Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Кунц Дин. Вестник смерти -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
ошел к окну, чтобы взглянуть на павший город, который люди когда-то называли Бостоном. Он мало что мог увидеть из-за низко нависавших облаков и начавшегося снегопада. За окном кружились восхитительные белые хлопья. Попадая на стекло, они таяли и скользили вниз, искажая вид города, в котором когда-то обитали люди. И все-таки то, что происходило с Хьюланном, заставляло доктора волноваться. Да, это так. Ведь были и другие наоли с такой же проблемой. Позже, той же ночью, Фиала потянулась в своей постели, напичканной невидимыми проводами, наслаждаясь тем, как энергетическая паутина ласкает ее гибкое тело, - оно трепетало от удовольствия. Напряжение и усталость исчезли, и она чувствовала себя значительно лучше, хотя мозг ее ни на минуту не отключался. Она просто кипела от негодования. С каждой секундой ее ненависть к Хьюланну возрастала. Не было никакой особой причины в том, чтобы на должность руководителя этой команды назначили именно его. Послужной список Хьюланна был ничем не лучше ее списка. Во всяком случае, если и был, то ненамного. А период службы был даже несколько меньше. Она не видела ни доли логики в его назначении на этот пост, за исключением лишь того, что он обладал умением дергать за нужные веревочки, в чем она была бессильна. Сегодня Хьюланн выглядел очень уставшим и озабоченным, когда покинул раскопки раньше обычного. Его веки опускались, пока глаза не превратились в узкие щели. Губы плотно сжимались, прикрывая зубы, - он явно чего-то стыдился. Зная, что в таких случаях существует большая вероятность того, что его отправят домой для лечения, Фиала давно ожидала его отстранения от работы. Но этого не происходило. Будь он проклят! Она больше не могла позволить себе ждать его нервного срыва. Тот, кому удастся завершить эту работу, сможет сделать блестящую карьеру и, следовательно, упрочить свое служебное положение. Их исследования на Земле были самым значительным событием не только за всю историю археологии, но и за все время существования этой науки у наоли. И именно в Бостоне вполне могло быть обнаружено что-нибудь стоящее, как в одном из немногих городов, не превратившихся в пыль. Фиала размышляла о множестве способов, которые могли бы ускорить конец Хьюланна, но какой именно - она не знала. Тщательно перебирая в уме различные варианты, принимая их, а затем отвергая один за другим, она отложила это занятие до утра. А где-то в мертвом городе... Хьюланн спал мертвым сном, хотя его сверхразум пребывал в адском напряжении. Даже под бременем забот он таким образом умел расслабиться. А Лео соорудил себе ложе из одежды, вывалившейся из разбитого шкафа. Он зарылся поглубже, чтобы защититься от холодной ночи Новой Англии. Сбоку лежал нож, до которого Лео мог легко дотянуться в случае необходимости. Перед самым сном в его сознании возник четкий образ. Он увидел своего мертвого отца, лежащего под руинами разрушенной станции. Он резко сел в куче тряпья, словно распрямившаяся пружина. Он же запретил себе думать об этом. И лишь когда решил, что сможет поспать без кошмаров, снова зарылся в свою теплую нору. Двумя кварталами дальше, над землей, зимородок обустраивал себе дом - гнездо из мусора и травы, веревок и ленточек, поклевывая и пощипывая стены с лихорадочной и неприятной нервозностью. На некотором расстоянии от суетящейся птицы, где-то около ста футов, по водосточной трубе кралась больная, умирающая крыса-мутант - со всей осторожностью, на которую была еще способна. Она уже не могла держать прямо голову и поэтому подолгу останавливалась на месте, как в бреду. Лапы твари ослабели и были практически бесполезны, острая жгучая боль пронзала позвоночник. Она просто не могла знать о вирусе наоли, который выполнял свою карательную миссию внутри ее тела. Она лишь чувствовала голод. Остановившись в нескольких футах от гнезда, крыса попыталась подпрыгнуть. Каким-то образом птица услышала это и растворилась в темноте. Больная крыса сделала последнюю, безнадежную попытку, прыгнув и упустив улетающую добычу, и почувствовала, что скользит по краю водосточной трубы. Она лихорадочно пыталась зацепиться когтями за камни, но не могла найти ни единой точки опоры. Крыса упала из-под купола пустого собора на безмолвную улицу. В здании, где был расположен главный административный центр оккупационных сил, программисты, обеспечивающие систему Фазисснов, усердно работали над трансляциями на следующее утро. Время от времени один из специалистов прерывал работу, выходил на улицу, принимал таблетку сладкого наркотика, уносящего в приятное забытье, и наблюдал, как снег кружится и падает вокруг его плоских ступней. Под воздействием препарата казалось, будто наоли становится частичкой дрейфующих по воздуху хлопьев снега, утрачивая всякую связь с естественными силами этого мира. Глава 2 Второе предупреждение из Фазисной системы привело Хьюланна в замешательство. Он напрочь забыл о необходимости встречи с травматологом. Такое небрежное отношение к своим обязанностям потрясло Хьюланна, и он решил исполнить свой долг перед тем, как пойдет на раскопки. Но компьютер - секретарь Баналога - назначил время встречи Хьюланна с главным травматологом после полудня. Поэтому Хьюланн отправился к месту работы, однако уже второй день подряд он приходил намного позже обычного. Минуя сослуживцев, не проронив ни слова, он не мог не заметить на себе удивленные взгляды. Вдруг осознав, что выдвинутые вперед губы придают его лицу выражение стыда, Хьюланн немедленно взял себя в руки и принял хладнокровный, спокойный вид - и вот от его стыдливости не осталось и следа. Он снова выглядел как счастливый охотник за костями на пути к богатому кладбищу. Хьюланн вошел в знакомое полуразрушенное здание, затем спустился по ступенькам в подвал, освещая себе путь. Оставив позади провал в бесконечной веренице комнат, он снова оказался в том месте, где нашел вчера человеческого детеныша. Лео все еще был там. Мальчишка сидел на куче одежды, натянув на себя два пальто, чтобы хоть как-то спастись от ледяного холода, и ел какой-то земной фрукт из пластикового контейнера. В контейнер, очевидно, был встроен элемент обогрева, так как над ним поднимался пар. Хьюланн в недоумении остановился. Его глаза были широко открыты, веки подобно мехам гармоники покоились на выступающих костях над глазницами, нисколько не прикрывая их. - Хочешь немного? - спросил Лео, протягивая ему кусочек фрукта. - Что ты здесь делаешь? Лео ничего не ответил, снова приступив к своей скромной трапезе. - Ну куда же я мог уйти? - В город, - подсказал Хьюланн. - Там, наверху, целый город. - Нет. Там другие наоли. Город оккупирован. - Тогда за его пределы! Подальше отсюда! - С моей ногой уже лучше, - согласился Лео, - хотя я все равно не смог бы нормально идти. Но даже если б смог... Не забывай, что там война! Хьюланн не нашелся что ответить. Первый раз в жизни он почувствовал, что не может управлять своими эмоциями. В нем возникло огромное желание упасть на колени, расслабиться и заплакать. - Холодно, - заметил Лео, продолжая есть. - А на тебе ничего нет. Тебе не холодно? Хьюланн пересек комнату, сел на кучу хлама напротив мальчика на расстоянии нескольких футов и как-то рассеянно проговорил: - Нет, мне не холодно. У нас нет постоянной температуры тела, как у вас. Она изменяется согласно температуре вокруг. Хотя, конечно, не очень сильно. Да, еще наша кожа. Если мы хотим сохранить тепло в теле, мы делаем так, что кожа становится непреодолимой преградой для прохождения холода. - А я вот замерз, - пожаловался Лео. Он отложил в сторону пустую банку, от которой все еще струился пар. - Я ищу персональный обогреватель с того самого момента, как рухнул город. И не могу найти. Может, ты принесешь мне один? Наоли недоверчиво взглянул на мальчика и сам не заметил, как сказал: - Может быть. Я видел их на раскопках. - Это было бы здорово! - Если я достану то, что ты просишь, ты уйдешь? Лео снова пожал плечами, что казалось его самым примечательным жестом. Только Хьюланну очень хотелось узнать, что же означает этот жест. - Куда мне идти? Хьюланн как-то неопределенно провел рукой по воздуху: - Подальше из города. Даже если там мало чего есть. Ты мог бы взять с собой еду и дождаться, пока мы уйдем. - Десять лет? - Да. - Это глупо. - Да, глупо... - Отступаете туда, откуда начинали войну? - Да, это так. - А тебе не больно так? - поинтересовался Лео, наклоняясь вперед. - Как? - Когда ты втягиваешь губы и они накрывают зубы? Хьюланн быстро обнажил зубы, прикоснулся рукой к губам и ощупал их. - Нет, - протянул он, - у нас нет нервных окончаний в верхних слоях кожи. - Ты выглядишь так забавно! - фыркнул Лео. Затем втянул губы внутрь рта, прикрывая ими зубы, попробовал что-то сказать и расхохотался. Хьюланн тоже рассмеялся, глядя, как мальчик копирует его мимику. Неужели он и правда так выглядит? Втянутые губы делали лицо наоли загадочным; или он, по крайней мере, привык рассматривать это именно так. Но в такой пародийной версии он действительно выглядел смешным. - Что ты делаешь? - Мальчик прямо-таки закатился от смеха. - Ты о чем? - спросил Хьюланн, глядя поверх него. Тело его застыло. Руки и ноги не двигались. - Что это за шум? - Мальчик удивленно посмотрел на Хьюланна. - Шум? - Какой-то хрипящий звук. Хьюланн смутился: - Ну, так мы выражаем веселье, радость. Смех. Как у тебя. - Это похоже на бульканье в забитой чем-то водосточной трубе, - заметил Лео. - Неужели мой смех тоже такой противный для тебя? Хъюланн снова засмеялся: - А ты издаешь какое-то странное журчание. Я не замечал этого раньше. Похоже на то, как кричат некоторые птицы в моем мире. Огромные и волосатые. Ноги у них длиной около трех футов, а клюв маленький-маленекий! Они смеялись до тех пор, пока не устали. - Сколько ты сможешь оставаться здесь сегодня? - спросил мальчик после нескольких минут приятной тишины. Хьюланн снова почувствовал себя подавленным. - Недолго. А ты - и того меньше. Ты должен уходить. Немедленно, - Я же уже сказал, что не могу, Хьюланн. - Никаких возражений! Ты должен сейчас же бежать отсюда, или я сделаю то, что обязан был сделать с самого начала. Я сдам тебя палачам. Лео даже не шелохнулся. Хьюланн встал. - Уходи! - скомандовал он. - Нет, Хьюланн... - Уходи! Сейчас же уходи! - Он схватил мальчика с пола, удивившись, насколько тот был легким. Он тряс Лео до тех пор, пока на лице человечка не выступили пятна. - Сейчас же! Или я сам тебя убью! - И Хьюланн бросил его на пол. Лео не сделал ни малейшего движения, чтобы убежать. Он посмотрел на Хьюланна, потом на разбросанную на полу одежду. И принялся подтягивать ее к себе и закрывать тело, чтобы удержать тепло. И вот уже незакрытыми остались только глаза, которые пристально смотрели на Хьюланна. - Что ты со мной делаешь! - воскликнул Хьюланн. Гнев уступил место раздражению. - Лео, ты не должен заставлять меня делать это. Пожалуйста. Ты поступаешь очень плохо. Ответа не последовало. - Неужели ты не понимаешь, что дела ешь? Ты делаешь из меня преступника... предателя. Порыв ветра проник в развалины и закружил пыль вокруг них. Хьюланн не замечал этого. Мальчик начал глубже зарываться в свое гнездо. - Лучше бы ты позволил крысе убить меня. Глупый ребенок! Зачем ты предупредил меня? Кто я тебе? Думаю, для тебя было бы лучше, если бы я был мертв, а не жив. Лео слушал. - Какой я глупец. Я предал свой народ. - Война окончена, - напомнил Лео. - Вы победили. Хьюланн согнулся от острой боли в желудках. - Нет! Нет! Война не окончена, пока полностью не истреблена одна из сторон. И никому не будет пощады в этой войне. - Не может быть, чтобы ты верил тому, что сейчас говоришь. Хьюланн молчал. Конечно же он не верил - мальчик был прав. Возможно, он никогда не верил. И только сейчас осознал, что война была какой-то ошибкой. Человеку и наоли пока, еще не удавалось сосуществовать даже в состоянии "холодной войны". Они были слишком чужими, чтобы найти хоть что-то общее для понимания друг друга. А тут этот ребенок. Такой доступный. Такой беззащитный. Они же общаются, и это значит, что вся теория о несовместимости людей и наоли разваливается прямо на глазах. Войны можно было избежать. - Понимаешь, - вздохнул Хьюланн, - у меня нет выбора. Я должен открыть эти подвалы для того, чтобы их тщательно исследовали ученые из моей команды. Я не могу скрыть их наличие. Я буду протягивать сюда свет. Если ты не уйдешь, когда я позову остальных, это твои проблемы. Больше меня это не касается. Он встал и принялся за работу, намеченную на этот день. Два часа спустя ему следует быть у травматолога. Хьюланн торопился. Когда почти все подвалы были освещены, наоли вернулся и посмотрел на мальчика. - Следующий подвал - последний, - произнес он. - Я уже все сделал. Лео по-прежнему молчал. - Тебе нужно уходить. - И снова тот же ответ: - Мне некуда идти. Хьюланн стоял, не сводя глаз с ребенка. Наконец, словно очнувшись, он начал выкручивать раскаленные лампочки, после повыкручивал столбы, которые сам же и вбивал, смотал провод и отнес все в дальний подвал, который находился у выхода. Вернувшись обратно, он положил свой фонарь рядом с мальчиком: - Сегодня вечером у тебя будет светло. - Спасибо, - ответил Лео. - Я закончил свою работу. Лео кивнул. - Возможно, завтра я смогу завалить щель в развалинах, которая ведет в эту комнату, и попытаюсь сделать так, чтобы сюда никто не смог проникнуть. Тебя никто не потревожит. - Я помогу тебе, - кивнул Лео. - Знаешь, - лицо Хьюланна напряглось так сильно, что даже мальчик смог увидеть признаки невыносимого страдания, - ты... ты... мучаешь меня. И он ушел, оставив мальчику свет. - Входите, Хъюланн, - сказал травматолог Баналог, дружелюбно улыбаясь, впрочем, как все травматологи улыбаются своим пациентам. От врача прямо-таки исходили тепло отцовской нежности и чувство какого-то преувеличенного благополучия, что не очень-то помогало, а только добавляло клиенту забот. Хьюланн сел справа от Баналога. Травматолог занял свое привычное место за столом, откинувшись на спинку мягкого стула, и притворился расслабленным. - Прошу прощения, что вчера забыл уточнить время нашей встречи, - извинился Хьюланн. - Ничего страшного. - Баналог говорил спокойно и мягко. - Это только показывает, что чувство вины в вас не столь велико, как полагает Фазиссистемный компьютер. В противном случае вы не смогли бы продолжать работу так, как вы ее выполняли. Баналогу было интересно, удалось ли ему скрыть столь явную ложь. Казалось, Хьюланн несколько оживился. Значит, его слова прозвучали весьма убедительно. И теперь травматолог был уверен в том, что археолог осознает вину и делает все возможное, чтобы не показать этого... - Я и не предполагал, что у меня комплекс вины, пока Фазисная система не сообщила. Баналог махнул рукой в знак того, что с Хьюланном не происходит ничего серьезного. Дело в том, что пациент должен быть хоть немного расслабленным. Врач придвинул стул поближе к столу, положил на него руки и начал нажимать кнопки на своем многоцветном пульте управления. Над головой Хьюланна что-то зашевелилось. Когда он поднял голову, чтобы посмотреть на источник шума, то увидел, как, подобно заходящему на посадку вертолету, на него спускается серый тусклый колпак медицинского робота. Он замер в двух футах над Хьюланном, распространяя во все стороны сияние Диаметр колпака составлял фута четыре. Баналог снова нажал какие-то кнопки - и прямо из пола, невдалеке от Хьюланна выросло устройство в форме цилиндра, состоящее из различного вида крайне чувствительных линз и сенсоров, и остановилось на уровне глаз пациента. - Я думал, что такое оборудование используется только в тяжелых случаях, - нервно проговорил Хьюланн, теряя самообладание, с которым вошел в этот кабинет В голосе его появились признаки беспокойства. Казалось, он не в силах преодолеть охвативший его ужас. - У вас сложилось превратное представление, - возразил Баналог так, будто заниматься всем этим ему порядком надоело. - Для выявления тяжелых случаев у нас в арсенале имеются гораздо более изощренные технологии. - А вы не боитесь, что я дам ложные показания? - Нет, не боюсь. Не хочу вас обидеть, Хьюланн, это противоречит моим принципам, но не забывайте, что мозг представляет собой крайне интересное явление. Ваш собственный сверхразум может лгать вам. В то время как вы будете сидеть и рассказывать мне, что вы сами думаете по поводу вашего комплекса вины, эти приборы покажут объективную картину всех ваших внутренних тревог. Мы ведь и сами не знаем, что творится у нас в подсознании. Приборы слегка загудели, как будто возвращались к жизни из вязкого сна. Некоторые сенсоры засветились зеленым и стали похожи на глаза наоли. Другие мигали желтыми и ярко-красными огоньками. По телу Хьюланна поползли мурашки, когда он почувствовал, как в него проникают все знающие бесчувственные волны, считывающие информацию для травматолога. - Значит, это необходимо? - спросил он. - Не необходимо, Хьюланн. Но в противном случае все выглядело бы так, будто с вами не все в порядке. Но ведь вы же не чувствуете себя больным? Надеюсь, то, что с вами происходит, не так уж страшно. Это не необходимость, а стандартная процедура в подобных случаях. Хьюланн кивнул и подчинился. Ему придется быть предельно осторожным и следить за своими словами: отвечать по возможности честно - но в то же время не открывать всей правды. Опрос начался издалека. - Вам нравится ваша работа, Хьюланн? - Очень. - Сколько лет вы занимаетесь археологией? - Семьдесят три. - А до этого? - Я был писателем. - Как интересно! - Согласен. - О чем вы писали? - Книги по истории. Истории сотворения мира. - Археология в таком случае стала естественным продолжением вашей деятельности. - Полагаю, да. - Чем вас привлекает археология? Постойте, я хотел сказать, почему вам нравится вести раскопки? - Я испытываю искреннее волнение при воскрешении прошлого, когда неожиданно что-то находишь, а также удовольствие в процессе познания. Баналог проверил данные, которые высветились у него на столе, и, чтобы не нахмуриться, снова посмотрел на Хьюланна и выдавил из себя улыбку: - Связано ли ваше чувство вины с работой именно на этой планете? - Я не понимаю, о чем вы. - Ну, не чувствуете ли вы, будто отбываете что-то вроде наказания, реконструируя, так сказать, повседневную жизнь людей? Так продолжался опрос. Тестирование... Зондирование... Вскоре Хьюланну стало ясно, что Баналог узнавал намного больше, чем пациент намеревался позволить ему узнать. Хьюланн старался отвечать как можно лучше, но и сдержать проницательного травматолога с его умными машинами не было никакой возможности. Затем произошло самое страшное. Баналог подался вперед и доверительно сообщил: - Конечно, Хьюланн, вы понимаете, что ваша подсознательная вин

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору