Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
осударственных учреждений
происходили "мирные демонстрации" из друзей и родственников прибрежных
колонистов. В качестве меры предосторожности на идущих от побережья
дорогах военные развернули "информационные центры", и советовали не ездить
на материк.
Максимальной высоты приливы достигнут через шесть дней. Известный
ученый из Бактериологического центра имел беседу с премьером. Был
предложен революционный подход к проблеме; он рассматривается
правительством. Премьер сказал, что верит в народ Аркадии и не считает
необходимым объявлять чрезвычайное положение. Он будет говорить с народом
в восемь вечера. Новости были представлены Аркадийской страховой
компанией, которая объявляет, что их контора закрывается на две недели в
связи с ежегодной аудиторской проверкой...
Расстроенный, я выключил радио. Тут же послышался осторожный стук в
дверь.
Вошла Джейн, она несла корзинку и едва удерживала в руках разнообразные
чистящие устройства.
- Меня просил зайти Артур Дженкинс, - объявила она, стараясь не
встречаться со мной взглядом Она надела выцветшие голубые джинсы и толстый
свитер с воротником под горло, и вид у нее был деловой. - Он решил, что
тебе понадобится помощь в уборке дома для миссис Эрншоу. Я слышала, к тебе
вчера забрались? - Она со стуком бросила всю охапку на пол. - Так нужна
тебе помощь или нет? - громко спросила она.
- Большое спасибо, Джейн. С помощником я справлюсь лучше. Я уже начал,
но я не специалист.
- Это я заметила. Иди прибери в спальне, а я разгребу грязь тут. Потом
я приготовлю какой-нибудь завтрак. Думаю, ты не ел.
- Нет... Послушай, Джейн, а тебе не кажется, что лучше сюда не
приходить?
- Почему? Я ведь и прежде довольно часто здесь бывала?
- А ты не... - Я запнулся. - Ты не слышала, что говорят в поселке? Обо
мне и... Шейле?
- Нет.
Она удивленно посмотрела на меня.
- Э-э... Имей в виду, это только сплетня. Я не думаю, что они
всерьез... Но... Кое-кто говорит... Говорят, что это я убил ее.
Я не мог смотреть на Джейн.
- Что?
- Это еще не все. Предполагают, что я... устранил ее, чтобы... чтобы
сойтись с тобой, - закончил я несчастным голосом.
Потом я взглянул на Джейн. Лицо ее пылало. Она долго не отвечала.
- Какая чушь, - сказала она наконец так тихо, что я с трудом разобрал
слова. - Как они могут говорить такое? Ты никогда... Ты никогда даже...
Она заплакала. Я обнял ее. Она тоже обняла меня, судорожно прижалась и
долго не отпускала. Но потом разжала руки и отстранилась, перестала
плакать и решительно вздернула подбородок.
- Ну их к черту! - воскликнула она. - Пусть думают, что хотят. Моя
совесть чиста. - При этом она слегка покраснела и торопливо добавила: -
Никто не смеет указывать мне, как поступать. Если ты, Марк Суиндон,
боишься нескольких сплетников, то это твоя проблема. А я куда захочу, туда
и пойду.
Она принялась энергично протирать полку.
- Сейчас опасное время, Джейн, - слабо возразил я.
- Что поделаешь. Ладно, иди наверх и займись спальней. Старушки будут
здесь с минуты на минуту.
- Эй! - Дверь распахнулась, и появился ухмыляющийся Том Минти с двумя
чемоданами в руках. - Я принес вещи старушенций. Они будут через час. Не
хотел вам мешать, но я выполняю поручение Комитета.
Он многозначительно кашлянул. Интересно, подумал я, долго ли он стоял,
у дверей?
К полудню переезд завершился. Мы решили, что дамы поселятся в моей
спальне, а я устроюсь внизу на кушетке. Обманывать себя было бесполезно -
их присутствие чертовски меня стесняло.
Миссис Эрншоу - требовательная женщина, которой нелегко угодить; она
рассматривала вселение ко мне как исполнение общественного долга. На
каждую мою попытку проявить любезность она втягивала носом воздух,
напоминая торговца дезодорантами. Мисс Коттер суетливо распаковывала вещи,
то и дело подобострастно наклоняясь к хозяйке, которая прочно обосновалась
в моем любимом кресле.
Я обрадовался, когда наконец настало время идти На Станцию, чтобы
встретиться с Артуром и его группой перед визитом к Разуму. Джейн
отчужденно шагала рядом. Я удивился, что она не попыталась взять меня за
руку - характерное ее бунтарское настроение. К счастью, нам попалось мало
встречных; наверно, люди прислушались к совету и сидели дома.
Мы встретили ученых на улице, и Артур спросил - мне показалось, что
злорадно, - как я уживаюсь с дамами. Потом рассказал довольно неприятную
историю. Оказывается, миссис Эрншоу и мисс Коттер вчера пытались уехать из
Риверсайда на материк, в соседний город, где миссис Эрншоу владеет
недвижимостью. Но в десяти милях от Риверсайда они наткнулись на патруль,
и военные отправили их назад...
Наконец мы дошли до Заводи и уселись на камнях. Группа притащила с
собой оборудование. Кроме записных книжек, у них были магнитофон и
портативная стальная коробка, которую Эл Пендлбери с гордостью
рекомендовал нам как усовершенствованный энцефалограф.
Тому, кто вроде меня всю жизнь прожил на Аркадии, бывает нелегко с
людьми типа Пендлбери. Меня бесило, что он считает всех колонистов
отставшей на века деревенщиной.
Эл пристально посмотрел на меня.
- Спокойно, ребята, - предупредил Дон Маккейб. - Вы много излучаете.
Слегка кружилась голова; я почувствовал что-то вроде легкого опьянения;
через мой мозг промчался вихрь неясных образов.
Пендлбери сосредоточился на своей машине и крутил рукоятки, стараясь ее
настроить. Вода в Якорной Заводи была черна и загадочна.
Артур взглянул на Джейн.
- Не возражаете, если я предложу вам несколько экспериментов для
разминки? - спросил он. - Между вами и Марком есть какое-то
взаимопонимание. Для начала просто перебросьтесь мысленно несколькими
образами.
После того что случилось в Заводи, я бы не удивился, если бы Джейн
отказалась; но она кивнула, нахмурилась, и у меня в голове возникло
изображение "Карусели". Вначале туманное, оно стало проясняться, пока я не
начал различать детали. На крыше кубрика сидела девушка с длинными
светлыми волосами...
Я вдруг задрожал. Яхта исчезла. Послышались оживленные реплики
присутствующих. Все что-то увидели. Некоторые даже узнали яхту. Другие,
правда, увидели просто белое пятно, но Артур выглядел довольным.
- Мы куда-то движемся, - возбужденно сказал он. - Разум повысил
мощность. Теперь, чтобы пробиться, нам не нужна внезапная сильная мысль.
Пендлбери, ты видел что-нибудь на экране?
Темноволосый человек покачал головой.
- Не понимаю, чему вы радуетесь, - заметила Джейн. - Усиление мощности
- это как раз то, чего мы не хотим. Усиливается опасность Разума.
Артур заметно смутился. Его увлек энтузиазм исследования, и он забыл о
главной цели. Операция прошла успешно, но пациент скончался...
- Верно, - сказал он решительно. - Перейдем к делу. Марк и Джейн,
постарайтесь обратиться непосредственно к Разуму.
У него это прозвучало так же просто, как "включите радио".
Я сосредоточился, но сам не знал, на чем. Я подумал: "Кто ты?" - и
попытался передать эту мысль в Заводь, но Разум не ответил. Я подумал о
толстике, поедающем планктон. Я представил себе, как он приближается к
Разуму, представил себе его голод при виде комка сочного мяса...
Неожиданно Джейн судорожно вздохнула.
- Я вижу рыбу! - закричала она.
- Это я, - сказал я ей. Затем наступила тишина, и мы снова
сосредоточились.
Постепенно я стал различать его - бесформенный водоворот нечеткого
беспорядочного сознания. Грусть, радость... Эмоциональное болото без
всякой цели.
- Выхожу на связь, - объявил я. - Джейн, ты помнишь тот вечер, когда мы
видели мохнатика?.. Похожие ощущения. Это собственные мысли Разума.
- Да, - проговорила она медленно, - кажется, я тоже выхожу на связь.
Несчастный, умирающий, но в то же время полный надежды.
Так мы и продолжали, погрузившись на время в эмоции Разума, пока я
наконец не проникся к нему симпатией. Я почувствовал, что настроился на
его длину волны. Тогда я снова спросил:
- Кто ты?
И пришел неясный ответ.
- Я? Я?.. - Он осознавал смысл существования. - Я - это я.
Конечно, это были не слова, а мысленное свидетельство понимания.
- Да. Ты понимаешь?
- Я понимаю. Я есть. Я был. Я буду?.. - Печаль, надежда.
- Чернуги. - Я их вообразил.
- Друзья. - Чувство уюта, защищенности, безопасности.
- Люди. - Я вообразил Артура, Дона, себя?
Я попробовал с Джейн, я с ее разумом. Я представил себе мыслительный
процесс. Ужасно трудно представлять себе абстрактные понятия.
Через некоторое время я сдался. У меня разболелась голова.
- Бесполезно, Артур. Он просто нас не понимает. Возможно, он знает, что
передаст мысли других существ, но при этом не подозревает, о чем они. Да и
откуда? Мы действуем в совершенно другой среде. Разум только реагирует -
он не может осмысливать. Я думаю, что раньше у него не было случая
задуматься. Мы надеемся на его большие возможности только потому, что он
телепат. Но телепатия служит лишь для самозащиты, для инстинктивного
управления чернугами и любыми агрессорами. Мы по-прежнему применяем не те
подходы.
Артур смотрел упрямо.
- Тем не менее я полагаю, что любое существо с интеллектом способно
обучаться. Все дело в том, чтобы найти метод.
- Но он не может даже видеть, - убеждал я. - Он слепой, Артур. У него
нет чувств для постижения пространства или времени. Как мы предполагаем,
он живет всего лишь месяц. У него нет потребности учиться, нет цели. Чего
ты вообще хочешь добиться?
Артур вглядывался в Заводь, будто хотел проникнуть в толщу темной воды.
- Мы не должны сдаваться, - сказал он. - Это наш единственный шанс.
Если Разум нельзя научить, быть может, его можно дрессировать. Каким-то
образом нужно с ним связаться и выдрессировать так, чтобы он мог управлять
чернугами, но научился бы блокировать телепатическую передачу. И мы должны
убедить его передать информацию другим Разумам по всему побережью. В
противном случае...
Артур умолк. Я заметил, что у него стала дергаться щека. Похоже, он
находился на грани нервного срыва.
Я мысленно закончил его фразу. В противном случае мы столкнемся с
бунтами и кровопролитием в масштабах, которые страшно себе представить...
Я представил, как другие, группы по всему берегу занимаются тем же самым
и, подобно Артуру, утыкаются в ту же неразрешимую проблему. Они научились
работать с могущественными неземными существами на некоторых планетах. Во
многих случаях им удалось убедить инопланетян не применять силу и жить в
мире с человеком.
Но если инопланетянин не подозревает о своей силе, если отличия столь
велики, что он вообще не замечает присутствия человека?
11
Мы бились еще час. Мы с Джейн пытались выудить что-нибудь осмысленное
из наших контактов с Разумом; даже Хорсли и Пендлбери сделали по попытке
связи - и все без толку. Атмосфера глубокого уныния сгустилась вокруг нас,
и первым начал раздражаться Артур.
Мы решили кончить на сегодня, пока не вцепились друг другу в глотку
из-за Разума. Он действовал вовсю, телепатический Передающий Эффект
усилился. В таком поганом настроении продолжение стало опасным. Я первым с
радостью поучил бы Артура уму-разуму; его слепое упрямство вызывало
ярость.
Более того, я уловил из летавших вокруг мыслей, что в наших неудачах он
винил меня. Из-за того, что я считал его линию ошибочной, он, видимо,
считал, что я не работаю как следует. И все это время на лице Пендлбери
углублялись циничные складки. По-моему, он вообще не верил, что мы
контактировали с Разумом. Эл не отрываясь смотрел в свою проклятую черную
коробку, и его рот кривила скептическая усмешка. Аппарат вообще ничего не
фиксировал.
Наконец мы упаковались, договорившись, что завтра утром попробуем еще
раз. Покинув группу на мосту, мы с Джейн пошли вверх к Станции. У меня еще
остались кое-какие дела. Несмотря на нынешние чрезвычайные обстоятельства,
в работе находилось несколько проектов, которые нельзя было заморозить.
Кроме того, я хотел по дороге прихватить в "Клубе" несколько бутылок.
Дома миссис Эрншоу и мисс Коттер, вопреки всему, пили чай. Они
правильно угадали, что у меня такового не водится, и прихватили свой
запас. Я лично питаю отвращение к этому продукту, который на Аркадии почти
не производят. Думаю, что чай миссис Эрншоу был высшего сорта - с Земли -
и стоил бешеных денег.
Увидев у нас в руках бутылки, миссис Эрншоу обрадовалась. Кажется, она
готова была улыбнуться.
- Не угодно ли чашку чаю? - спросила она.
Миссис Эрншоу - уроженка Аркадии, но говорит с акцентом, который
встречается у некоторых иммигрантов с Земли. Мисс Коттер вскочила и
принялась хлопотать над чайными принадлежностями.
- Нет, спасибо, - поспешно отказался я. - Я думаю, мы с Джейн выпьем
чего-нибудь покрепче. Последние несколько часов у нас была тяжелая работа.
Миссис Эрншоу шумно вздохнула.
- Чай освежает, - сообщила она мне. - Он обостряет чувства, не
притупляя. Однако, если вы настаиваете... - Она посмотрела, как мы
наливаем себе скотч, и скомандовала: - Капните, пожалуйста, и мне в чай
немножко.
На задворках моего сознания мелькнула мысль, которую я какое-то
мгновение пытался поймать, но та ускользнула - что-то, связанное с
"Клубом"...
Миссис Эрншоу с гримасой отхлебнула своего крепленого чая.
- Я только что говорила мисс Коттер, - сказала она. - Похоже, вся
Аркадия сошла с ума. Патрули на дорогах. Заграждения, а за ними войска.
Вчера меня держали под прицелом. Под прицелом! - Неожиданно я уловил
образ, посылаемый ее разумом: грубый солдат с на редкость тупым лицом
целится из ружья через окно автомобиля на воздушной подушке. Дуло - в
дюйме от ее левого уха... Я был уверен, что, вспоминая, она преувеличила
инцидент.
- Здесь нет ничего смешного, - огрызнулась она, хотя я не смеялся.
Я старался контролировать свои мысли. Сегодня вечером Эффект действовал
сильно.
- Он приказал мне вернуться в Риверсайд. Приказал мне! Этих людей
содержат налогоплательщики! Я собираюсь написать в газету!
- А почему он не пропустил вас, миссис Эрншоу? - спросила Джейн.
- Он сказал, что дороги закрыты из-за маневров. Но я видела, что он
лгал. Они установили военный режим! Прямо не знаю, куда катится Аркадия! В
следующий раз они дойдут до насилия и разбоя... Вот что происходит, когда
военным дают волю!..
- Военным дают волю, - как эхо, повторила мисс Коттер. В ее обязанности
входило подкрепление аргументов миссис Эрншоу.
- Насилие и разбой, - пробормотала Джейн, издеваясь над этими словами.
Я уловил карикатуру в ее сознании.
- Я уверен, что они лишь выполняли свой долг, - поспешно вставил я,
увидев, как и без того кирпично-красное лицо миссис Эрншоу начало
приобретать фиолетовый оттенок.
- Раньше, молодой человек, солдат знал свое место. Он был вежлив, он
помнил, что его содержит население, и вел себя соответственно. Он носил
красивую форму и попадался на глаза только во время церемоний. Но теперь
безответственность распространилась повсюду и затронула даже армию. Это
всем известно - достаточно взглянуть на статистику преступлений. И что же
делает правительство? Оно, как гончих, спускает войска с цепи, чтобы они
травили население, которое их содержит! И над чем это вы смеетесь, юная
леди, я не знаю! Вы типичная представительница молодого поколения. У вас
нет никакого уважения!
В голосе миссис Эрншоу зазвучали гневные раскаты. Джейн пробормотала,
что ей надо умыться, и молнией выскочила из комнаты.
Я посочувствовал Джейн: ей, такой юной, пожилая женщина казалась
нелепой. Но мне было не до смеха. Меня встревожила растущая опасность
Эффекта. Возникла еще одна проблема. Мысленное веселье Джейн, которого в
обычных условиях никто бы не заметил, теперь оказывалось маслом, подлитым
в огонь праведного негодования миссис Эрншоу. Такие ситуации, наверное,
начали возникать по всему побережью. Любое незначительное расхождение во
взглядах многократно усиливалось вплоть до яростного спора.
Я прикинул, сколько в поселке людей, с чьими взглядами я в том или ином
отношении не согласен, и признал, что это число близко к ста процентам...
Я представил себе семьи и ожесточенные споры, которые в них возникнут -
уже возникают. Молодые против старых. Бедные против богатых. Религия.
Политика. Чуть ли не все темы, которые я мог вспомнить. Даже детские
ссоры... Самообладание - на пределе. Самоконтроль снижен до животного
уровня.
Миссис Эрншоу мрачно смотрела на меня. Должно быть, она прочитала мои
мысли.
- Я сожалею, профессор Суиндон, - с непривычной вежливостью начала она.
- Я тупая непривлекательная старуха, и вам с молодой леди придется терпеть
меня. В следующие несколько недель людям вроде меня придется тяжелее всех.
Не знаю, сколько нас останется в живых, когда все закончится...
Я думаю, что именно этой ночью мы осознали, с какой страшной угрозой
столкнулись. Последние лучи солнца косо падали в комнату, превращая в
искры летающие пылинки. Джейн спустилась смущенная. Она поняла, что
Передающий Эффект коварнее, чем мы думали. Оказалось, что недостаточно
подавить агрессивные инстинкты. Требовалось подавить чуть ли не все
чувства, потому что в девяти случаях из десяти наши желания направлены
против людей.
Мы сидели в комнате, пили скотч - даже мисс Коттер скромно потягивала
из маленького бокала - и спокойно разговаривали, стараясь прийти к
согласию друг с другом и с теми примитивными желаниями, которые
подсознательно делают всех нас бунтарями. По-моему, раньше мы никогда не
задумывались, насколько эгоистичен человек. Мы жили в поселках Аркадии в
тесной близости; правительство и церковь призывали нас работать вместе для
общего блага; и нам казалось, что мы всегда делали все, что могли, для
сообщества аркадян.
Теперь нам пришлось признать, что это просто притворство, что люди
всегда соперничают друг с другом и что каждый в первую очередь заботится о
себе. Установив, обсудив и приняв это, мы сумели проявить друг к другу
больше снисхождения.
Миссис Эрншоу, как всегда, высказалась откровенно.
- Я могу сказать вам всем, - в частности, заявила она, - что люди, все
люди, мне отвратительны. Иногда, если они любезны, они могут мне невольно
понравиться, по я тут же вспоминаю, что у них должны быть причины для
любезности, потому что я - особа несимпатичная. И тогда я осознаю, что они
охотятся за моими деньгами или влиянием. От меня ожидают платы за терпение
по отношению к отвратительной старухе. Ни у кого не может быть искреннего
желания быть любезным со мной.
Мисс Коттер вскочила, задыхаясь от волнения.
- Это нечестно, Бернардина, - запротестовала она с необыкновенной
решительностью. - Я всегда ухаживала за тобой, как могла. Я все для тебя
делала... Помнишь, пять лет назад я уговаривала тебя не ездить больше
верхом, а ты поехала и упала... И сколько я ухаживала за тобой, пока ты
лежала в постели со сломанной ногой! Ну, как ты можешь теперь говорить,
что я заботилась только о себе? За пятнадцать лет я много раз могла уйти
от тебя и где угодно нашла бы работу...
Она чуть не плакала. Миссис Эрншоу молча посмотрела на нее, и
постепенно лицо мисс Коттер залил румянец.
- Мне незачем на это отвечать, Элси, а те