Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Босуэл Барбара. Романы 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  -
Уатт пригласил нас к себе. Я думал, что ты не упустишь такой шанс. Кендра пожала плечами. - Я действительно опаздываю, и Эшлин будет волноваться. - Но ты ведь ей позвонила. - Я не хочу показаться навязчивой и нетерпеливой. - Кендра едва заметно улыбнулась. - Всему свое время, Джош. - Он-то уж точно был нетерпелив. Я заметил, как он смотрел на тебя, Кендра. Я решил, что ты уже заарканила его. Однако теперь могут возникнуть проблемы. Вдруг он узнает, что Кларкстон никогда не был в школе? А если он спросит, что мы собираемся делать? Мы ведь еще не придумали ничего конкретного. - Еще придумаем, - успокоила его Кендра. - Завтра за ленчем мы прорепетируем сцену в кафе. Не беспокойся, на этот раз твоя роль сведется к нескольким фразам. - Не рано ли ты меня сбрасываешь со счетов? Хочешь сама сделать самую увлекательную работу? Она кивнула. - Он что, правда на меня смотрел, Джош? Я хочу сказать, он действительно смотрел на меня, как мужчина смотрит на женщину? - Он пялился на тебя, как баран на новые ворота. Он тебя облизал с ног до головы, как Его Честь облизывает свою косточку. - Он помедлил. - Кендра, ты уверена, что делаешь именно то, что надо? Уатт Уэй тебе не какой-нибудь мальчишка. Ему тридцать лет, он богат и, наверное, ни в чем не отказывает себе. Это может обернуться для тебя большими неприятностями. - Неприятности - это как раз то, что мне надо, - сказала Кендра. Ее слова были очевидно расчетливыми, прекрасные голубые глаза сверкали, как отшлифованные драгоценные камни. - Когда дело дойдет до расплаты, то чем больше будут неприятности, тем лучше для меня. - И тем хуже для Уатта Уэя, - закончил Джош. - Если бы он не был Уэем и политиком, я бы его пожалел. Но поскольку он и то и другое, мне его не жаль. - И мне тоже, - вторила ему Кендра. Она закрыла глаза и живо себе представила картину. Место действия: кафе Летти. Персонажи: Кендра, Уатт и Джош. Разговор длится около десяти минут. Звонит телефон, и Джоша срочно требуют домой. Кендра и Уатт остаются наедине. *** Корд стоял у окна своей спальни и смотрел на безупречно ухоженную лужайку. Слева от нее находились знаменитые сады "Дубовой аллеи", отрада и гордость его матери. Каждый год туда приезжали на экскурсию члены клуба садоводов, восхищавшиеся талантом его матери за чаем, который им подавали на патио. За чай они, разумеется, платили. Деньги шли в фонд помощи животным, которым тоже руководила Камилла. Корд закрыл глаза, и перед его мысленным взором возник другой ландшафт - вид из окна его кабинета в Глетчере в штате Монтана, где острые пики гор на горизонте вздымались к небу. Он как будто переместился туда и тут же позвонил своей помощнице и справился о состоянии дел в кемпинге и на туристической базе. - Как дела, Мери Бет? - спросил он. Он тосковал. Он хотел скорее туда вернуться. Монтана давно стала его родным домом, тем, чем никогда не была семейная резиденция "Дубовая аллея". - Мы пока живы, но вас явно не хватает, - как всегда дипломатично ответила Мери Бет Макули. Корд улыбнулся при мысли об этой женщине, разведенной матери двух сыновей, учившихся в колледже, всю сознательную жизнь проработавшей менеджером в гостинице. Ему повезло, что она согласилась жить и работать в Глетчере. Ее помощь на базе была неоценима. - Нельзя показывать боссу, что его отсутствие никак не повлияло на работу, - строго сказал он. - Сколько номеров сегодня занято? - Столько же, сколько и вчера. Двадцать свободны, двести заняты. Мы ждем гостей на этот уик-энд. Десять комнат зарезервированы для них. - Ведется ли подготовка к открытию кемпинга? Он должен начать работу в следующие выходные. Поскольку мы в первый раз открываемся так рано, надо бы... - ... тщательно все фиксировать, чтобы в дальнейшем знать, стоит ли так рано открываться, - прервала его Мери Бет. - Я думаю, вы об этом уже сто раз слышали. - Голос Корда потеплел. - Тысячу, - со смехом отозвалась Мери Бет. - Кстати, до меня дошли слухи, что в штат приехал инспектор Американской туристической ассоциации. Предположительно, он находится сейчас в Йосмите и, возможно, потом направится к нам. Корд почувствовал интерес. - Ассоциация всегда давала высокую оценку нашей работе. Мы не можем поступиться репутацией. Он еще раз пожалел, что его нет сейчас на месте. Он нужен был там! - Не беспокойтесь, кемпинг покажется во всем блеске, даже если господин инспектор приедет в день открытия, - заверила его Мери Бет. Она помедлила. - Я уже говорила, что у нас проблемы с шеф-поваром? - Проблемы с Джеком? - В голосе Корда звучало сомнение. - Нет, вы мне ничего об этом не говорили, Мери Бет. - Не хотела вас беспокоить. Я думала, что сама с этим справлюсь. - Еще пауза. - Джек собирается увольняться, Корд. - Что? - Корд чуть не уронил трубку. Это было совсем не то, о чем бы он хотел узнать, находясь за сотни миль от своей базы. Их кухня высоко ценилась в туристическом мире и в прошлом году вышла на четырехзвездочный уровень. Корд застонал. Потеря Джека Таунсенда, их молодого и подающего большие надежды шеф-повара, могла вызвать последствия, о которых он даже думать не хотел. - Что произошло, Мери Бет? Она вздохнула. - Помните того агента, Тари Кина, который приезжал в прошлом месяце? - Придурок, который носил тюрбаны и гадал на таро? - Корд передернул плечами при этом воспоминании. - Помню. - То ли он предсказал Джеку судьбу, то ли еще что-то в этом роде, однако Джек теперь-уверен, что ему необходимо уехать во Францию и изучать французскую кухню. Он чувствует себя плохо в Монтане, говорит, что его во всем ограничивают, и... - Он чувствует, что его ограничивают, потому что он заключил со мной контракт еще на два года. Пусть только попробует уволиться! Я заставлю его платить неустойку. Я его разорю, и у него не хватит денег не только на билет во Францию, но даже на поварешку! - Если позволите, я не буду вас цитировать, - спокойно сказала Мери Бет. - Если мы будем ему угрожать, он только озлобится. Я имею в виду Жака. Теперь он требует, чтобы его называли именно так. Корд так сильно сжал трубку, что костяшки пальцев побелели. - Я думаю, что мне лучше приехать сегодня вечером. - Он решил отправиться во Францию, и вы не заставите его отказаться от этой мысли, даже если будете ему угрожать неустойкой, - ответила Мери Бет. - Я бы вам советовала остаться и помочь брату с выборами. А уж я попытаюсь убедить Джека, что его место здесь, в Монтане. - Что вы собираетесь делать? Гадать ему по руке? Или, может быть, на кофейной гуще? Мери Бет рассмеялась. - Простите, что упомянула об этом, но я хотела чтобы вы были осведомлены о положении дел. В самом деле, Корд, я не считаю, что ситуация критическая. - Дела Уатта идут хуже, чем я предполагал, - признался Корд. - Как бы мне ни хотелось уехать, я чувствую, что обязан остаться и помочь ему. Но если... - Позвольте мне самой позаботиться о Жаке, - сказала Мери Бет. - Я буду держать вас в курсе. После стольких уверений, что кухне турбазы в Глетчере не грозит потерять шеф-повара, Корд решил выполнить свое обещание и остаться в Уэйзборо. Он был расстроен, но чувствовал, что чушь, которую нес Джек о своем предназначении и гадании на картах, могла больше повредить делу, чем отсутствие Корда и то, что он позволил незаменимой Мери Бет самостоятельно улаживать дела с восприимчивым молодым человеком. *** - С вами все в порядке? - Этан Торп взял Эшлин под руку. Они только что покинули холл больницы, переоборудованный для приема донорской крови. - По-моему, вы не очень твердо стоите на ногах. - Все хорошо, только немного голова кружится. Эшлин пыталась убедить в этом его и себя тоже. После сдачи пинты крови она чувствовала слабость и дурноту, и несколько глотков сока, которые она успела сделать, ничуть не помогли. - Отойдем назад. - Этан оттащил ее к стене. - Фотографы снимают Дэна и Синди. Эшлин взглянула на Кларкстонов и подивилась их неукротимой энергии. Кандидат и его жена также сдавали кровь, но вид у них был вполне здоровый и радостный. Они готовы были тут же отправиться на митинг и пожать сотни рук. Дэн Кларкстон даже умудрялся шутить с репортерами. Эшлин сама позвонила утром во все местные газеты и предупредила о том, что Дэн появится в пункте сдачи крови. - Синди и я сдаем кровь несколько раз в год. Каждый раз, когда в этом возникает необходимость, - рассказывал Дэн прессе. - Сегодня утром, услышав по радио, что запасы крови истощились, мы тут же решили приехать сюда и вскрыть вены. Репортеры хихикали и записывали цитату. Фотографы снимали фотогеничного кандидата и его жизнерадостную жену. Эшлин прислонилась к холодной стене, смотрела и слушала. Первым о приеме крови услышал Этан Торн. Он позвонил Кларкстонам из офиса и предложил им немедленно поехать в больницу. Предложения Торпа зачастую звучали как приказы, но Кларкстоны всегда подчинялись. Идея принадлежала Этану, но это была политика, разве не так? Эшлин не уставала удивляться тому, как легко смешивались имидж и сущность, создавая нечто не совсем настоящее, но и не откровенно поддельное. Однако вряд ли эти поиски истины были ко времени. Она вдруг почувствовала себя хуже. Перед глазами все заволокло дымкой. - Вам, наверное, не следовало сдавать кровь, - нахмурился Этан. - Вы так худы. Слишком худы, чтобы позволить себе сдавать кровь. - Я должна была, - прошептала Эшлин. - Ситуация критическая, а ограничения по весу меня не коснулись. - Ей казалось, что вместо положенной пинты из нее просто выкачали всю кровь. - Вы ужасно выглядите. Надеюсь, вы не собираетесь падать в обморок, а? Этан смотрел на нее с ожиданием. - Конечно нет. Я подыграю Дэну и Синди. Она попыталась улыбнуться. - Поскольку мы уже здесь, в больнице, мы решили посетить детское отделение, - проговорил Дэн, как обычно с непобедимым энтузиазмом. - Мы ежедневно, ежеминутно благодарим Бога за то, что Скотти и малютка Тиффани здоровы. Мы хотели бы поддержать родителей, чьи дети больны и находятся сейчас здесь. - Он бросил быстрый взгляд назад, на Этана, который ответил ему легким кивком головы. Эшлин и Этан наблюдали, как Кларкстоны удалились. В их кильватере тянулась все возраставшая толпа. - Я и не подумал, что им следует посетить педиатрическое отделение, - пробормотал Этан с одобрительной улыбкой. - Дэнни - настоящий мастер своего дела, а у Синди... Внезапно он замолчал. Остановился. Просто внезапно остановился посреди коридора. Эшлин, которая плелась рядом, тщательно глядя себе под ноги, резко приподняла голову, чтобы узнать, чем вызвана эта остановка. Она тут же пожалела об этом. Как будто тошноты и головокружения с нее было недостаточно. Она увидела картину, которая заставила ее заволноваться. Корд Уэй шел им навстречу вместе со своей сестрой Холли. Она услышала, как Этан шумно вздохнул. В следующий момент они встретились лицом к лицу с Уэями. Эшлин подумала, что ее дурнота и круги перед глазами кстати. Ей не пришлось увидеть глаза Корда Уэя, который смотрел на нее даже с некоторой назойливостью. Последний раз, когда она смотрела в его глаза, он обнимал ее. Думал ли он о ней с тех пор? Она сама проводила слишком много времени в мыслях о нем. Снова и снова вспоминая об их страстном поцелуе. Она любым способом старалась отделаться от этих воспоминаний, от своих чувств. Однако сейчас она не смогла совладать с ними. Борьба отняла бы у нее много воли и энергии, и вряд ли она тогда устояла бы на ногах. - Привет, Холли. - Этан первым нарушил молчание. Его голос показался Эшлин незнакомым, он был более глубок, более значителен, чем раньше. Каждый звук отдавался эхом в ее голове. Заговорить она и не пробовала. Этан сделал небольшую паузу и добавил: - Рад тебя видеть. - Я могла бы сказать то же. Одна большая ложь стоит другой, - холодно ответила Холли. - Но я не сделаю этого. Любая попытка общения, даже не очень дружеского, была после этого обречена. Обе пары стояли в напряженном, неловком молчании. И снова Этан нарушил его: - Мы услышали сообщение по радио сегодня утром и приехали сюда. - Ты приехал сдавать кровь? - едко спросила Холли. - А я-то думала, ты хочешь досыта ею напиться! Если бы Эшлин не чувствовала себя настолько разбитой, она бы, наверное, засмеялась. Временами казалось, что в Этане Торпе действительно есть что-то от вурдалака - на ум приходили его дотошность и фальшивая улыбка, от которой веяло холодом, - но сама она ни за что бы в этом не призналась. - Я думал, что людей положено представлять друг другу, - сказал Корд. Его взгляд переходил с сестры на Эшлин и мужчину, стоявшего рядом. Он тут же приметил, что мужчина этот держит Эшлин под руку, почувствовал недовольство собственника и сам этого испугался. Хотя он раньше никогда не встречал спутника Эшлин, он сразу ощутил к нему враждебность в той же степени, в какой ее, по-видимому, чувствовала Холли. Он посмотрел на сестру и заметил, что ее темные глаза словно остекленели. Она смотрела на незнакомца. - Я Корд Уэй, - сказал Корд, но руки не протянул. - Этан Торп. Представившийся тоже не стремился к рукопожатию. При упоминании этого имени Корд слегка смешался и более пристально присмотрелся к мужчине. Он был высок и подтянут, на нем прекрасно сидел темно-синий, сшитый на заказ пиджак. Густые светлые волосы отливали серебром, лицо покрывал медный загар. Наконец-то он встретился с Этаном Торпом. Корд заглянул в холодные проницательные серые глаза Тор-па и заключил, что этот парень ему явно не по вкусу. В нем меньше теплоты и открытости, чем в шакале. Ч к тому же он все еще держит руку Эшлин! - Я думаю, вы пришли, чтобы тоже сдать кровь. А где же ваш брат, кандидат? - спросил Этан. - Мне жаль, но журналистов вы упустили. Они сейчас с Дэном. При этих словах он удовлетворенно улыбнулся. - В отличие от тебя и твоего фальшивого Кларкстона, мы не собираемся позировать перед камерами, - резко сказала Холли. Враждебность, исходившая от нее, была почти осязаема. - Мне жаль тех несчастных, которым перельют твою кровь. Потому что в твоих венах течет все, что угодно, только не кровь. Скорее, яд. Так же, как и у Кларкстонов. - Что бы там ни текло в его венах, Дэн Кларкстон будет нашим новым конгрессменом после отставки твоего возлюбленного дядюшки, - сказал Торп, все еще мерзко улыбаясь. - Твоего брата Уатта прокатят. Они оба были так увлечены своей перепалкой, что, казалось, совсем забыли о присутствии Корда и Эшлин, которые, напротив, чувствовали присутствие друг друга слишком остро. Их взгляды встретились. - Мы привезли дедушку на ежегодный осмотр, - сказал он. Ему очень хотелось, чтобы она ответила, просто сказала ему несколько слов. Она молчала, и Корд пришел в отчаяние. Она не сказала ему ни слова. Ее молчание значило для него слишком много, и это, как ни странно, выводило его из себя. Эшлин будто онемела, и инициативу взял Этан Торп. - Я надеюсь, что это просто обычный осмотр, и у старика нет больших проблем со здоровьем, - мягко сказал он. - Не притворяйся, что тебя действительно заботит здоровье нашего дедушки! - резко оборвала его Холли. Она не потерпит дружеской заботы от врага. Если бы взглядом можно было убить, Этан Торп давно бы уже превратился в хладный труп. - Похоже, вы друг друга знаете, - заключил Корд, переводя взгляд с Холли на Торпа. - Если только не почувствовали жестокий приступ ненависти с первого взгляда. - Получилось не смешно. - Я не уверен, что ты и Эшлин знакомы, Холли. - Он заметил, что взгляд Холли цепко зафиксировался на руке Этана Торпа, которая в свою очередь цепко сжимала локоть Эшлин. - Холли Уэй. Эшлин Монро. Эшлин смотрела на Холли. Прекрасные волосы оттенка меди достигали плеч Холли. Они были густые и прямые. Концы были подвернуты вниз с безупречным чувством симметрии. Ни одна прядочка не выбивалась. Эшлин вспомнила, что в первый раз видела Холли мельком, когда была тощей, мнительной тринадцатилетней девчонкой. Холли в то время уже исполнилось восемнадцать. Она производила впечатление богини, роскошной и уверенной в себе. Да, ни тогда, ни теперь Холли не отличалась неуверенностью в себе. Эшлин вытерла вспотевшие ладони о юбку своего длинного цветастого хлопкового платья. Она снова чувствовала себя неловкой школьницей. На Холли были бежевые брюки явно не из магазина готовой одежды и оранжевая шелковая блузка. Ее оттенок прекрасно гармонировал с персиковым цветом ее кожи. По лицу Эшлин тек пот, а само лицо приобрело несколько зеленоватый оттенок. Внезапно перед ее глазами вспыхнули отвратительные, слишком яркие искры. Они ослепляли. На нее вновь волной накатила тошнота. Больничный коридор завертелся вокруг нее. Эшлин взмахнула руками, пытаясь удержать равновесие, но колени предательски подогнулись. - Эшлин! Она услышала свое имя, повторенное многократно. Потеряв сознание, она упала. Корд наблюдал за ней и отреагировал быстро. Он успел подхватить ее, когда она падала. Поднял на руки, держа высоко, на уровне груди. - Я отнесу ее обратно, - сказал он, направляясь к холлу. Медсестра велела ему положить Эшлин на кушетку, стоявшую у стены. Этан и Холли шли следом, не глядя друг на друга. Оба старались не отводить взгляда от Корда и Эшлин. - Она упала в обморок, - озабоченно поведал Этан сестре. - Она чувствовала себя плохо с того момента, как сдала кровь. - Ты привел свою подружку сюда, чтобы вместе сдать кровь? - В голосе Холли звучал сарказм. - Ты всегда умел показать девушке, почем фунт лиха, Этан. - Холли, она моя секретарша, - прошипел Этан сквозь сжатые зубы. Когда сестра мерила девушке давление, веки Эшлин дрогнули. Открыв глаза, она с удивлением обнаружила, что лежит на кушетке, окруженная людьми. Слева стояли Корд и Холли. Справа - Этан. Над ней склонилась сестра, в руке у которой она заметила пакетик ананасового сока со вставленной в него соломинкой. Ей было слишком трудно осознать, что происходит. - Можно мне кофе? - спросила она, вновь закрывая глаза. - Кофеин пошел бы мне на пользу. Пожалуй, было бы хорошо ввести его прямо в вену. - Только после того, солнышко, как поднимется уровень содержания сахара, - уверенно сказала сестра. Она повернулась к Корду и передала ему пакетик с соком. - Она должна выпить весь сок и съесть пончик. В любом случае, я не хочу, чтобы она ушла, пока я еще раз не проверю давление. Корд сей на край кушетки и поднес соломинку к губам Эшлин. - Вы слышали, что она сказала, солнышко, вам придется выпить весь пакетик. - Я не могу, - простонала Эшлин. - Он отвратительный. Густой, как клей. Я поэтому его и не выпила в первый раз. - И посмотрите, куда вас это привело - обратно к Великой сестре с высокотехнологичной манжетой для измерения кровяного давления. - Корд немного приподнял ее. Голова Эшлин теперь лежала на его плече. Он поднес к ее рту соломинку. - Просто медленно пейте. - Его голос был мягким и успокаивающим. - Пейте понемногу. У вас получится. Эшлин потихоньку пила сок. Он был теплый и сладкий, как сироп. - Все равно противно. Не люблю я ананасовый сок. - Она отшатнулась и оттолкнула пакетик. - Он не так уж плох, Эшлин, - сказал Этан - В конце концов, я же его выпил. - Чудовище, вроде тебя, выпило бы и серную кислоту и даже сочло бы вкус вполне приемлемым, - вмешалась Холли. - Ей нужно что-нибудь более подходящее для человеческого восприятия. Холли и Этан, стоя напротив друг друга по обе стороны кушетки, сверкали глазами. Корд почувствовал себя словно под перекрестным огнем. У него был выбор: либо помирить их, либо избавиться от их общества. Последнее устраивало его гораздо больше. - Есть идея, - сказал он, вложив в слова всю сердечность, на какую был способен. - П

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору