Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Энциклопедии
   Энциклопедии
      . Израиль (путеводитель) -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -
ва Беэр-Шева Как попасть на шоссе Хайфа - Тель-Авив? эйх магиим леквиш Хэйфа-Тель-Авив? Правильно ли я еду в ... ? ани носэа / носаат ле ... нахон? Как доехать до ... ? эйх леhагиа ле ... ? Это дорога - хорошая? hадэрэх hазот, hи това? Сколько часов / минут / ехать до ... ? кама шаот / дакот / линсоа ад ... ? По этой дороге есть баквиш hазэ еш ... ? автомобильные стоянки ханайот автозаправочная станция таханат дэлек Где ближайшая бензоколонка? эйфо таханат hадэлек hакрова? Наполните, пожалуйста, бак. тэмале, бэвакаша, эт hа мэйхаль. Я прошу ани мэвакэш (-эт) ... вымыть машину лирхоц эт hаото заправить машину лемале дэлек долить воду в радиатор леhаосиф маим лерадиатор сменить масло леhахлиф эт hашэмэн заменить свечи леhахлиф мацатим накачать шины ленапэах гальгалим Где можно отремонтировать автомобиль? эйфо мэтакним мэхонийот? У меня была авария в пути. hайта ли тэуна бэзман hанэсия Сколько продлится ремонт? кама зман локэах hатикун? Сколько я должен (-а) Вам за услуги? кама ани хайав / хайевэт леха авур шэрут? Где стоянка такси? эйфо таханат монийот? Я очень спешу. ани мэмаhэр (-эт) мэод. Вы свободны? ата пануй? СЛОВА Министерство транспорта мисрад hатахбура Управление водительских прав мисрад hаришуй Автобус отобус Автомобиль мэхонит Автобус-экспресс отобус-яшир Автобус, имеющий много остановок мэасэф Билет картис Билет туда и обратно картис hалох вашов Велосипед офанаим Водитель нэhаг Водительские права ришайон нэhига Грузовик масаит Дорожно-транспортное происшествие тэунат драхим Заправочная станция таханат дэлек Забронированное место маком шамур Конечная станция тахана софит Кондуктор картисан Касса купа Левая сторона, налево цад смоль, смола Мотоцикл офаноа Нет входа, въезд запрещен эйн книса Очередь тор Поезд ракэвэт Полиция миштара Пешеходный переход маавар хация Правая сторона, направо цад ямин, ямина Проездной билет картисия Поездка нэсия Перекресток цомэт Стоянка ханая, тахана Сдача одэф Счастливого пути! несия това! Светофор рамзор красный свет ор адом желтый свет ор цаhов зеленый свет ор ярок Такси монит Тротуар мидраха Центральная станция тахана мерказит Шоссе квиш В РЕСТОРАНЕ Я очень голоден. ани раэв мэод. Где можно покушать? эйфо эфшар лээхоль? Я знаю много хороших ресторанов на этой улице. ани макир (-а) hарбэ мисадот товот бархов hазэ. Я приглашаю Вас. ани мазмин отха / отах. Зайдем в этот ресторан. никанэс ламисада. Официант (-ка) мэльцар / мэльцарит Кто здесь обслуживает? ми магиш кан? Сколько Вас? Двое? Вы можете сесть здесь. кама атэм? шнаим? атэм ехолимлашэвэт кан. Где можно вымыть руки? эйфо эфшар лирхоц ядаим? Официант, дайте мне, пожалуйста, меню. мельцар, тави лану, бэвакаша, эт hатафрит. Какую еду ты предпочитаешь? эйзэ охэль ата оhэв / ат оhэвэт? китайскую, французскую, восточную? охель сини, царфати, мизрахи? Можно ли получить еще ... ? эфшар лекабэль од ... ? салфетку мапит один прибор марэхэт - келим ахат нож сакин вилку мазлэг ложку каф ложечку капит стакан кос чашку сэфэль бокал гавиа рюмку косит мелкую тарелку цалахат штуха глубокую тарелку цалахат амука Что вы пьете? Что-нибудь крепкое или легкое? ма атэм шотим? машеhу хариф о каль? Я хочу пить. ани цамэ / цмэа. Пожалуйста, стакан ... бэвакаша, кос ... холодной воды маим карим колы кола темного пива бира шхора светлого пива бира левана виноградного анавим апельсинового тапузим грейпфрутового эшкольйот яблочного тапухим томатного агванийот морковного гэзэр сока миц Я буду пить ани эштэ ... вино яин столовое вино яин шульхани водку водка коньяк коньяк ликер ликэр Разрешите Вам налить? эфшар лимзог леха / лах? Что вы хотите заказать? ма атэм роцим леhазмин? Дайте нам, пожалуйста тэн / тни лану, бэвакаша ... овощной салат с майонезом салат еракот бэмайонит хумус хумус маслины зэйтим селедку даг малуах бутерброд карих Передайте, пожалуйста, мне тави, бэвакаша, ли ... соль мэлах перец пильпэль горчицу хардаль уксус хомэц лимонный сок миц лимон хрен хазэрэт соус ротэв Я хотел бы заказать бирцони левакэш ... бульон марак оф мясной суп марак басар овощной суп марак еракот фруктовый суп марак перот борщ хамица Вы хотите мясо или рыбу? атэм роцим басар о дагим? Я хочу заказать порцию ани роцэ (-а) леhазмин мана ахат ... шашлыка из баранины шишлик мибасар - кэвэс цыпленка табака оф бэгриль стэк говяжий стэк басар гуляш гулаш котлеты кцицот колбасу / сосиски / накник / накникийот / бифштекс умца жаркое басар мэтуган; цали индюшатину тарнэголь - hоду утку с гарниром барваз им тосафот На гарнир тосафот ... картофель тапухэй адама рис орэз лапшу итрийот морковь гэзэр грибы питрийот фасоль шэуит гречневую кашу дайсат кусэмэт цветную капусту крувит кислую капусту крув хамуц Вы знаете, я возьму что-нибудь типично израильское: ата йодэа, ани эках машеhу исраэли типуси: ... хумус хумус лепешка (-и) пита / питот / шашлык шишлик картофельные чипсы чипс Я прошу рыбу ани мэвакэш (-эт) даг ... фаршированную мэмула жареную мэтуган заливную мэвушаль бэротэв каруш Я не ем мясного. ани ло охель / охелет маахлей басар. Я люблю овощи. ани оhэв / оhэвэт еракот. Что Вы хотите на десерт? ма ата роцэ / от роца лемана ахрона? Дайте мне, пожалуйста на латэт ли, бэвакаша ... стакан крепкого чая с лимоном кос тэ хариф им лимон фруктовый салат салат перот мороженое глида две порции шоколадного мороженого штей манот шель глидат-шоколад Для меня - кофе по-турецки. бишвили - кафэ турки. Я прошу авакеш ... печенье туфиним пирожное уга бисквит бисквит варенье риба мед дваш яблочный пирог угат тапухим Обед был очень вкусный. hааруха hайта тэима мэод. Счет, пожалуйста! хэшбон, бэвакаша! Сколько с меня? кама ани мэшалем (-эт)? Вот счет, господин. hинэ hахешбон, адони. Спасибо, сдачу оставьте себе. тода, эт hаодэф тишмор леацмэха. СЛОВА Бар бар Блюдо / кушанье / мана Блюдце тахтит, цалахат ктана Бутылка бакбук Бокал гавиа Вилка мазлег Вода маим Выбор мивхар Горчица хардаль Десерт парпэрэт Диета диета Еда / пища / мазон Завтрак арухат - бокер Закуска мана ришона Кафе бэйт - кафэ Кофейник кум-кум лекафэ Кружка сэфэль Ложка каф Меню тафрит Напиток машкэ Нож сакин Обед арухат - цоhораим Официант (-ка) мэльцар (мэльцэрит) Пепельница маафэра Перец пильпель Порция мана Прибор / столовый / сакум Поднос магаш Приятного аппетита бэтэавон! Песторан мисада Рюмка косит Салфетка мапит Стакан кос Сахар сукар Соль мэлах Соус ротэв Стол шульхан Счет хэшбон Тарелка цалахат Ужин арухат - эрэв Уксус хомец Хлеб лэхем Чайник кумкум Черный перец пильпель шахор Чайная ложка капит Штопор махлец ГЛАГОЛЫ Заказать, пригласить леhазмин Пить лиштот Кушать лээхоль Я (не) люблю ... ани (ло) оhэв / оhэвэт ... Я (не) хочу ... ани (ло) роцэ / роца ... Давать (дать) латет Платить лешалем ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ вкусный таим вареный мэвушаль вегетарианский цимхони голодный раэв жирный шамэн жареный мэтуган кислый хамуц мягкий рах острый, крепкий хариф постный разэ сытый савэа сладкий маток соленый малуах свежий тари чистый наки НА БАЗАРЕ Как добраться до базара? эйх магиим лашук? Какой автобус идет на базар? эйзэ отобус магиа лашук? На какой остановке нужно выходить? бээйзо тахана царих ладэрэт? Где здесь базар? эйфо hашук кан? Сколько стоит килограмм... кама оле кило... помидоров агванийот картофеля тапухэй-адама баклажан хацилим огурцов мелафэфоним моркови гэзэр редьки цнон лука бацаль свеклы сэлек Это очень дорого для меня. зэ якар мэод бишвили. Полтора шекеля, хорошо? шекель вахэци, тов? Может быть, можно дешевле? улай, эфшар йотэр золь? Только для меня. рак бишвили Хорошо, я покупаю это. бэсэдэр, ани конэ / кона эт зэ. У всех дешевле, чем у Вас. лекулам йотэр золь мэ-шэ-эцлеха. Почем овощи / фрукты /? кама олим hаеракот / hапейрот /? Я хочу купить ани роцэ (-а) ликнот ... горох афуна кабачок кишу цветную капусту крувит перец пильпэль Дайте мне, пожалуйста, два килограмма на латэт ли, бэвакаша, шнэй кило ... яблок тапухим груш агасим мандарин мандаринот бананов бананот лимонов лимоним апельсин тапузим орехов эгозим Пожалуйста, коробку бэвакаша, кфсат ... клубники тут-садэ винограда анавим слив шезифим чернослива шезифим мэюбашим Сколько стоит кама оле ... зелень еракот зеленый лук бацаль ярок петрушка петросилья укроп шамир шпинат тэрэд Взвесьте мне, пожалуйста, четверть гуся. на лишколь ли, бэвакаша, рэва аваз. Это много / мало/. Зэ hарбэ / мэат /. Я прошу взвесить авакэш лишколь ... арбуз аватиах дыню мэлон Сколько я должен (-а) заплатить? кама ани царих / цриха лешалем? А где сдача? вэйфо hаодэф? Спасибо. До свидания. Тода. леhитраот. В следующий раз я буду покупать только у Вас. бэпаам hабаа экнэ рак эцлеха. В ПРОДУКТОВОМ МАГАЗИНЕ Где здесь продуктовый магазин? эйфо нимцет кан маколет? Где здесь покупают продукты? эйфо коним кан мазон? Можно купить продукты в эфшар ликнот мазон бэ ... гастрономе супермаркет продуктовом магазине / лавке / маколет Где ближайший продуктовый магазин? эйфо hамаколет hакрова? В котором часу открываются / закрываются / магазины? бээйзо шаа нифтахот / нисгарот / hахануйот? Пошли в магазин! бо нэлех ламаколет! Что Вы хотите купить? ма ата роцэ (-а) ликнот? Я хочу купить молочные продукты: ани роцэ (-а) ликнот муцарэй халав: молоко халав простокваша / кефир / лебэн сыр гвина цhуба соленый сыр / брынза / гвина мелуха сливочное масло хэма сметана шамэнэт сливки шамэнэт лэхалав творог гвина левана Сколько это стоит? кама зэ оле? Цены указаны на полках, если же их нет, то Вам скажут у кассы. hамэхирим рэшумим аль hамадаф, им ло - ягиду леха / лах бакупа. Я прошу полкило сосисок. авакеш хаци кило накникийот. Двести пятьдесят граммов колбасы. матаим вэхамишим грам накник. Я бы хотел (-а) купить мясо и рыбу. hаити роцэ (-а) ликнот басар вэдагим. Свежую рыбу или мороженую? hадагим триим о кфуим? Свежую, но не большую и не жирную. дагим триим, аваль ктаним вэ ло шменим. Дайте, пожалуйста бэвакаша ... двести граммов сыру матаим грам гвина полтора десятка яиц хамэш-эсрэ бэйцим белый хлеб лэхэм лаван черный хлеб лэхэм шахор три булочки шалош лахманийот четыре пирожных арбаа туфиним Дайте мне, пожалуйста, банку тен / тни ли, бэвакаша, куфсат ... сардин сардиним шампиньонов шампинионим зеленого горошка шуит ерука маринованых огурцов мэлафэфоним квушим Какие вина у вас есть? Эйлу ейнот еш лахэм? Пожалуйста - одну бутылку вина и две бутылки апельсинового сока. бэвакаша - бакбук эхад яин вэ шнэй бакбуким шель миц тапузим. Взвесьте мне, пожалуйста ... тишколь ли, бэвакаша ... Где можно найти ... ? эйфо эфшар лимцо эт ... ? Нарежьте мне, пожалуйста ... тахтох ли фэвакаша эт hа ... СЛОВА Булочка лахмания Вермишель итриот Замороженная рыба даг кафу Колбаса накник Касса купа Котлеты кцицот какао какао Кофе кафэ Мясо басар Магазин / продтовары / ханут / маколет / Мука кемах Молоко халав Оливковое масло шемэн заит Постное масло шемэн Птица оф Продавец мохер Рыба даг Сахар сукар Соль мэлах Соус ротэв Тхина тхина Тележка агала Хумус хумус Хлеб лэхэм Чай тэ Яйцо Яйца бэйца бэйцим Давай пойдем в универмаг. бо нэлэх лэханут колбо. На каком этаже продаются ... ? бээйзо кома мохрим ... ? Дайте мне, пожалуйста ... тэн / тни, бэвакаша ... Сколько это стоит? кама зэ оле? Можно взглянуть на ... ? эфшар лирот эт hа? У Вас есть продавцы, говорящие по-русски? еш лахэм мохрим шэ мэдабрим русит? Нам нужно сделать покупки. анахну црихим лаасот книйот. Где можно купить подарки? эйфо эфшар ликнот матонот? Можно в рассрочку? эфшар лешалем бэташлумим? Возможна скидка. эфшар лэкабэль hанаха. Покажите мне что-нибудь на леhарот ли машеhу ... подешевле йотер золь получше йотер тов Я это (не) беру. ани (ло) локэах / локахат эт зэ. Мне это (не) нравится. зе (ло) моцэ хен бээйнай. Мне это (не) подходат. зэ (ло) матим ли. Можно ли примерить? эфшар лимдод? Какой это размер? бэйзэ мида зэ? Можно ли поменять / вернуть / ? эфшар леhахлиф / лэhахзир / ? Какова цена ... ? ма махир hа ... ? Можно получить чек? эфшар лекабэль кабала, бэвакаша? Где отдел парфюмерии? эйфо мэдор hатамруким? Я ищу кухонную посуду. ани мэхапэс (-эт) клей - митбах. Как пройти в отдел игрушек? эйх леhагиа лимдор hацаацуим? Сколько стоит метр? ма hамэхир шель мэтэр эхад? Примерьте, пожалуйста! на лимдод! Дайте, пожалуйста, на номер больше / меньше /. тэн / тни, бэвакаша, миспар йотэр гадоль / катан /. Мне нужны лезвия для безопасной бритвы. ани царих сакинэй - гилуах. Где продается постельное белье? эйфо мохрим леваним лемита? Где можно купить подарки / вещи /? эйфо эфшар ликнот матанот / хафацим /? Когда начинается сезонная распродажа? матай матхила мэхират соф hаона? СЛОВА Итого сах hаколь Касса купа Квитанция кабала Налог мас Наличные мэзуман Покупатель конэ (-а) Платежи в рассрочку ташлумим Продавец мохэр Распродажа мивца Скидка hанаха Сдача одэф Счет / счета / хэшбон / хэшбонот / Цена мэхир В МАГАЗИНЕ ОДЕЖДЫ Брюки михнасаим Белье леваним Бюстгалтер хазия Ботинки наалаим Верхняя одежда мэиль Галстук анива Головной убор кова Домашняя обувь наалей - баит Джинсы джинс Костюм халифа Куртка микторэн Мода офна Майка / футболка / гуфия Носки / чулки / гарбаим Ночная рубашка кутонэт лайла Одежда бгадим Пиджак мэиль Пижама пиджама Платье симла Перчатки кфафот Пояс хагура Платок митпахат Рубашка / блуза / хульца Сапоги магафаим Сандалии сандалим Трусы тахтоним Халат халук Юбка хацаит ГЛАГОЛЫ Мерить лимдод Надеть лильбош Надеть обувь линоль Одеться леhитлабэш Раздеться леhатпашет ПОКУПКИ (СЛОВА) Бархат ктифа Батарейка солела ктана Браслет цамид Брошь сика Вилка (электр.) тэка Видеокамера мацлемат - видео Галантерея галантерья Грампластинка таклит Губная помада сфатон Дезодорант дэодорант Динамик рамколь Диапозитивы шкуфийот Драгоценность тахшит Духи босэм Жемчуг пниним Зажигалка мацит Заколка для волос сикат - рош Запонки кафторийот Зеркало рэи Золото заhав Зонтик митрия Зубная паста мишхат шинаим Зубная щетка миврэшет шинаим Игрушка цаацуа Канцелярские товары клей - ктива Карандаш ипарон Кинокамера масрэта Кинопленка сэрэт - кольноа Кожа ор Компьютер махшев Кольцо табаат Кофейник кумкум ле кафэ Кассета калетэт Лак для волос лак - сэарот Лак для ногтей лак - ципорнаим Лезвие сакин - гилуах Магнитофон рэшамколь, тэйп Мех парва Микрофон микрофон Мундштук пийа Мыло сабон Нитка (-и) х

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору