Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
текст: "Если нечестивый будет помилован, то не
научится он правде, - будет злодействовать в земле правых, и не будет
взирать на величие Господа" (Исайя, XXVI, 10).
[47] По традиции, идущей от Псевдо-Дионисия Ареопагита (MPG, t. Ill,
col. 565), воскресение связано с метафизической необходимостью возвращения
Богу его тела, что тесно связано с душевными сражениями. Абеляром и его
современниками, считает М. Гандильяк, эта идея воспринимается с трудом.
[48] Источник цитаты не обнаружен. См. об этом: Аврелий Августин.
Исповедь. М., 1991. С. 230.
[49] "И я слышал число запечатленных: запечатленных было сто сорок
четыре тысячи из всех колен сынов Израилевых" (Апокалипсис, VII, 4) - по
двенадцати тысяч из двенадцати колен. Источник цитаты (или переданной своими
словами мысли) не обнаружен.
[50] Русский текст: "Он совершит истребление, и бедствие уже не
повторится:" См. также: Hieronimi Commentariorum in Naum liber cap. 1,9 -
MPL. T. 25, col. 1238 С. Ср. с максимой Римского права: поп bis puniri pro
uno delicto, нельзя дважды наказывать за одно и то же преступление.
[51] Авторы (auctores) - пророки, евангелисты, Отцы церкви. Не путать с
термином "scriptores" (см. прим.5).
[52] В русском тексте вместо слова "лживый" - "один".
[53] Ср.. например: "Почитатель ума и знания должен рассматривать
прежде всего причины, которые связаны с разумной природой:", "все: вещи
рождены под воздействием необходимости:" и т.д. См.: Платон. Тимей.- Платон.
Соч. в 3 т. Т. 3. М., 1971. С. 487, 514.
[54] Переводчик "Диалога:" на французский язык М. Гандильяк полагает,
что это высказывание обнаруживает истинный смысл седьмого положения против
Абеляра, представленного на обсуждение Санскому собору. Оно звучит так: "Бог
может сотворить нечто или пренебречь им, но Он мог сотворить или пренебречь
сотворенным только тем способом и в то время, в какое он это сотворил, а не
иначе". См.: Oeuvres choisies d'Abelard. Ed. M. Gandillac. P., 1945. Р. 327.
Обвинительный лист см. Dislionnaire de catholique de Vacant-Mangenot-Amann,
1, col. 44-45.
[55] Аврелий Августин. О граде Божием.- Творения блаженного Августна
Епископа Иппонийского. Киев, 1905. Ч. 4. С. 201.
[56] Случай (eventus) оказывается условием явления (или -
существования) речи, в случае Моментально охватывается и его бытие, которым
он про-исходит (e-venit).
[57] Это последнее предположение тождества предложения (или - см. выше,
прим. 82 - речи) и случайного признака, понятого как произошедшего из иного
бытия, ведет к признанию особой роли этого признака: как свидетеля такого -
истинного, словесного - бытия. Впоследствии это положение было развитого
Фомой Аквинским.