Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
Майкл прош„л по снегу и показал:
- Вот сюда надо бить. Сюда вот, Аксел, а не туда.
- Куда надо ударить? Ты только покажи, куда надо ударить.
- Сюда, - показал Майкл. - Бей сюда.
Аксел прищурился, отош„л назад, поднял ногу и ударил ботинком, как
гигантским поршнем, по багажнику.
Крышка откинулась.
- Ети твою в корень! - воскликнул Аксел.
- Отлично! - сказал Джон. - Жаль, что ты больше не лягаешься в команде
металлургов. - Он тряхнул головой. - Опля! То есть не то, ух...
- Точно. Верно. Ого, - выдохнул Аксел, как бы не замечая этих слов. -
Ты знаешь, я люблю машину Майка. Некоторые машины остепеняются. Но эта
машина, такая машина... она раст„т. То есть, от этой машины можно ждать
чего угодно. Трудно сказать, куда пойд„т эта машина.
- Вот-вот, сказал Ник. - Вот это-то и вселяет в меня уверенность.
Майкл посмотрел на Ника долгим, трезвым взглядом. Аксел пош„л к своей
машине, из которой вылезал Стэн с рюкзаком на одном плече и ружь„м на
другом. Аксел вынул банку пива из связки на переднем сиденье, резко вскрыл
е„ и поднял руку вверх.
- Салют! - выкрикнул он и начал хлебать пиво.
- Эй, помогите же мне кто-нибудь, - крикнул Стэн.
В отличие от других, фрак сидел на н„м, как на заказ. Туфли блестели.
На цыпочках он пытался пробраться сквозь снег к "кадиллаку" .
- Тссс, - шикнул Джон. - Аксел намерен изгадить машину Майкла.
Аксел отнял банку ото рта, посмотрел на Джона, затем повернулся к
"кадиллаку" .
В банке оставалось немного пива. Он опрокинул банку и вылил остатки
пива на багажник.
- Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа, - произн„с он, припоминая
школьную латынь. - Аминь! - Он бросил банку через плечо, выпятил грудь и
забарабанил по ней кулаками. Затем фальцетом испустил великолепный
тарзаний вопль.
К фургону взбирался четыр„хдверный "шевроле" . В н„м сидело пятеро
девушек в бледно-голубых платьях подружек невесты. Машина вскарабкалась на
холм и остановилась как раз тогда, когда Аксел кончил вопить. К немалому
удовольствию Аксела эхо долго отражалось в горах. Как только оно стихло,
из церкви поплыл колокольный звон.
- Иииии-ааааа! - орал Аксел.
Он набросился на "кадиллак" , уцепился руками за крышу и стал биться
б„драми в дверцу машины.
- Аксел! - спросила одна из девушек в "шевроле" . - И что же такое ты
делаешь?
Аксел широко заулыбался:
- У меня глубокая интимная связь с этой машиной.
Белокурая девушка крикнула:
- Давайте, ребята, поторапливайтесь, а то опоздаем.
- У кого гвоздички? - спросила другая.
- У меня, - ответила соседка. - Они здесь, вот тут.
Она открыла коробку из-под обуви. Первая девушка посмотрела,
нахмурившись, на Аксела:
- Ну и видик у тебя.
- Да, но зато какой чудный, - ответил он.
- Кто-нибудь, нацепите ему гвоздику.
- У кого руки свободные? У меня совсем отм„рзли.
Одна из девушек вставила Акселу гвоздику в петлицу:
- Ну и ну, - сказала она. - На этом фраке уже побывало миллион цветов.
И где ты его только откопал? Посмотри, вся петлица в дырках!
- Ети твою в корень! - гордо выпалил Аксел.
- Ник, - позвал кто-то тихо, почти ш„потом.
Ник повернул голову.
За углом фургона, в стороне от остальных и подальше от их глаз стояла
Линда. В руке она держала чемодан.
Ник подош„л к ней:
- Привет. Что ты тут делаешь?
- Привет, - она слабо улыбнулась. - У тебя ботинки промокли. - Улыбка
пропала, и она сжала губы.
- Послушай, в ч„м дело?
Она покачала головой, потряхивая волосами, но смотрела в сторону.
- Поговорить нужно.
- Может... может, пройд„м внутрь?
- Конечно.
Ник пров„л е„ в фургон и очистил место на кушетке.
- Что случилось?
Линда начала было, остановилась, затем глубоко вздохнула и расправила
плечи.
- Я просто хотела спросить, - тихо сказала она, тщательно подбирая
слова. - Вы с Майклом уходите в армию через пару дней, вместе со Стивеном.
Нельзя ли мне пожить у вас до вашего возвращения, потому что... ну, если
можно, конечно.
- Да, конечно. Ты не шутишь? Конечно.
- Я хотела бы отплатить вам обоим.
Ник опустился на колено перед ней и взял е„ руки в свои.
- Линда, ну что ты, Линда?
- Нет, - сказала она, покачав головой. - Я хочу отплатить тебе.
- Линда, Линда.
Она подняла глаза и посмотрела на него.
- Что? - спросила она тихим голосом.
Ник держал е„ руки в своих, не в состоянии выразить то, что ему
хотелось сказать:
- Не знаю.
Глава 4
Стивен и Анджела стояли лицом друг к другу у небольшого алтаря. Позади
Линда держала одну из золотых корон над головой Анджелы, а Ник держал
другую над головой Стивена.
На клиросе мужской хор исполнял русский свадебный гимн - глубокая,
захватывающая музыка, вызывавшая в памяти мотивы бескрайних степей,
сумрачных соборов, икон, ладана и грусти. Могучий баритон Джона Уэлча
увлекал за собой весь хор.
- Благословенно Царствие, - заводил священник, - ныне и присно и во
веки веков.
Во втором ряду прихода, напротив подружек невесты, Майкл, Стэн и Аксел
стояли на коленях во фраках, шевеля пальцами ног в холодных промокших
кожаных туфлях.
Позади них были ряды других прихожан, мужчин и женщин, одетых в лучшее
платье, тщательно вычищенное и выглаженное по такому поводу. Лица
изборождены морщинами, руки огрубели от работы. В выражении их лиц
сквозила жестокость людей, сумевших выжить. Но этот день и празднество
наполняли их какой-то нежностью, объединили сердца.
Священник подал одну свечу Анджеле, другую - Стивену. Ник и Линда
смотрели друг другу в глаза с робким изумлением.
Священник заж„г свечу Анджелы, повернулся и подн„с спичку к свече
Стивена.
Окруженный горящими свечами, он поднял руки и произн„с, обращаясь к
прихожанам:
- Всякому, кто творит зло, ненавидит свет и не приходит к свету, дабы
деяния его не осуждались...
Он закончил, сделал знак друзьям жениха, затем подружкам невесты. Они
подошли к алтарю, девушки окружили Анджелу, а молодые люди собрались
вокруг Стивена.
Девушки касались короны, когда священник опускал е„ на голову Анджеле,
а Майкл с остальными шаферами помогал короновать Стивена.
Священник пропел:
- Венчается раб Божий Стивен с рабой Божьей Анджелой во имя Отца, и
Сына, и Святаго Духа. Аминь.
Он соединил руки молодых и пов„л их вокруг алтаря, что должно было
означать, что союз их будет вечным. Подружки невесты и шаферы проследовали
за ними.
Завершив круг, Майкл и Линда оказались лицом друг к другу. Он заглянул
ей глубоко в глаза. На мгновенье она ответила ему, но затем засмущалась и
отвернулась.
Раскаты оркестра оглушали присутствовавших в зале. Столы и стулья были
сдвинуты к стенам, и пары кружились, выгадывая пространство, сталкиваясь
друг с другом, меняясь партн„рами и уносясь прочь. У двух столов, где
давали выпить и закусить, стояли две очереди. Средних лет и пожилые
женщины наполняли стаканы и тарелки довольно споро, но вс„-таки не
поспевали. Пожилые мужчины толпились группами по углам, курили и либо
серь„зно беседовали, либо шумно и вожделенно хохотали.
Майкл одиноко стоял в стороне от танцоров с банкой пива и смотрел на
проплывавших мимо друзей: Анджелу, улыбавшуюся Стивену, Линду, мягко
прижимавшуюся к Нику, Стэна с полногрудой женщиной лет тридцати с
ярко-рыжими крашеными волосами, Джона Уэлча, тискавшего пухленькую
девушку, которая вс„ время хихикала, и Аксела, медвежьим объятьем
державшего белокурую подружку невесты (кажется е„ зовут Бесс, подумал
Майкл). Он пил пиво быстрыми отрывистыми глотками.
Как только оркестр закончил, некоторые пожилые женщины застучали
вилками по стаканам. Остальные сразу подхватили, и через некоторое время
зал уже гремел.
Вс„ потонуло в этом звоне.
Стивен огляделся, ухмыльнулся, обнял Анджелу, приподнял е„ и крепко
поцеловал.
Зал разразился свистом, топотом и аплодисментами.
Оркестр заиграл новый танец.
Майкл отставил пустую банку и вынул новую из наполненной крошеным льдом
бочки позади. Он увидел просто одетую спокойную девушку с блестящими
каштановыми волосами, сидевшую на стуле у стены рядом с бочкой. Она
улыбнулась ему. Он отв„л взгляд, делая вид, что не замечает, и подвинулся
к другой стороне колонны, разглядывая свою школьную фотографию, висевшую
на стене между такими же фотографиями Стивена и Ника. Он внимательно
вглядывался в это лицо, пытаясь вспомнить, кто же все-таки был этот
мальчик.
Танец закончился. Пожилые женщины в зале запели, а две принесли с кухни
свадебный пирог и поставили его на стол. Вокруг начал собираться народ.
Мать Стивена сидела за столом напротив Анджелы. Обе смотрели на фигурки
"жениха и невесты" , венчавшие пирог. Одновременно они подняли глаза.
Натянутые улыбки появились у них на губах. Так продолжалось несколько
мгновений, затем Анджела протянула руку и взяла фигурки с пирога. Она
подала их через стол матери Стивена. Пожилая женщина посмотрела на них с
недоумением и вдруг расплакалась.
Обе они заторопились к концу стола и заключили друг друга в объятья,
плача, всхлипывая и целуя друг друга.
Разрезали пирог. Полилось вино. Когда каждый съел по куску, оркестр
заиграл снова. От громкой, ритмичной польки и топота ног задрожали пол и
стены.
Джон Уэлч стоял у вешалки лицом к танцующим. В руках у него была
плет„ная корзинка, наполненная деньгами и конвертами. Рядом, пьяно
покачиваясь, стоял Аксел с подносом, на котором были стаканы с виски и
завернутые в целлофан сигары. Как только перед ним появлялась новая пара,
Джон протягивал впер„д корзину.
- Что это? - спрашивал кавалер.
- За доллар, - сияя, отвечал Аксел, - вы получите выпивку, сигару и
танец с прекрасной невестой.
Мужчина рылся в кармане и бросал доллар Джону в корзину. Аксел подавал
ему стакан, принимал у него пустой, после того как тот осушал его, и
втыкал ему сигару в нагрудный карман. Затем подзывал Анджелу,
приближавшуюся к ним, кружа, со своим партн„ром.
- Подари ему танец, красавица, - говорил он.
Анджела подавала руку, кружилась некоторое время с кавалером, затем
меняла партн„ра и продолжала танцевать, слегка отставив руку, чтобы народ
мог полюбоваться е„ кольцом. В конце танца руководитель оркестра подош„л к
микрофону:
- Тихо! Тише, пожалуйста! - воскликнул он. - Прошу внимания!
Постепенно шум утих.
Руководитель торжественно произн„с:
- Анджела и Стивен приветствуют вас и приглашают на свадебное
торжество, устроенное также в честь Ника и Майкла, которые отправляются во
Вьетнам, чтобы с честью послужить Отечеству!
В зале раздались оглушительные аплодисменты. Кто-то включил прожектор,
осветивший круг перед сценой. Анджела со Стивеном появились в н„м,
приглашая свиту следовать за собой. Подружки невесты и шаферы вышли
впер„д. Оркестр заиграл национальный гимн "Зв„зды и полосы вовеки" . Все
молча и торжественно встали.
Когда музыка стихла, женщины снова зазвенели вилками по рюмкам. Грохот
поднялся невероятный. Стивен опять поцеловал Анджелу под возгласы
одобрения.
Оркестр заиграл тустеп. Стивен с Анджелой начали танец, свита пустилась
вслед.
Майкл оказался в паре с Линдой. Он держался с ней чопорно. Ник, проходя
мимо с блондинкой Бесс, слегка подтолкнул Майкла.
- Не бойся, старина, она не кусается.
Майкл прош„л круг с Линдой. Они смотрели друг на друга. Ноздри у не„
раздувались, и запыхалась она несколько больше, чем просто от танца. Майкл
танцевал очень церемонно.
- Не очень-то я сил„н в таких делах.
- У тебя хорошо получается.
Он кивнул. Тела их разделяло небольшое пространство, и он следил, чтобы
оно не уменьшалось.
Выждав некоторое время, которое посчитал приличным, он сказал:
- Ну вот, я вс„-таки запарился. Тебе тоже, кажется, пора отдохнуть.
Хочешь пива?
- Да, - ответила она, чтобы угодить ему.
- Ты какой сорт предпочитаешь?
Она засмеялась:
- Не знаю, Майкл. Мне в общем-то вс„ равно. Пиво, так пиво.
- Я принесу тебе "Миллер" , - серь„зно проговорил он. - "Миллер хай
лайф" .
Лучше этого здесь ничего нет. - И он поспешил прочь.
Бочка была почти пустой. Ему пришлось пошарить в ледяной воде и
остатках льда, чтобы разыскать пару банок. Мужчины принесли с кухни ещ„
несколько ящиков, как раз когда он вытирал руки мокрым полотенцем, что
висело на борту бочки.
Ник возник возле девушки, сидевшей рядом с бочкой. Она как будто и с
места не сходила весь вечер. Ник что-то сказал ей. Она зарумянилась,
улыбнулась и кивнула, затем встала и пошла с ним танцевать. Они
закружились в танце. Девушка запрокинула голову назад и засмеялась, лицо у
не„ засветилось и оживилось.
Майкл смотрел на них некоторое время, затем вернулся к Линде. Та уже
села. Он подвинул себе стул рядом , плюхнулся на краешек и чуть не упал.
- Извини.
- Майкл, - засмеялась она. - Да ты напился!
- Похоже, так, - согласился он.
- Ну, ничего. На то и свадьба. Надо расслабиться и веселиться.
Ник пролетел мимо, кружась с той девушкой, которая уже не казалась
некрасивой.
Он слегка махнул Линде и эффектно развернулся, проходя мимо них.
Линда с нежностью посмотрела ему вслед.
- Тебе, вроде бы, очень нравится Ник, - сказал Майкл.
Линда обернулась к нему:
- Да, очень.
Майкл хотел что-то сказать, но передумал.
Еда кончилась, но вина было много, музыка и веселье продолжались.
Мужчины, пошатываясь, время от времени выходили на улицу, где метель уже
стихла, чтобы глотнуть свежего воздуха и постоять на холоде в надежде, что
протрезвеют, и можно будет начать вс„ сначала. Время от времени то одного,
то другого друзья оттаскивали в небольшие комнаты позади главного зала и
оставляли там проспаться на ковре. Парочки рука об руку уходили в темный
вестибюль, жались там среди верхней одежды, целовались, обнимались и шумно
дышали.
Молодой сержант спецвойск в отчаянно отутюженной форме и ослепительно
начищенных ботинках вош„л в зал, на груди у него было несколько боевых
нашивок. Он коротко кивнул кому-то из знакомых, прош„л прямо к бочке с
пивом, выудил банку и сел в конце захламленного стола, невозмутимо
разглядывая народ.
Тарзаний клич Аксела вдруг заглушил музыку. Он остановился посреди
танца, схватил свою партн„ршу, подружку невесты, за плечи и с возгласом
"ух ты" поднял е„ над головой на вытянутых руках.
Одной рукой она прижимала платье, разыгрывая скромницу, а другой лупила
его по голове:
- Аксел, перестань! Аксел! Если ты сейчас же не опустишь меня, я
расшибу тебе башку! Клянусь!
- Сейчас я тебя поцелую! - заявил Аксел. - Тебе прид„тся либо хлебать,
либо стегаться.
Все вокруг засмеялись.
На другой стороне зала Стэн стоял с Джоном, не обращая внимания на
Аксела. Он наблюдал за красавцем с густыми кудрями, который танцевал с его
девушкой.
- Ты знаешь, что делает этот сукин сын? - запальчиво произн„с Стэн. -
Он же щиплет е„ за задницу!
- А, брось ты, ведь свадьба же, Стэнли.
Губы Стэна растянулись в оскале.
- Ну и что же, что свадьба? Он же е„... Вон! Смотри! Он опять за сво„!
Джонни, я возьму пистолет в пальто. Я убью его! Я сейчас убью его!
Джон взял его за плечо:
- Брось, Стэнли.
Стэн вывернулся из-под руки Джона. К счастью, он пош„л не к вешалке, а
прямо к танцующим, и хлопнул кавалера по плечу. Тот улыбнулся, отпустил
девушку и отступил. Девушка, подбоченясь, выпятила бедро, глупо
ухмыльнулась, ожидая, что будет дальше. Стэн ударил е„ слева по скуле, и
она рухнула на пол, как куль с мукой. Кавалер, только что танцевавший с
ней, сразу же уш„л. Стэн стоял, озираясь, выпятив подбородок. Затем
поправил прядку волос, которые рассыпались, когда он взмахнул рукой.
Около пива, собравшись у колонны, Ник, Стивен и Майкл стояли кучкой,
исподволь наблюдая за сержантом спецвойск.
- Он только что оттуда, - сказал Майкл.
- М-да.
- С виду он суров, - сказал Майкл. - Хороший воин. Видите нашивку
слева? Это за Куансон.
- Да ну, - протянул Стив. - Вот это да.
- Подойд„м? - предложил Майкл.
Он подв„л друзей к сержанту.
- Привет. Мы, э-э, скоро ид„м служить в воздушно-десантные войска.
Сержант поднял взгляд, широко, рассеянно улыбнулся:
- Дерьмо!
- Что? - перспросил Майкл.
Сержант по-прежнему улыбался.
Майкл повернулся к Нику:
- Что он сказал?
- Дерьмо.
- Дерьмо?
- Да, дерьмо, - подтвердил Ник.
Стивен кивнул.
Майкл кашлянул:
- Ну, может, ты расскажешь нам, как там?
- Дерьмо, - повторил сержант.
Майкл посмотрел на Ника. Ник посмотрел на Стивена. Стивен - на Майкла.
Все трое принужд„нно рассмеялись.
- Да-а, ну что ж, спасибо и на этом, - сказал Майкл.
- Не за что.
Они отошли, и когда между ними и сержантом оказалось несколько человек,
снова расхохотались.
- Это уж слишком! - сказал Ник.
К ним подош„л Аксел. По лицу его струился пот. Пиджак разъехался на
спине по шву. Он ткнул большим пальцем в сторону сержанта:
- Это что ещ„ за тип?
- А черт его знает, - ответил Майкл.
- Он, что, оттуда?
- Черта с два.
- Тогда откуда же он?
Майкл и Стивен ответили в унисон:
- А черт его знает!
- Ети твою в корень! - сказал Аксел.
Трезвея, Майкл высказал предположение:
- А может, он заблудился?
- Все собираются на сцене, - сказал Ник. - Кажется, Анджела со Стивеном
собираются что-то предпринять.
Почти все были навеселе. Все разговаривали, шутили, толкались, тянули
серпантин и кульки с рисом из карманов. Анджела со Стивеном поднялись на
сцену. Все весело зашумели, послышались скабрезные шутки. Анджела подняла
свой букет, барабанщик выбил дробь. Анджела высоко подбросила букет. Он
пролетел под барабанную дробь и попал в руки к Линде. Барабанщик ударил в
тарелки, когда она поймала его. На сцену поднялась мать Стивена. В руках у
не„ были две рюмки вина. Она подала их молодым.
- Если не расплескаете, - сказала она, - то будете счастливы до конца
жизни.
Стивен и Анджела подняли рюмки и выпили.
В толпе Ник вдруг обернулся к Линде и спросил:
- Ты пойд„шь за меня?
Линда вспыхнула и опустила взгляд на букет. Несколько мгновений спустя
она подняла глаза и ответила:
- Ладно.
- Как?
Линда торжественно кивнула.
- Неужели? - воскликнул он, ошеломл„нный как своим вопросом, так и е„
ответом. - То есть, если мы верн„мся из... то есть, когда мы верн„мся
назад. - Он покачал головой. - Ну, в общем, я совсем запутался.
- Да, пожалуй, что у тебя в голове, то и на языке, - грустно произнесла
она. У не„ повлажнели глаза и задрожали губы.
- Но ты ведь правда пойд„шь?
- Правда, - ответила она.
- Славно! - Ник пристально посмотрел ей в лицо.
- Да, славно! - подтвердила она.
Линда уронила букет и обняла Ника.
- Не понимаю, чего мы ждали, - сказала она.
- Я тоже. Никак не пойму.
Он поцеловал е„, затем крепко обнял, откинул голову назад и рассмеялся.
Он увидел, как капля вина с края поднятой рюмки Анджелы упала и запачкала
ей белое подвенечное платье.
Глава 5
Майкл стоял вместе с остальными на улице у дверей зала. Метель совсем
стихла, и только легонький снежок медленно сеялся в воздухе.
Стивен и Анджела бежали к "кадиллаку" Майкла. Длинная цепь консервных
банок была привязана к заднему бамперу. Народ валил за ними, разбрасывая
серпантин и рис.
Фрак у Майкла был весь в пятнах. Лацкан оторван, гвоздичка совсем
смята, а галстук-бабочка болтался на расстегнутом вороте рубашки.
Остальные выглядели не лучше, за исключением Стэна, который в безупречном
фраке, гладко прич„санный, с по-прежнему ярко сверкающими туфлями,
смотрелся так, будто только что сош„л с обложки модного журнала. Все были
пьяны, но, как ни странно, вс„ ещ„ вскрывали банки с пивом, тут же
выхл„бывали его и бросали по сторонам пустые банки.
- Дерьмо. Дерьмо собачье, - в сердцах сказал Майкл Стэну.
- Еще какое.
- Дерьмо, - повторил Майкл. Его затуманенный мозг не мог придумать
ничего другого.