Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
тебе попробовать Белли-Рэйв, я пытался
воспроизвести то, что мы называем "испытанием на прочность". Это
единственный способ, с помощью которого можно определить максимальную
эффективность. А что произошло на самом деле? Ты поднялся не вследствие
своих собственных попыток, Норви, По чистой случайности ты обзавелся
связями и теперь являешься секретарем по-настоящему способного человека.
Если прибегнуть к аналогиям, разве мой фломастер определяет успех
расчетов, которые я произвожу?
- Очень жаль, Арни, - сказал Норвел. Он с трудом решал, чего ему
хотелось больше - то ли рассмеяться Арни прямо в лицо, то ли вышибить ему
пару передних зубов пивной кружкой. - Мистер Мандин очень высокого мнения
о тебе и твоем брате.
- Естественно, это одна из тех штук, которой тебе следует научиться.
Подобное ищет подобное, как во взаимоотношениях между людьми, так и в
электростатике.
- Я всегда считал, что в электростатике подобное отталкивается...
- Куда это ты? - раздраженно воскликнул Арни. - Неспециалист! Философ!
Именно такие, как ты...
- Извини, Арни!
- Ладно, не принимай близко к сердцу. По-настоящему умелые люди никогда
не теряют контроль над собой, Норви. С твоей стороны глупо поднимать из-за
этого такой шум.
- Извини, Арни. Именно это я всегда говорю мистеру Мандину.
Арни подозрительно спросил, задержав кружку на полпути ко рту:
- Что это ты всегда советуешь мистеру Мандину?
- Ну... говорю, что ты никогда не теряешь контроль над собой в
экстремальных случаях. Что именно такого, как ты, лучше всего было бы
поставить во главе... Боже мой, Арни, мне не следовало этого говорить! -
Норвел прикрыл рот ладонью.
- Норвел! Не ходи вокруг да около, скажи прямо - во главе чего?
- Ну... ну... я мог бы, пожалуй, тебе довериться. Ты ведь мой друг...
не так ли, Арни?
Дворкас быстро кивнул.
- Во главе... во главе ДМЛ!
- При чем здесь ДМЛ? - отмахнулся Арни.
- Сейчас еще рано говорить что-либо определенное, и, пожалуйста, Арни,
никому ни слова об этом разговоре. До тебя, разумеется, дошли слухи, что
твориться в ДМЛ?
- Естественно! - вскричал Дворкас, хотя его взгляд выражал полное
непонимание.
- Мистер Мандин связан с... э... Кошоктонской группой, Арни. И он
подыскивает, конечно, втихомолку ключевых людей, которыми можно заменить
старых болванов в ДМЛ. Я имел неосторожность упомянуть ему твое имя, Арни.
Только вот мистер Мандин, понимаешь, не очень-то разбирается в технических
тонкостях, и у него нет твердой уверенности в том, каким опытом ты
располагаешь.
- Мой послужной список имеется в профессиональных журналах, Норвел. И я
свободен рассуждать о нем, разумеется, в неофициальной обстановке...
- Да, да, конечно! Но мистер Мандин просил меня узнать, над какими
моделями домов ДМЛ ты работал. Серийные номера, месторасположение и так
далее. А я вынужден был ему сказать, что вся подобная информация является
секретной и даже тебе вряд ли удастся заполучить ее.
Арни покачал головой.
- Эх ты, неспециалист! Норвел, для меня нет никаких препятствий
раздобыть микрофильмы с этой информацией. Это просто бюрократическая
мышиная возня, которая обуславливает эту секретность. Мы, Инженеры, давно
привыкли к тому, чтобы проникать сквозь барьеры секретности.
- Ты сможешь узнать?! - вскричал, словно очарованный, Норвел.
- Разве я уже не сказал этого? Для меня нет никакого труда подключиться
к архивному компьютеру, извлечь необходимые материалы, ведь я сам
разрабатывал их, и сделать микрофильм.
- Лучше, если бы ты заснял все подряд, - предложил Норвел. - Это
поможет мистеру Мандину составить общую картину.
- А почему бы и нет? - шутливо пожал плечами Арни.
- Не забудь серийные номера, - напомнил Норвел.
Как было заранее условлено, Норвел встретился поздно вечером с Мандином
у Хуссейна и доложил о своих успехах.
- Пока все идет неплохо, - кивнул головой Мандин. - Я тоже сделал все,
что намечал и, думаю, Хаббл, Котт и Нельсон не выбиваются из графика. Так
что мы можем со спокойной душой выпить!
- Спасибо, не надо, - ответил Блай. - До Белли-Рэйв далеко добираться,
да и жене тяжело торчать весь день одной.
- Послушайте, Блай, - сказал Мандин, - почему вы так прилипли к
Белли-Рэйв? Если все дело в деньгах...
Норви покачал головой.
- Сейчас вы мне платите много. По правде говоря, мне вроде бы
понравился Белли-Рэйв...
- Вы это серьезно?
- Ну, может быть, и не очень, - рассмеялся Норви. - Но, тем не менее,
какое-то время я там еще пробуду. А теперь мне надо ехать. Хотя Кролики и
должны постеречь дом, но они не очень-то высокого мнения о Сэнди - это моя
девочка. И поэтому мне немного не по себе, когда ночью в доме нет мужчины.
Мандин начал что-то понимать.
- Мне казалось, у вас есть кто-то вроде телохранителя?
- Вы имеете в виду Шепа? Он больше не работает у меня. - Лицо Норви
стало непроницаемым. - У него произошел несчастный случай со свинцовой
трубой.
19
Табличка на двери гласила:
"Райан и Мандин, адвокаты".
Контора занимала целый этаж очень приличного здания.
Делу Дворкасу пришлось отдышаться, прежде чем он открыл дверь и
представился пышнотелой секретарше-блондинке. Одним из небольших
удовольствий, которые стал теперь позволять себе Мандин в свободную
минуту, было то, что он говорил продавцам автоматического конторского
оборудования, что им лучше всего делать со своим товаром.
- Пожалуйста, садитесь, - проворковала девушка. - Мистер Мандин велел
сказать, что вы будете первым посетителем, которого он примет.
Добрый десяток других посетителей в приемной обратили свои взоры на
Дела Дворкаса. Однако он, будучи профессиональным общественным деятелем,
без особого труда завел разговор со своим соседом. Один разговор, другой,
и вот уже в беседу втянулись все присутствующие в зале. Тут оказался
нефтехимик, надеявшийся на место консультанта в фирме. Присутствовал
журналист, восходящая звезда, который считал, что из сенсационного
возвращения старика Райана можно состряпать серию статей, и он готов был
поставить свое перо на службу новой фирме. Были так же несколько
чудаков-адвокатов, явно с надеждой на получение работы. Находились и
несколько странных лиц, по которым вздыхало правосудие и которым
неожиданно стукнуло в голову наняться на работу к Райану и Мандину.
Казалось, никто из присутствующих не имел ни малейшего представления о
том, чем же на самом деле занимается эта процветающая на вид фирма.
Дворкас, Рак профессиональный политик, умел впитывать в себя
информацию, выуживать нужные подробности, оценивать услышанное и
размышлять о его значении. Но все было пока туманным и зыбким. Все, что он
сумел выяснить определенно, это то, что Райан и Мандин вышли на орбиту
рэкета и множество ловкачей-маклеров хотят прокатиться по ней.
Наконец, он уловил кивок секретарши. Молодой человек с суровым лицом и
значком "проводник" на лацкане пиджака взял его на буксир.
Такой странной адвокатской конторы Дворкас еще не встречал за всю свою
жизнь. Здесь были такие трудно вообразимые вещи, как химические
лаборатории и кухни, общежитие и телевизионные студии, а также запертые на
замок и открытые комнаты, назначения которых он был не в состоянии
определить.
- Вы, должно быть, гордитесь тем, что работаете у мистера Мандина, -
закинул он удочку. - Разумеется, вы знаете, что он поддерживает нашу
партию по вопросу 27-й поправки - в отношении прав арабов.
- Сюда, мистер, - произнес проводник и подвел Дворкаса к нише. Стены ее
озарились фиолетовым сиянием, проводник бегло взглянул на флюоресцирующий
экран. - Можете войти, мистер, - сказал он. - В эту дверь.
- Вы обыскали меня! - возмутился Дворкас. - Меня! Старинного приятеля
мистера Мандина!
- Вот и прекрасно, - невозмутимо произнес молодой человек. - В эту
дверь, пожалуйста.
- Привет, Дел, - рассеяно встретил гостя Мандин. - Что тебя заставило
забраться к нам? - Он бросил взгляд на лист бумаги, лежащий перед ним. -
О, извини меня, - поднял трубку внутреннего телефона. Через пять минут
положил ее на место, взглянул на Дворкаса и занялся изучением другого
листа бумаги.
- Чарли... - робко начал Дворкас и запнулся.
Мандин взглянул на него, не скрывая досады.
- Что?
Дворкас, улыбаясь, погрозил ему пальцем.
- Чарли, ты не так, как следует, обращаешься со мной, - попытался
улыбнуться он. - В самом деле!
- О, разумеется. Извини, Дел. Но столько работы, если бы ты только
знал, - устало закончил Мандин. - Послушай, Дел, я по горло занят. Говори
скорее, зачем пришел, и покончим с этим.
- Шикарную контору ты себе отгрохал. Это дело рук ДМЛ?
- А ты что думаешь?
Дворкас продолжал улыбаться:
- Помнишь, кто тебя пристроил к этой фирме?
- О, черт побери, ты, как всегда, прав, - будто бы нехотя признался
Мандин. - Хотя это вряд ли принесет тебе хоть какую-нибудь пользу. У меня
нет времени для одолжений. Как нибудь в другой раз: я выслушаю тебя
повнимательнее, но сейчас извини. Дел, никак не могу...
- Я хочу, чтобы ты выслушал меня сейчас, именно сейчас, Чарли! Я хочу,
чтобы ты поддержал Окружной Комитет. Чтобы ты...
- Чтобы я работал на Окружной Комитет? Это ты хотел сказать?
- Я понимаю, - начал взахлеб Дворкас, - что это кажется пустячным
делом. Но из него может получиться кое-что значительное, Чарли. Ты сейчас
пошел в гору. А что будет с нами, Чарли? Ты обязан мне, партии, - всем нам
понемногу за то, что мы направили тебя к этим Лавинам. Неужели ты на этот
раз нас подведешь? Не такой уж я и гордый, могу и попросить, если надо.
Держись за партию, малыш!
- Извини, Дел, - произнес Мандин.
- Чарли!
Мандин раздраженно взглянул на Дворкаса.
- Дел, старый плут, к чему ты все-таки клонишь? У меня нет ничего, что
я могу тебе предложить - даже если ты дашь больше, чем другие мои клиенты.
Дворкас наклонился вперед, выражение его лица стало совсем другим.
- Я недооценивал тебя, Чарли, - признался он. - Скажу тебе истинную
правду. Да, сейчас у тебя нет ничего, что ты мог бы предложить, но это
только сейчас. Здесь пахнет жареным. Я это чую, Чарли. В таких делах я
никогда не ошибаюсь.
Теперь внимание Мандина было всецело приковано к Дворкасу.
- Ну и что же ты чувствуешь?
Дворкас пожал плечами.
- Пока мелочи. Вот Джимми Лайонс, например. Помнишь, тот самый человек
начальника полицейского участка?
- Разумеется.
- Он там уже не работает. Участковый Ковалик перевел его в Белли-Рэйв.
Его дважды уже пырнули ножом. Почему? Не знаю, Чарли. Джимми, конечно,
негодяй, он сам шел к этому. Но почему так случилось? И что происходит с
Коваликом? Он теряет в весе. Не спит по ночам. Я спросил его, но он мне не
признался. Поэтому я расспросил других и кое-что выяснил. Неприятности
Ковалика заключаются в том, что комиссар Саббатино перестал с ним
разговаривать.
- А что стряслось с этим Саббатино? - удивился Мандин, поигрывая
карандашом.
- Не прикидывайся, Чарли. Неприятности у комиссара начались с того
самого дня, когда с ним имел долгую-долгую беседу некто по имени Уиллер.
Не знаю, о чем они говорили. Но я знаю кое-что другое, Чарли. Я знаю, что
Уиллер работает на Хаббла, а Хаббл твой клиент!
- Что еще новенького? - поинтересовался Мандин, откладывая карандаш в
сторону.
- Не надо-шутить, Чарли. Я никогда тебя не обманывал, ну, я имею в
виду, что не очень обманывал. Вот и ты не води меня за нос. Все в 27-м
округе взбудоражены. Ходят бредовые слухи, что всех приберет к рукам ДМЛ.
И это никому, не нравится. Хотя, надо признать, какой-то части молодежи
это по душе, но старичкам... С этого начались небольшие семейные распри.
Повсюду днем и ночью сплошные вопли и скандалы, иногда дело заходит даже
слишком далеко. В 27-м округе теперь каждый день до дюжины вызовов в
полицию по поводу семейной и межсемейной ругани. Поэтому я и обратился к
своему брату Арни, Инженеру из ДМЛ. Ты с ним знаком и знаешь, какой он
болван. Но даже он чувствует, что с фирмой что-то творится. Что же именно?
В это время секретарь - Дворкас с удивлением узнал приятеля своего
брата, Блая - просунул голову в дверь.
- Извините меня, мистер Мандин, - почтительно проговорил он, - но
звонят с посадочной площадки. Вас ожидает вертолет. Правительственный.
- Черт побери, - выругался Мандин. - Послушайте, Норви. Поблагодарите
их и спросите, могут ли они подождать меня еще пять минут. Я вот-вот
освобожусь... - он посмотрел на Дворкаса.
Тот поднялся.
- Я вижу, ты чертовски занят. Еще только одно. Что тебе нужно от моего
брата?
Мандин тоже встал, задумчивый и в то же время рассеянный. У него был
вид человека, который силится вспомнить ответ на малозначащий вопрос из
простой любезности.
- Извини меня, Дел, - Мандин, очевидно, так ничего и не вспомнил.
- Ничего, ничего, - поспешно произнес Дворкас. - Я приду к тебе
как-нибудь в другой раз. Я просто хочу, чтобы ты меня не забывал. Мы ведь
с тобой очень старые друзья, не так ли?
- Будь здоров. Дел, - сердечно распрощался Мандин.
- Спасибо, Норви, - сказал он минутой позже. - Ты меня здорово выручил.
Черт его знает, что это он имел в виду, говоря об Арни.
- Мне кажется, Арни проболтался о нашей встрече.
- Бог с ним, - задумчиво произнес Мандин. - Давай зайдем к Райану.
Нужно спешить - вертолет в самом деле отправится минут через двадцать.
Райан, как всегда, не теряя внушительного вида, тихо похрапывал за
своим письменным столом. Выглядел он сравнительно неплохо. Опиум ему
давали небольшими порциями, да к тому же, разбавленный. Он стойко
переносил его нехватку. "Пока понимаешь, что он в любую минуту доступен,
можно большую часть времени обходиться без него", - не раз говорил он. И
как следствие этого, его выдающийся ум прояснился и он был в состоянии
работать сосредоточенно целый час без перерыва. Райан лично разработал
большую часть из тех семидесяти восьми шагов, которые должны были
расшатать ДМЛ.
Мандин подробно изложил ему разговор с Делом.
- По сути, - просиял Райан, потирая руки, - первые двадцать четыре
пункта нашей программы мы выполнили блестяще. Не так ли, мальчики? Самые
твердые акционеры стали исподтишка искать швы расползающегося здания
корпорации. Мы начинаем ощущать их беспокойство, которое должно расшатать
в скором времени все здание.
Мандин положил на стол телекс:
- Это связано с историей Пристонской агломерации, как мне кажется, -
произнес он без особого энтузиазма. - Отрывок из реферата докторской
диссертации "Устойчивость жилья: исследование потенциальных недостатков
жилищ с управляемой системой обитания".
- Первые ласточки, - кивнул Райан. - Люди начинают задавать вопросы в
отношении тех предметов, о которых никогда раньше не задумывались. Но
поведение Дворкаса значит гораздо больше. Нет более чувствительной части
общественности, чем профессиональные политики. - Он рассмеялся. - Очень
для нас приятные сомнения и замешательство. Замечательный штрих -
распространение слухов о возможности стерильных браков среди супружеских
пар, живущих в домах ДМЛ. Это была твоя мысль, мой мальчик, и это
доставляет мне очень большое удовольствие.
- Замечательно. Сомнение и замешательство. Поножовщина каждый вечер в
27-м округе, - угрюмо произнес Мандин и тут же раскаялся в своих словах,
видя, как осунулось лицо старика. - Извините меня, мистер Райан.
- Нет, нет, - нерешительно произнес старый адвокат. - Вы помните то
состояние, в котором я был, когда мы впервые встретились? Отчасти меня
довели до этого Грин и Чарльзуорт, отчасти угрызения совести. Так что не
испытывайте слишком сильно свою... Чарльз...
Вертолет вез Мандина и Блая в Вашингтон.
- Неплохо бы обзавестись парой таких собственных штуковин, -
раздраженно заметил Мандин. - С каждым днем нам приходится покрывать все
большие расстояния. Возьмите себе это на заметку, Норви.
Блай сделал запись в своем блокноте.
- Как там идут дела у брата Дела? У этого Арни? - поинтересовался через
некоторое время Мандин. - Больше мы не можем ждать. Нам обязательно нужны
эти серийные номера, иначе вся наша работа пойдет насмарку.
- Завтра будет поздно?
- Пожалуй... нет, - уныло произнес Мандин. Он взял портфель и стал
перебирать отчеты, которые должен был прочесть, докладные записки, которые
должен был подписать, заметки, которые нужно было заполнить новыми
сведениями. Затем раздраженно запихал все эти бумажки назад в портфель.
- Угрызения совести, Чарльз? - недоверчиво произнес Блай и подмигнул
ему.
- Не шутите так, Норви. Вы не понимаете, что это такое. - Он швырнул
портфель себе под ноги. - Давайте просто поговорим. Пока мы будем
добираться, я хочу, чтобы у меня улучшилось настроение. Как там ваши дела,
Норви?
- Ну... - Блай задумался. - Вирджиния беременна.
Мандин неподдельно изумился.
- Норви, простите меня! - воскликнул он. - Я надеюсь, вы не собираетесь
вытворять каких-либо глупостей...
Блай улыбнулся.
- О, нет, не беспокойтесь, - добродушно ответил он. - Ребенок мой.
Первое, что я сделал, это поволок ее к иммунохимику на проверку. Будь
иначе, я бы переломал ей все ребра. А как поживает ваша девушка?
- Кого вы имеете в виду, Норви?
- Норму. Она еще Лавин?
- Да. Но вы совершенно заблуждаетесь. Мы не переносим друг друга и...
- Ничего страшного, босс, - утешительным тоном произнес Блай. -
Скажите, мы можем увеличить расходы на содержание Кроликов? Дана мне уже
намекала на это. И дочка говорит, что они честно отрабатывают свои деньги.
- А почему бы и нет? Как там, между прочим, ваша приемная дочь?
- Я почти горжусь ею, - с улыбкой произнес Блай. - Пять дней подряд
приходила домой избитая, на шестой день ни синяков, ни царапин. Она теперь
один из вожаков Кроликов. И закрывает рот, когда жует, а меня называет
"сэр".
- Поэтому вы все еще живете в Белли-Рэйв, не так ли?
- Частично, - как бы оправдываясь, произнес Блай. - Но на самом деле в
этом есть какая-то изюминка. Когда сам в состоянии установить бак с водой
и провести электропроводку, сделать ремонт дома - есть нечто
притягательное в такой жизни... - голос его звенел от нескрываемой
радости. - На меня сейчас смотрят вроде как на руководителя общины,
Чарльз. Мы организовали настоящую добровольную милицию в своем квартале -
теперь к нам не сунется праздношатающийся сброд. И...
- Кто знает, - улыбнулся Мандин, - когда-нибудь Норвел Блай будет
первым мэром Нью-Белли-Рэйв.
Коротышка неожиданно побледнел и стал возиться со своим слуховым
аппаратом.
- Что ж, можете высмеивать, - медленно произнес он. Но факт в том, что
эти люди такие же, как и я. Я делаю кое-что для них, пусть мелочи, но все
же. Многое нужно сделать для миллионов отверженных, Чарльз! И, самое
главное, помощь должна быть изнутри, из собственной среды! Пусть я смешной
человек, глухой и нескладный. Вы автоматически подсчитали, что Вирджиния
наставила мне рога, когда я сказал, что она беременна. А что вы лично
делаете для Белли-Рэйв, вы, крупная шишка?
Мандин поперхнулся и стал было извиняться, но Блай решительным жестом
заставил его замолчать.
- Не надо об этом. Мы уже в Вашингтоне.
Музей Наци