Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
ической формы, раскрашенный в шесть священных цветов Бога
Мотаа. Когда они вошли в храм и заперли дверь, Шир распечатал ящик, соблюдая
большие предосторожности во избежании взрыва, который разнес бы вдребезги
все здание, и занялся сооружением "алтаря". К полуночи работа были
закончена. Оставалось еще сделать кое-что снаружи, пока Томас и Хау стояли
на страже, готовые оглушить или, если нужно, прикончить всякого, кто
попытался бы помешать Ширу.
Первые лучи утреннего солнца озарили изумрудно-зеленый фасад храма.
Остальные стены сияли красным, золотистым и небесно-голубым цветом. Храм
Бога Мотаа был готов к принять новообращенных -- и кое-кого еще.
И самое главное -- войти в дверь храма беспрепятственно теперь мог
только человек белой расы.
За час до рассвета Джефф занял пост у дверей и принялся ждать, стараясь
преодолеть волнение. В столь внезапно преобразившийся склад неминуемо должны
были явиться солдаты для очередного обыска. Нужно было остановить их -- если
необходимо, оглушить или даже убить, но ни в коем случае не допускать в
храм. Он надеялся убедить их, что храм -- неприкосновенная территория, куда
имеют доступ только принадлежащие к расе рабов. Однако чрезмерное рвение со
стороны какого-нибудь мелкого чиновника вынудило бы его прибегнуть к
решительным мерам, а это лишило бы их надежды на мирное распространение
новое религии.
Из двери храма вышел Хау и неслышно подошел к нему. Томас вздрогнул от
неожиданности.
-- Кто?! А, это ты, Алекс? Не надо, я и так дергаюсь.
-- Извини. Майор Ардмор на связи. Хочет знать, как дела.
-- Поговори с ним сам, я не могу отойти от двери.
-- Он еще хочет знать, когда вернется Шир.
-- Скажи, что я его сразу же отошлю, когда буду уверен, что выйти
отсюда не опасно. Но ни минутой раньше.
-- Хорошо.
Хау ушел. Джефф оглядел улицу и насторожился: какой-то паназиат в форме
с любопытством разглядывал храм. Через минуту он двинулся прочь быстрой
рысцой -- солдаты Паназии всегда передвигались таким способом, находясь при
исполнении служебных обязанностей.
"Ну, Мотаа, держись, -- сказал про себя Джефф. -- Пришел твой черед".
Не прошло и десяти минут, как появился отряд солдат под командованием
офицера, который раньше уже обыскивал здание.
-- Дай нам войти, святой человек.
-- Нет, повелитель, -- твердо ответил Джефф. -- Храм уже освещен. Никто
не может входить в него, кроме тех, кто поклоняется Великому Богу Мотаа.
-- Мы не сделаем вашему храму ничего плохого, святой человек. Дай
войти.
-- Повелитель, если вы войдете, я не смогу уберечь вас от гнева Мотаа.
И от гнева Кулака Императора тоже. -- Прежде чем офицер успел над этим
задуматься, Джефф поспешно продолжал: -- Великий Бог Мотаа ожидал тебя и
повелел тебя приветствовать. Он поручил мне, своему ничтожному слуге,
передать тебе три дара.
-- Три дара?
Для тебя( -- Джефф вложил ему в руку тяжелый кошелек, -- (для твоего
начальника, да благословит его Бог( -- за первым кошельком последовал
второй, -- и для твоих солдат.
Он протянул третий кошелек, и теперь у паназиата были заняты обе руки.
Некоторое время офицер стоял в нерешительности. По весу кошельков он не
мог не понять, что в них находится. Ему в жизни не приходилось держать в
руках столько золота. Он повернулся, что-то отрывисто приказал солдатам и
зашагал прочь.
Из двери храма снова вышел Хау.
-- Ну как, Джефф, обошлось?
-- На этот раз как будто да. -- Томас проводил взглядом удалявшихся
солдат. -- Полицейские во всем мире одинаковые. Знал я одного такого
сержанта из железнодорожной полиции.
-- Ты думаешь, он разделит золото, как ты сказал?
-- Ну, солдатам не достанется ничего, это точно. Со своим начальником,
может быть, поделится, чтобы держал язык за зубами. Думаю, третий кошелек он
где-нибудь припрячет еще по дороге к участку. Важнее другое -- честный он
политик или нет.
-- То есть как?
-- Честный политик -- это такой, кто продается только один раз. Пойдем,
пора готовиться, сейчас явятся клиенты.
В тот вечер в храме состоялось первое богослужение. Оно вышло не
слишком внушительным -- Джефф только еще учился священнодействовать. Они
решили последовать старому доброму обычаю миссионеров: сначала пение, потом
еда. Но еда была отменная -- по хорошему куску мяса с белым хлебом. Ничего
подобного прихожане не пробовали уже много месяцев.
Глава 7
-- Алло! Алло! Джефф, это вы? Вы меня слышите?
-- Слышу, слышу, майор. Можете так не кричать.
-- Терпеть не могу эту чертову связь. Куда лучше обыкновенный телефон
-- такой, где видно, с кем говоришь.
-- Был бы у нас обыкновенный телефон, наши друзья-азиаты могли бы нас
подслушивать. А почему бы вам не попросить Боба с полковником устроить
видеоканал? Уверен, что им бы это ничего не стоило.
-- Боб уже придумал, как это сделать, но Шир занят выше головы --
собирает установки для алтарей, и мне не хочется его отвлекать. Вы не могли
бы подыскать хоть несколько человек ему в помощь? Механика, например, а
лучше двоих, и радиотехника? С производством у нас никак дело не ладится.
Шир уже с ног валится. Мне каждый вечер приходится приказывать ему, чтобы
шел спать.
Томас подумал.
-- Есть тут у меня один человек. Бывший часовщик.
-- Часовщик? Замечательно!
-- Ну, не знаю. Он немного не в себе, у него всю семью перебили.
Тяжелый случай, почти как у Фрэнка Митсуи. Кстати, как там Фрэнк? Приходит в
себя?
-- Кажется, да. Не совсем, конечно, но он как будто очень увлечен
работой. На нем теперь и кухня, и вся канцелярия, которую вели вы.
-- Привет ему от меня.
-- Хорошо. Теперь об этом часовщике. Когда будете вербовать людей для
Цитадели, можно их отбирать не так тщательно, как для оперативной работы.
Раз уж они попадут сюда, им отсюда не выйти.
-- Знаю. Когда я направил к вам Эстеллу Дивенс, я не стал особо ее
проверять. Но я бы ее к вам не послал, если бы ее не собирались забрать и
отправить за океан в веселый дом.
-- Вы все сделали правильно. Эстелла молодец. Она помогает Фрэнку на
кухне, шьет вместе с Грэхемом мантии, а Боб Уилки обучает ее работать с
пара-радио. -- Ардмор усмехнулся. -- У нас, кажется, возникают сексуальные
проблемы. По-моему, Боб в нее втрескался.
-- Правда? -- Голос у Томаса неожиданно стал серьезным. -- Командир, а
не начнутся из-за этого какие-нибудь истории?
-- Не думаю. Боб -- человек порядочный, а Эстелла -- замечательная
девушка, можете мне поверить. Если биология пересилит, я возьму и поженю их
-- как верховный священник наивеличайшего Бога Мотаа.
-- Боб не согласится. Если хотите знать, он в душе немного пуританин.
-- Ну, тогда как высший гражданский чиновник в этой нашей деревушке. Не
придирайтесь. Или пришлите мне сюда настоящего священника.
-- А что если прислать еще несколько женщин, майор? Когда я направлял к
вам Эстеллу, то ни о чем таком не думал, но тут хватает молодых женщин,
которым помощь нужна не меньше, чем ей.
После долгой паузы Ардмор ответил:
-- Капитан, это очень трудный вопрос. К моему большому сожалению,
должен сказать, что у нас все-таки военная организация, а не миссия для
спасения людей. Вербовать женщин вы должны только для выполнения
определенных функций, которые им по плечу. Ни в каком другом случае
вербовать женщин не следует. Даже ради того, чтобы спасти их от веселых
домов Паназии.
-- Хорошо; сэр. Слушаюсь. Не надо было мне посылать к вам Эстеллу.
-- Ну, что сделано, то сделано. С ней-то все как будто в порядке. И
если женщина нам подходит, смело ее вербуйте. Похоже, война кончится не
скоро, и я думаю, что нам будет легче поддерживать боевой дух, если здесь
будет смешанное общество, а не чисто мужская компания. Без женщин мужчинам
трудно, они теряют перспективу. Но в следующий раз лучше пришлите
кого-нибудь постарше -- какую-нибудь такую мать-настоятельницу или дуэнью.
Например, профессиональную медсестру средних лет. Чтобы могла помогать Бобу
в лаборатории и в то же время стать для них вроде приемной матери.
-- Постараюсь.
-- И пришлите того часовщика. Он нам позарез нужен.
-- Сегодня же вечером устрою ему проверку под наркозом.
-- А это необходимо, Джефф? Если паназиаты перебили его семью, ясно, на
чьей он стороне.
-- Это он так говорит. Мне будет спокойнее, когда я услышу от него то
же самое после укола. Вдруг его подослали?
-- Хорошо, вы правы, как всегда. Делайте свое дело, а я буду заниматься
своим. Джефф, когда вы сможете передать храм Алексу? Вы нужны мне здесь.
-- Алекс мог бы принять его хоть сейчас и продолжать то, что мы начали.
Но насколько я понимаю, моя главная задача -- вербовать "священников",
которых можно будет посылать на самостоятельную работу -- создавать новые
ячейки.
-- Это верно, но разве Алекс не сможет это делать? В конце концов,
окончательную проверку они проходят здесь. Мы ведь решили, что ни один
человек не должен узнать, чем мы на самом деле занимаемся, пока не окажется
здесь, в Цитадели, под нашим контролем. Так что если Алекс ошибется и
пришлет не того, кого нужно, ничего страшного не случится.
Джефф еще раз мысленно взвесил то, что собирался сказать.
-- Послушайте, командир, вам оттуда, может быть, представляется, что
все очень просто, но на самом деле это совсем не так. Мне кажется(
Он умолк.
-- В чем дело, Джефф? Нервы сдают?
-- Наверное.
-- Почему? По-моему, операция идет по плану.
-- Пожалуй( Может быть. Майор, вы сказали, что война кончится не скоро.
-- Да.
-- Так вот, лучше бы она кончилась поскорее. Иначе мы можем ее
проиграть.
-- Но она не может скоро кончиться. Мы не имеем права начинать активные
действия, пока у нас не будет достаточно верных людей, чтобы нанести удар
сразу повсюду.
-- Да, конечно, только надо бы, чтобы это случилось как можно быстрей.
Как по-вашему, что для нас страшнее всего?
-- Ну, если нас кто-нибудь выдаст, случайно или намеренно.
-- Нет, сэр, я с этим не могу согласиться. Вам так кажется, потому что
вы смотрите на все из Цитадели. А я здесь вижу совсем другую опасность, и
она меня постоянно беспокоит.
-- Какую, Джефф? Выкладывайте.
-- Самая страшная опасность, которая все время висит у нас над головой,
как дамоклов меч, -- это что власти сами начнут нас в чем-то подозревать.
Они могут догадаться, что мы не те, за кого себя выдаем, -- не просто еще
одна идиотская западная секта, годная только на то, чтобы держать рабов в
узде. Если им это хоть раз придет в голову, а мы будем еще не готовы, -- нам
конец.
-- Ну, не стоит нервничать, Джефф. В случае чего вы достаточно
вооружены, чтобы без труда пробиться сюда, на базу. Пока вы в одной из их
столиц, атомную бомбу они на вас не сбросят, а новый экран над Цитаделью,
если верить Кэлхуну, выдержит и атомный взрыв.
-- Сомневаюсь. Но лаже если и так, то какой нам от этого толк? Ну
укроемся мы там и будем сидеть. пока не умрем от старости. Как мы отвоюем
страну, если не сможем и носа высунуть наружу?
-- Хм-м-м( Никак, конечно. Но у нас будет время, чтобы придумать
что-нибудь еще.
-- Не обманывайте себя, майор. Если они поймут, в чем дело, -- мы
проиграли, и тогда американский народ лишится своего последнего шанса. По
крайней мере, в этом поколении. Нас все еще слишком мало, какое бы там новое
оружие ни придумали Кэлхун с Уилки.
-- Ну, допустим, что вы правы. Но ведь вы знали все это еще до того.
как отправились в город. Откуда такая паника? Может быть, это просто
переутомление?
-- Может быть. Но я говорю о той опасности, которую вижу. Если бы мы
действительно были религиозной сектой и не имели никакого оружия, они
оставили бы нас в покое, верно?
-- Правильно.
-- Значит, нам приходится как-то скрывать, что у нас есть много такого,
чего нам иметь не положено. Вот в этом и есть главная опасность, и мне здесь
она хорошо видна. Во-первых( -- Томас начал загибать пальцы, забыв о том,
что командир его не видит. -- Во-первых, этот защитный экран вокруг храма.
Без него мы обойтись не можем, нельзя допустить, чтобы в храм пришли с
обыском. Но то, что он существует, немногим лучше любого обыска. Если
какой-нибудь паназиатский начальник вздумает явиться нас проверить. несмотря
на нашу неприкосновенность, -- спектакль окончен. Я не смогу его убить, но
не смогу и допустить, чтобы он вошел в храм. До сих пор мне. слава Богу,
удавалось заговаривать им зубы и обходиться щедрыми взятками.
-- Джефф, но ведь они и так знают, что храм защищен экраном. Знают с
того самого первого дня, когда познакомились с нами.
-- Думаете, знают? Сомневаюсь. Я припоминаю свои разговор с Кулаком --
уверен, что тому офицеру, который пытался войти в главный храм, просто не
поверили. И готов спорить на что угодно -- его уже нет в живых, у них так
заведено. Солдат, которые при этом были, можно не считать. Теперь вторая
опасность -- персональные экраны, которыми защищаемся мы, "священники". Я
воспользовался своим только один раз и очень об этом жалею. К счастью, это
тоже был рядовой солдат, который не стал бы об этом докладывать: ему бы
никто не поверил, и он потерял бы лицо.
-- Но, Джефф, "священники" не могут ходить без экранов! Нельзя, чтобы
хоть один посох попал в руки противника. Я уж не говорю о том. что без
экрана эти обезьяны могут сделать "священнику" укол наркотика, прежде чем он
успеет покончить с собой.
-- Мне вы об этом можете не говорить, я понимаю, что без экранов нам
нельзя. Но и пользоваться ими мы не рискуем, приходится опять-таки
заговаривать зубы. Еще одна опасность -- нимбы. Это была ошибка, командир.
-- Почему?
-- Конечно, на суеверных они производят впечатение. Но паназиатские
начальники не суевернее нас с вами. Возьмите Кулака -- я был у него в нимбе.
На него это впечатления не произвело; мое счастье, что он не обратил на нимб
особого внимания -- должно быть, решил, что это просто фокус для привлечения
верующих. А если бы подумал и решил выяснить, как я это делаю?
-- Да, пожалуй, -- сказал Ардмор. -- Наверное, в следующем городе нужно
будет обойтись без нимбов.
-- Поздно. Нас здесь официально называют "святые люди с нимбами". Это
наша торговая марка.
-- Ну и что? Джефф, мне кажется, тебе прекрасно удалось все скрыть.
-- Есть еще одна опасность. Не такая непосредственная -- она вроде
бомбы замедленного действия.
-- Да?
-- Деньги. У нас слишком много денег. Это вызывает подозрения.
-- Но вам же нужны были деньги для работы.
-- Уж я-то это прекрасно знаю. Иначе мы не могли бы так далеко
продвинуться. Вы знаете, командир, их еще легче подкупить, чем американцев.
Для нас это нарушение правил, на которое смотрят все-таки неодобрительно, а
для них -- важный элемент культуры. И слава Богу, благодаря этому мы для них
вроде курицы, которая несет золотые яйца.
-- А почему вы считаете, что это бомба замедленного действия? В чем
вообще здесь опасность?
-- Вспомните, чем кончилась история с той курицей. В один прекрасный
день какой-нибудь умник вздумает поинтересоваться, откуда в курице берется
столько золота, н разберет ее на части. Пока что все, кто с нас что-то
имеет, смотрят на это сквозь пальцы и норовят хватать, пока дают. Готов
спорить, что до поры до времени никто не проболтается, сколько ему
досталось. До Кулака, скорее всего, еще не дошло, что у нас, судя по всему,
неограниченный запас американских золотых монет. Но когда-нибудь он об этом
узнает -- вот тут-то бомба и взорвется. Если не удастся подкупить и его --
под каким-нибудь благовидным предлогом, -- он затеет расследование, которое
кончится для нас плохо. И все равно рано или поздно мы наткнемся на такого
чиновника, у которого любопытство пересилит жадность. Когда этот день
настанет, у нас все должно быть готово!
-- Хм-м-м( Наверное, вы правы, Джефф. Что ж, постарайтесь сделать все,
что сможете, и поскорее навербуйте как можно больше "священников". Будь у
нас хоть сотня надежных агентов, которые работали бы с людьми так же
успешно, как вы, -- мы могли бы назначить "день Д" уже через месяц. Но пока
что это может занять не один год, и вы правильно говорите, -- события могут
разыграться раньше, чем мы будем к ним готовы.
-- Я вижу, вы понимаете, почему мне не так просто подыскивать
"священников". Тут нужна не только преданность, они должны уметь морочить
людям голову. Я этому научился, когда был хобо. А Алекс не умеет, он слишком
честный. Но я уже почти завербовал одного, его фамилия Джонсон.
-- Да? А что это за человек?
-- Раньше торговал недвижимостью и хорошо умеет уговаривать людей. Его
бизнес паназиаты, конечно, прикрыли, а в трудовой лагерь он не хочет. Сейчас
я его прощупываю.
-- Если решите, что подходит, присылайте его сюда. А может быть,
сначала я посмотрю на него сам.
-- Что-что?
-- Я слушал вас и думал, -- Джефф, я ведь плохо представляю себе
обстановку. Надо бы приехать к вам и увидеть все своими глазами. Раз уж мне
предстоит командовать парадом, я должен понимать, что к чему. А сидя в этой
норе, я отрываюсь от жизни.
-- Но я думал, что у нас с вами этот вопрос давно решен, сэр.
-- То есть?
-- Кого вы оставите исполнять обязанности командира -- Кэлхуна?
Ардмор несколько секунд помолчал, потом сказал:
-- Идите вы к черту, Джефф!
-- А все-таки?
-- Ну ладно, давайте об этом не будем.
-- Не обижайтесь, командир. Я хотел, чтобы вам все стало ясно, поэтому
и говорил так долго.
-- Вы правильно сделали. Я хочу, чтобы вы все это повторили, и как
можно подробнее. Я посажу Эстеллу и велю ей записать все, что вы скажете. А
потом мы из этой вашей лекции сделаем инструкцию для кандидатов в
"священники".
-- Хорошо, но давайте немного позже, у меня через десять минут служба.
-- Неужели Алекс не может даже провести службу?
-- Да нет, у него не так уж плохо получается. Его проповеди даже лучше
моих. Но это самое удобное время для вербовки, майор: я присматриваюсь к
людям, а потом беседую с каждым по отдельности.
-- Ладно, ладно, отключаюсь.
-- Пока!
На богослужения в храме теперь собиралось множество народу. Томас не
обольщался мыслью, что причина этого -- особая привлекательность учения о
Великом Боге Мотаа: уже во время службы вдоль стен накрывали столы, и на них
появлялась обильная еда, приобретенная на золото Шира. Тем не менее Алекс
справлялся неплохо. На его проповедях Джеффу иногда казалось, что старому
горцу в конце концов удалось примирить свою совесть со столь необычной
работой, и теперь он как будто проповедовал собственную веру -- так
убедительно у него получалось.
"Если он будет продолжать в том же духе, -- сказал себе Джефф, --
женщины того и гляди начнут падать в обморок. Надо бы сказать ему, чтобы не
так нажимал".
Однако обошлось без неожиданностей, и вот уже зазвучал заключительный
гимн. Прихожане пропели его с большим увлечением, после чего дружно
направились к столам. Подобрать подходящие мелодии для гимнов долго не
удавалось, пока Джеффа не осенила идея написать новые слова к самым обычным