Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
инчик. Во избежание
всяческих недоразумений.
А то один нью-йоркский парикмахер (недавний иммигрант из СССР)
ухитрился ознакомиться с этой книгой еще в рукописи и все принял за чистую
монету. Он тоже небольшого росточка, как Аркадий Рубинчик. Так же не долго
побыл в Израиле. Да и по мелочам обнаружил много совпадений биографического
характера.
И решил парикмахер, что Аркадий Рубинчик с него списан. За исключением
финала. Чтобы достичь полного сходства с литературным героем, а может, и по
каким-либо иным соображениям, он направился в Вашингтон, на Шестнадцатую
авеню, добился приема у советского консула, выложил ему наизусть весь текст
Аркадия Рубинчика и был крайне поражен, что ответы консула не совпали с
прочитанным в книге.
Он вернулся в Нью-Йорк контуженным: без всякого альпинистского
снаряжения вскарабкался по карнизу на жуткую высоту небоскреба и стал оттуда
плевать на весь Божий свет.
Полицейские сняли его с помощью последних достижений американской
техники и водворили в госпиталь имени Рузвельта, где бедняга и поныне
пребывает на средства мирового еврейства.
Поэтому еще раз предупреждаю: ни в коем случае не ищите в персонажах
книги свои личные приметы и приметы своих знакомых. Книга - плод чистейшей
фантазии автора. А с фантазии какой спрос?!
Э. С. Иерусалим, 1975 г.