Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
етверо человек упали.
Отряд, который был набран не из солдат регулярных войск, а из своего
рода национальных гвардейцев, поставленных на охрану дорог, дрогнул, видя,
с какой быстротой смерть спешит к нему навстречу. Понадеявшись на
предательство Плачидо, люди ожидали легкой победы, а вместо этого оказались
перед необходимостью начать форменную осаду. В самом деле, стены маленькой
крепости были высоки, ее ворота прочны, у солдат же не было ничего, чтобы
взять ее приступом, - ни приставных лестниц, ни топоров; конечно, можно
было убить Паскаля в тот момент, когда он целился из окна, но для людей,
убежденных в неуязвимости противника, успех такого выстрела был более чем
сомнителен. Итак, они решили, что следует, не медля, отойти в безопасное
место и обсудить положение; но отряд отступил недостаточно быстро, и
Паскаль Бруно успел послать ему вдогонку еще две смертоносные пули.
Видя, что нападение с этой стороны на время отложено, Паскаль перешел
к противоположному окну, обращенному к деревне; ружейные выстрелы привлекли
внимание первого отряда, и едва Паскаль появился в амбразуре окна, как был
встречен градом пуль; но та же граничащая с чудом удача уберегла его от
них; право, можно было подумать, что он заколдован; зато ни один его
выстрел не пропал даром, о чем Паскаль мог судить по донесшимся до него
проклятиям.
Тогда с этим отрядом произошло то же, что и с предыдущим; он пришел в
смятение; однако вместо того, чтобы обратиться в бегство, солдаты
выстроились у стен крепости - маневр, из-за которого Бруно мог стрелять по
врагам лишь высунувшись наполовину из окна. Но так как бандит счел
бесполезным подвергать себя столь большой опасности, эта обоюдная
осторожность привела к тому, что огонь на время прекратился.
- Ну как, отделались вы от них? - спросил мальтиец. - Можем
торжествовать победу?
- Нет еще, - ответил Бруно. - Это всего лишь передышка. Солдаты
отправились, верно, в деревню за лестницами и топорами, и мы скоро услышим
о них. Но будьте покойны, - продолжал он, - мы не останемся в долгу; они
тоже о нас услышат... Али, принеси-ка бочонок с порохом. За ваше здоровье,
командор!
- Что вы собираетесь делать с бочонком? - спросил мальтиец с явным
беспокойством.
- Так пустяки... увидите.
Али вернулся с бочонком в руках.
- Хорошо, - сказал Бруно, - а теперь возьми бурав и просверли в
бочонке отверстие.
Али повиновался с той покорностью, которая лучше всяких слов говорила
о его преданности. Паскаль разорвал полотенце, надергал из него ниток,
густо посыпал их порохом, заложил этот самодельный фитиль в бочонок и
замазал отверстие влажным порохом, укрепив таким образом фитиль; едва он
закончил эти приготовления, как снизу донеслись удары топора: солдаты
ломились в ворота крепости.
- Что, разве я был неправ? - спросил Бруно.
Он подкатил бочонок к порогу комнаты, откуда начиналась лестница,
спускавшаяся во двор, затем вернулся и взял из очага горящую еловую ветку.
- А, - протянул мальтиец, - начинаю понимать.
- Отец. - сказал Али, - солдаты вернулись, они достали лестницу.
Бруно подбежал к окну, из которого стрелял в первый раз, и увидел, что
враги в самом деле несут лестницу, необходимую им для осады, и что, стыдясь
своего поспешного отступления, идут на приступ не без лихости.
- Ружья заряжены? - спросил Бруно.
- Да, отец, - ответил Али, подавая ему карабин.
Паскаль взял, не оборачиваясь, ружье, которое протягивал ему юноша, и
стал целиться еще более сосредоточенно, чем до сих пор; раздался выстрел, и
один из двух солдат, несших лестницу, упал.
Убитого солдата тут же сменил другой; Бруно взял второе ружье, и этот
солдат рухнул рядом с товарищем.
Дважды были заменены убитые, и дважды повторялось одно и то же:
казалось, лестница обладала роковой особенностью кивота: стоило человеку
прикоснуться к ней, как он падал мертвым. Осаждающие бросили лестницу и
вторично отступили, ответив Бруно залпом, столь же бесполезным, как и
предыдущие.
Между тем солдаты, осаждавшие крепость со стороны ворот, с удвоенной
силой стучали топорами, а собаки ожесточенно лаяли и выли: время от времени
удары становились глуше, а собачьи голоса громче. Наконец одна створка
ворот подалась, и два-три человека проникли через это отверстие во двор; но
по их отчаянным крикам товарищи поняли, что те имеют дело с врагами, более
страшными, нежели это казалось поначалу; стрелять же в собак было
невозможно из опасения убить людей. Осаждающие вошли поочередно во двор,
который вскоре наполнился солдатами, и тут началось нечто вроде циркового
представления - борьба людей с четырьмя сторожевыми псами, неистово
защищавшими узкую лестницу, которая вела на второй этаж. Внезапно дверь
наверху этой лестницы отворилась, и бочонок с порохом, приготовленный
Бруно, покатился, подпрыгивая на ступеньках, и разорвался, как снаряд,
среди сгрудившихся тел.
От этого чудовищного взрыва часть крепостной стены рухнула, и все
живое во дворе было уничтожено.
Среди осаждающих произошло замешательство; однако оба отряда успели
соединиться и все еще представляли собой значительную силу - более трехсот
боеспособных единиц. Жгучий стыд охватил солдат при виде того, что они не
могут одолеть одного человека; командиры воспользовались настроением
подчиненных, чтобы подбодрить их. По приказу офицеров осаждающие
построились в колонну, походным маршем двинулись по направлению к пробоине,
образовавшейся в стене, развернувшись, беспрепятственно вошли во двор и
оказались прямо против лестницы. Солдаты снова остановились в
нерешительности. Наконец несколько человек стали подниматься по ней,
поощряемые криками товарищей; за ними последовали другие, и на лестнице
стало так тесно, что пожелай передние солдаты отступить, они не могли бы
этого сделать; волей-неволей им пришлось налечь на дверь; но, против их
ожидания, она сразу же отворилась. С громкими победными криками осаждавшие
вбежали в первую комнату. В эту минуту дверь второй комнаты распахнулась, и
солдаты увидели Бруно: он сидел на пороховой бочке, держа по пистолету в
каждой руке; одновременно из той двери выскочил мальтиец и крикнул со
страхом, в истинности которого трудно было усомниться:
- Назад! Назад! Крепость заминирована! Еще один шаг, и мы взлетим на
воздух!..
Дверь захлопнулась словно по мановению волшебной палочки; победные
крики сменились криками ужаса; раздался топот множества ног по узкой
лестнице; несколько солдат выскочили из окон; всем этим людям казалось, что
почва колеблется у них под ногами. Спустя каких-нибудь пять минут Бруно
снова оказался хозяином крепости, что до мальтийца, то он воспользовался
случаем, чтобы сбежать.
Не слыша более шума, Паскаль подошел к окну: осада крепости
превратилась в блокаду, против всех ее входов были установлены сторожевые
посты, солдаты укрылись за бочками и повозками. Очевидно, был принят
какой-то новый план кампании.
- Они хотят, верно, взять нас измором, - проговорил Бруно.
- У, собаки! - выругался Али.
- Не оскорбляй несчастных животных: они погибли, защищая меня, - с
улыбкой заметил Бруно, - и не называй людей иначе, чем "люди".
- Отец! - воскликнул Али.
- Что случилось?
- Видишь?
- Нет.
- Вон там, светлая полоса?..
- В самом деле, что бы это значило?.. До рассвета еще далеко. К тому
же свет этот на севере, а не на востоке.
- Деревня горит, - сказал Али.
- Проклятие! Неужто правда?
В эту минуту издали донеслись крики отчаяния... Бруно бросился к двери
и оказался лицом к лицу с мальтийцем.
- Это вы, командор? - воскликнул он.
- Да, да, я... собственной персоной... Смотрите не ошибитесь и не
примите меня за кого-нибудь другого. Я ваш друг.
- Добро пожаловать. Что там происходит?
- Видите ли, отчаявшись захватить вас, начальство приказало поджечь
деревню. Пожар потушат лишь тогда, когда крестьяне согласятся выступить
против вас. Властям осточертела вся эта канитель.
- Ну а крестьяне?
- Отказываются.
Да... да... я так и знал: они скорее дадут сгореть своим домам, чем
тронут хоть волос на моей голове. Хорошо, командор, возвращайтесь к тем,
кто вас послал, и скажите, чтобы они тушили пожар.
- Как так?
- Я сдаюсь.
- Ты сдаешься, отец? - вскрикнул Али.
- Да... но я дал слово сдаться одному-единственному человеку и сдамся
только ему. Пусть потушат пожар, как я говорил, и доставят сюда из Мессины
этого человека.
- Но кто же он?
- Паоло Томмази, жандармский бригадир.
- У вас нет других пожеланий?
- Еще одно.
И он что-то тихо сказал мальтийцу.
- Надеюсь, ты не просишь сохранить мне жизнь? - спросил Али.
- Разве я не сказал, что после моей смерти мне потребуется от тебя еще
одна услуга?
- Прости, отец, я позабыл.
- Ступайте, командор, и сделайте все, как я сказал. Если пожар будет
потушен, я пойму, что мои условия приняты.
- Вы не сердитесь на меня за то, что я взялся за это поручение?
- Ведь я же говорил, что назначаю вас своим парламентером.
- Да, правда.
- Кстати, - молвил Паскаль, - сколько домов они успели поджечь?
- Горели два дома, когда я отправился к вам.
- Вот кошелек, в нем триста пятнадцать унций. Раздайте эти деньги
погорельцам. До свидания.
- Прощайте.
Мальтиец вышел.
Бруно отбросил далеко от себя оба пистолета, вновь сел на пороховую
бочку и погрузился в глубокую задумчивость. Юный араб вытянулся на шкуре
пантеры, служившей ему постелью, и остался лежать в полной неподвижности с
закрытыми глазами, можно было подумать, что он спит. Зарево от пожара
побледнело: условия Бруно были приняты.
Прошло около часа, дверь комнаты отворилась, и на ее пороге
остановился человек; видя, что ни Бруно, ни Али не обращают на него ни
малейшего внимания, он несколько раз нарочито кашлянул: это был способ
деликатно заявить о своем присутствии, который, как он видел, с успехом
применялся на подмостках мессинского театра. Бруно поднял голову.
- А, это вы, бригадир? - проговорил он, улыбаясь. - Одно удовольствие
посылать за вами: ждать вас не приходится.
- Да... они встретили меня в четверти мили отсюда на пути к вам. Мой
отряд перебросили сюда... и мне передали вашу просьбу.
- Да, мне хотелось доказать вам, что я человек слова.
- Ей-богу, я и так это знал.
- Я обещал дать вам заработать те пресловутые три тысячи дукатов, и
мне захотелось выполнить свое обещание.
- Черт!.. Черт! Черт возьми! - произнес бригадир с возрастающим
чувством.
- Что вы хотите этим сказать, приятель?
- Хочу сказать... хочу сказать... что лучше бы я заработал эти деньги
другим манером... получил бы их за что-нибудь другое... к примеру, выиграл
бы в лотерею.
- А почему, спрашивается?
- Да потому, что вы храбрец, а храбрецов не так уж много на белом
свете.
- Полно, не все ли равно? А для вас это повышение, бригадир.
- Знаю, знаю, - ответил Паоло в полном отчаянии. - Итак, вы сдаетесь.
- Сдаюсь.
- Сдаетесь именно мне?
- Именно вам.
- Честное слово?
- Честное слово. Можете отослать весь этот сброд; не желаю иметь с
ними никакого дела.
Паоло подошел к окну.
- Разойдитесь! - крикнул он. - Я отвечаю за пленника. Сообщите в
Мессину об его аресте.
Солдаты встретили это сообщение громкими криками радости.
- Теперь, - сказал Бруно, обращаясь к бригадиру, - садитесь за стол, и
давайте закончим ужин, который был прерван этими болванами.
- Охотно, - ответил Паоло, ведь я только что проделал за три часа
целых восемь миль. Умираю от голода и жажды.
- Ну что ж, - продолжал Бруно, - раз вы так хорошо настроены и нам
остается провести вместе одну-единственную ночь, надо провести ее весело.
Али, сбегай за нашими дамами. А пока что, - продолжал Бруно, наполняя два
стакана, - выпьем-ка за ваше производство в унтер-офицеры.
Пять дней спустя после описанных нами событий князю де Карини сообщили
в присутствии красавицы Джеммы, которая лишь неделю назад вернулась из
монастыря, где она отбывала наложенную на нее епитимью, что его приказ
наконец выполнен: Паскаль Бруно схвачен и заключен в мессинскую тюрьму.
- Превосходно, - сказал он, - пусть князь де Гото уплатит обещанные
три тысячи дукатов, а затем велит судить и повесить бандита.
- О, мне было бы так интересно взглянуть на этого человека, -
проговорила Джемма тем нежным, ласкающим голоском, которому князь ни в чем
не мог отказать. - Я никогда не видела его, а ведь о нем рассказывают
чудеса...
- Не беспокойся, мой ангел, - ответил князь. - Мы прикажем повесить
его в Палермо!
XI
Князь де Карини, верный обещанию, которое он дал своей любовнице,
велел перевести заключенного из Мессины в Палермо, и Паскаль Бруно был
доставлен под усиленной охраной в городскую тюрьму, расположенную на
Палаццо-Реале, рядом с домом для умалишенных.
К вечеру второго дня в его камеру явился священник; при виде
священнослужителя Паскаль Бруно встал; но сверх всякого ожидания отказался
исповедаться; священник стал настаивать, однако ничего не могло побудить
Паскаля выполнить этот христианский долг. Видя, что ему не побороть
упорства заключенного, священник осведомился о причине такого
умонастроения.
- Дело в том, - ответил Бруно, - что я боюсь совершить святотатство.
- Каким образом, сын мой?
- Скажите, ведь во время исповеди надо не только раскаяться в своих
преступлениях, но и простить преступления других?
- Несомненно, без этого не может быть подлинной исповеди.
- Так вот, - продолжал Бруно, - я не простил, следовательно, исповедь
моя будет не настоящей исповедью, а я этого не хочу...
- А быть может, под вашим упорством кроется другое? - продолжал
священнослужитель, - вы страшитесь признаться в своих грехах, ибо они так
велики, что отпустить их не может ни один священник? Успокойтесь, Господь
Бог милостив, и надежда не потеряна, если раскаяние грешника искренне.
- И все же, отец мой, если после отпущения грехов, перед смертью, мне
придет в голову грешная мысль и я не смогу отогнать ее?
- Плоды вашей исповеди будут потеряны, - ответил священник.
- Значит, мне нельзя исповедываться, - сказал Паскаль, - ибо грешная
мысль все равно придет мне в голову.
- И вы не можете изгнать ее из своих помыслов?
Паскаль улыбнулся.
- Она-то и дает мне силу жить, отец мой. Неужто вы думаете, что без
этой дьявольской мысли, без последней надежды на месть я позволил бы
выставить себя на посмеяние перед собравшейся толпой? Ни за что на свете!
Скорей бы задушил себя вот этой цепью. Я решился на это еще в Мессине, но
тут был получен приказ о моем переводе в Палермо. Я понял, что она пожелала
видеть, как я умру.
- Кто это?
- Она.
- Но если вы умрете нераскаянным грешником, Бог не простит вас.
- Отец мой, она тоже умрет нераскаянной грешницей, ибо умрет в ту
самую минуту, когда меньше всего этого ожидает. Она тоже умрет без
священника, без исповеди. Она тоже не получит прощения, и мы будем прокляты
оба.
В эту минуту вошел тюремный сторож.
- Отец мой, - сказал он, - все готово для заупокойной службы.
- Вы упорствуете в своем отказе, сын мой? - спросил священник.
- Да, - спокойно подтвердил Бруно.
- В таком случае я больше не буду настаивать и отслужу за вас
заупокойную мессу. Впрочем, надеюсь, что во время службы Дух Божий
снизойдет на вас и внушит вам иные помыслы.
- Возможно, отец мой, только вряд ли.
Вошли жандармы, отвязали Бруно и отвели его в ярко освещенную церковь
Сен-Франсуа-де-Саль, находившуюся как раз против тюрьмы. Согласно обычаю,
осужденный должен был присутствовать на собственной заупокойной службе и
провести в церкви ночь перед казнью, которая была назначена на восемь часов
утра.
В одну из колонн клироса было вделано железное кольцо; Паскаля подвели
к этой колонне и привязали цепью к кольцу, однако цепь была достаточно
длинна, чтобы он мог подойти к балюстраде, возле которой принимали
причастие коленопреклоненные прихожане.
Перед началом мессы служители из дома для умалишенных принесли гроб и
поставили его посреди церкви; в гробу лежала покойница, безумная женщина,
скончавшаяся в тот же день, и директору больницы пришла в голову мысль
воспользоваться отпеванием живого преступника для упокоения души умершей
больной.
Впрочем, это было удобно и для священника, так как позволяло ему
сберечь время и силы, словом, распоряжение директора устраивало решительно
всех, а потому не встретило ни малейшего возражения. Пономарь зажег две
свечи - одну у изголовья, другую в ногах усопшей, и заупокойная месса
началась; Паскаль с благоговением выслушал ее всю, от начала до конца.
По окончании мессы священник подошел к осужденному и спросил, не
смягчилось ли его сердце, но тот ответил, что, невзирая на церковную
службу, невзирая на молитвы, которые он сам прочел, чувство ненависти,
питаемое им, не ослабело. Священник обещал прийти еще раз в семь часов
утра, чтобы узнать, по-прежнему ли он думает о мести после ночи,
проведенной в одиночестве и размышлениях в Божьем храме, перед лицом
распятия.
Бруно остался один. Он погрузился в глубокую задумчивость. Вся
прожитая жизнь прошла у него перед глазами, начиная с раннего детства,
когда ребенок еще только начинает познавать мир; но напрасно он перебрал
прожитые годы в поисках своей вины: ведь должен был он в чем-то
провиниться, дабы навлечь на себя несчастья, поразившие его в юности. Он
ничего не нашел, кроме почтительного, сыновнего повиновения родителям,
которых дал ему Бог. Он вспомнил отчий дом, такой мирный и счастливый,
который сразу стал по неизвестной ему тогда причине обителью горя и слез;
он вспомнил день, когда отец куда-то ушел, вооружившись стилетом, и
вернулся в крови; он вспомнил ночь, когда человек, даровавший ему жизнь,
был арестован, как арестован теперь он сам; вспомнил, что мальчиком его
привели в церковь, подобную этой, и он увидел там отца в цепях, таких же,
как вот эти цепи. И ему показалось, что причиною всех бед, обрушившихся на
его семью, было некое злокозненное влияние, игра случая, торжество
победоносного зла над добром.
Дойдя до этой мысли, Паскаль перестал понимать что-либо в обещаниях
блаженства, якобы уготованного людям на небесах; он не мог припомнить, как
ни старался, чтобы ему хоть раз в жизни явилось столь хваленое провидение;
и подумав, что в эти последние минуты ему, быть может, приоткроется
извечная тайна, он бросился ничком на пол, всей душой моля Бога поверить
ему суть страшной загадки, приподнять край непроницаемой завесы, предстать
перед ним в образе отца или тирана. Надежда оказалась тщетной, ответом ему
была тишина, лишь голос собственного сердца глухо повторял: "Мщение!
Мщение!"
Тогда о
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -