прошлой поездки! Он плакал, уже не таясь. - В этот раз так не будет. - Откуда ты знаешь? - Знаю. Он прижался к ней и рыдал от отчаяния. - Ты слишком шумно ведешь себя, Вениамин, - твердо сказала Дина и положила руку ему на затылок. - Зачем ты туда едешь? Матушка Карен говорит, что там круглый год зима. И ничего нет, только птичий помет да кричат чайки! - с торжеством заявил он. - Мне надо туда поехать. Я так хочу. - А я не хочу! - Это я уже слышала. Он хватал ее за платье и плакал, не теряя надежды ее удержать, пока она не села в лодку и Фома не оттолкнулся веслом от причала. - Этот мальчик уже никого не стесняется, - сказала она Фоме. - Он хочет, чтобы мать была с ним. - Фома посмотрел в сторону. - Я не понимаю... Лодка шла против ветра, и Дина придерживала шляпу. Фома равномерно взмахивал веслами. - Ты тут присматривай за порядком, - дружески сказала она. Словно он был дальний знакомый, которого ей приходится просить об услуге. - Все обойдется. Но ясное дело, будет трудно: Андерс уйдет в Берген, тебя тоже не будет. Придется нанимать много людей... На сенокос и... - Раньше ты с этим справлялся. - Да, - коротко бросил он. - Я на тебя полагаюсь, Фома. И смотри получше за Вороным. Езди на нем иногда, - вдруг сказала Дина. - Никого, кроме тебя, он на себе не потерпит. Она промолчала. - Смотри, никак это матушка Карен сидит у окна в зале? - спросила Дина и помахала рукой. *** Этот гудящий и извергающий клубы дыма пароход был назван "Принцем Густавом" в честь младшего сына короля Оскара. Его форштевень украшала фигура женщины. Не больно красивая, но заметная. Имя принца было написано на лопастях колеса замысловатыми буквами и увенчано короной. Колесо заработало. На берегу в воздух полетели шапки и замелькали платочки, словно им подали сигнал. Со всех сторон слышались крики. Дина подняла руку в белой перчатке. Большая бузина в саду слегка раскачивалась, хотя ветра не было. Там сидел Вениамин и плакал, вымещая гнев на дереве. Он пинал бузину ногами, обламывал ветки и обрывал листья. Пусть видит и возмущается. Дина стояла и улыбалась. Легкий южный ветер гнал мелкую рябь. Пароход шел на север. Матушка Карен благословила ее поездку. Но поможет ли это? *** Дина познакомилась с капитаном еще до того, как пароход пришел в Хавнвикен. Ей говорили, что у него большая борода и седые бакенбарды и что зовут его капитан Лоус. Но перед ней стоял высокий человек, который своим видом и движениями напомнил ей рабочую лошадь. На крупном продолговатом лице героически высился нос. Губы были немного вывернуты. Они все время шевелились, над верхней губой была впадинка, как между грудями у старой женщины. Круглые добродушные глаза прятались под кустистыми бровями. Он держался весьма учтиво и выразил сожаление, когда Дина спросила его о старом капитане. Он щелкнул каблуками и протянул ей руку, которая никак не вязалась с его обликом. Ладонь была узкая и красивой формы. - Капитан Давид Христиан Люсхолм, - представился он, и его синие глаза скользнули по Дине. Он показал ей весь пароход с таким видом, будто это была его собственность. И похвалил Нурланд, будто он принадлежал Дине, а капитан был ее гостем. Здесь, в Нурланде, еще царят добрые старые обычаи. Состоятельные люди еще могут ездить с роскошью, подобающей их положению. А вот на юге, по мнению капитана, все давно уже изменилось. Он погладил начищенные медные поручни и кивнул в подтверждение своих слов. Спросил, может ли он закурить трубку в присутствии дамы. Дина не возражала. Она и сама не отказалась бы от трубки. Капитан оторопел. Дина решила не приносить трубку из каюты. Не стоит слишком привлекать к себе внимание. Они продолжали оставаться в пределах, огороженных медными поручнями, которые отделяли публику первого класса от остальных пассажиров. Человек должен занимать место, подобающее его положению, а не бумажнику, считал капитан. Он вел Дину под руку свободно и уверенно. *** В Хавнвикене их встретило много шлюпок с молодыми людьми. Капитан приосанился и поздоровался с единственным пассажиром, который сел здесь на пароход. Это был фохт Он поднялся по сходням с портфелем из свиной кожи, вид у него был очень внушительный. Капитан поздоровался с фохтом как со старым знакомым и представил его Дине. Почтмейстер стоял у сходней и разговаривал с местным торговцем о двух письмах, которые были оплачены не по правилам. За них следовало дополучить четыре скиллинга почтового сбора. Прозвенел третий звонок, лопасти заработали. Одна за другой они скрывались в соленой воде. Люди на берегу превратились в муравьев и мелкий мусор. Горы скользили мимо. *** Когда пассажирам казалось, что на них никто не смотрит, они украдкой разглядывали друг друга. У одних лица были замкнутые, у других - светились любопытством и живым интересом. И у каждого были свои причины пуститься в это путешествие. Капитан поинтересовался, что заставило фохта отправиться на север. Стало известно, что в нескольких местах русские перешли границу между Норвегией и русской Лапландией. От местных жителей поступили жалобы, что пришельцы захватили норвежскую территорию. Пришельцы утверждали, что это русские земли, и распространились уже до Таны. Местные власти потребовали, чтобы они убрались, но безуспешно. Вот фохт и двинулся на север. - А как они настроены, мирно или враждебно? - просила Дина. - Как бы они ни были настроены, уходить они не собираются, - ответил фохт. В разговор вмешался почтмейстер, он задумчиво посасывал усы и сдвинул на лоб форменную фуражку. Он, например, слышал, что русские ведут себя так, будто эти земли принадлежат их царю. И многие финнмаркцы предпочли бы, чтобы так и было. Местные жители недолюбливают власти в Христиании. Все вопросы улаживают опытные русские дипломаты. А правительство не удосужилось даже палец о палец ударить. Оно и знать не знает, что на севере происходит. Никогда там не бывало. Произнеся эти тираду, почтмейстер трижды поклонился фохту. Он вдруг сообразил, что не знает, чью сторону держит фохт - правительства, русских или жителей Финнмарка. Вежливость никогда не повредит, особенно когда говоришь то, что думаешь. Капитан смутился. А фохт нисколько. Он добродушно посмотрел на почтмейстера и сказал: - Наша страна слишком вытянута. Трудно уследить, что происходит в ее самых отдаленных частях. Весь Хологаланд, и особенно Финнмарк, зависит от хороших отношений с Россией. Оттуда поступают такие необходи

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору