Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Коуни Майкл. Сизилия -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
осударственных учреждений происходили "мирные демонстрации" из друзей и родственников прибрежных колонистов. В качестве меры предосторожности на идущих от побережья дорогах военные развернули "информационные центры", и советовали не ездить на материк. Максимальной высоты приливы достигнут через шесть дней. Известный ученый из Бактериологического центра имел беседу с премьером. Был предложен революционный подход к проблеме; он рассматривается правительством. Премьер сказал, что верит в народ Аркадии и не считает необходимым объявлять чрезвычайное положение. Он будет говорить с народом в восемь вечера. Новости были представлены Аркадийской страховой компанией, которая объявляет, что их контора закрывается на две недели в связи с ежегодной аудиторской проверкой... Расстроенный, я выключил радио. Тут же послышался осторожный стук в дверь. Вошла Джейн, она несла корзинку и едва удерживала в руках разнообразные чистящие устройства. - Меня просил зайти Артур Дженкинс, - объявила она, стараясь не встречаться со мной взглядом Она надела выцветшие голубые джинсы и толстый свитер с воротником под горло, и вид у нее был деловой. - Он решил, что тебе понадобится помощь в уборке дома для миссис Эрншоу. Я слышала, к тебе вчера забрались? - Она со стуком бросила всю охапку на пол. - Так нужна тебе помощь или нет? - громко спросила она. - Большое спасибо, Джейн. С помощником я справлюсь лучше. Я уже начал, но я не специалист. - Это я заметила. Иди прибери в спальне, а я разгребу грязь тут. Потом я приготовлю какой-нибудь завтрак. Думаю, ты не ел. - Нет... Послушай, Джейн, а тебе не кажется, что лучше сюда не приходить? - Почему? Я ведь и прежде довольно часто здесь бывала? - А ты не... - Я запнулся. - Ты не слышала, что говорят в поселке? Обо мне и... Шейле? - Нет. Она удивленно посмотрела на меня. - Э-э... Имей в виду, это только сплетня. Я не думаю, что они всерьез... Но... Кое-кто говорит... Говорят, что это я убил ее. Я не мог смотреть на Джейн. - Что? - Это еще не все. Предполагают, что я... устранил ее, чтобы... чтобы сойтись с тобой, - закончил я несчастным голосом. Потом я взглянул на Джейн. Лицо ее пылало. Она долго не отвечала. - Какая чушь, - сказала она наконец так тихо, что я с трудом разобрал слова. - Как они могут говорить такое? Ты никогда... Ты никогда даже... Она заплакала. Я обнял ее. Она тоже обняла меня, судорожно прижалась и долго не отпускала. Но потом разжала руки и отстранилась, перестала плакать и решительно вздернула подбородок. - Ну их к черту! - воскликнула она. - Пусть думают, что хотят. Моя совесть чиста. - При этом она слегка покраснела и торопливо добавила: - Никто не смеет указывать мне, как поступать. Если ты, Марк Суиндон, боишься нескольких сплетников, то это твоя проблема. А я куда захочу, туда и пойду. Она принялась энергично протирать полку. - Сейчас опасное время, Джейн, - слабо возразил я. - Что поделаешь. Ладно, иди наверх и займись спальней. Старушки будут здесь с минуты на минуту. - Эй! - Дверь распахнулась, и появился ухмыляющийся Том Минти с двумя чемоданами в руках. - Я принес вещи старушенций. Они будут через час. Не хотел вам мешать, но я выполняю поручение Комитета. Он многозначительно кашлянул. Интересно, подумал я, долго ли он стоял, у дверей? К полудню переезд завершился. Мы решили, что дамы поселятся в моей спальне, а я устроюсь внизу на кушетке. Обманывать себя было бесполезно - их присутствие чертовски меня стесняло. Миссис Эрншоу - требовательная женщина, которой нелегко угодить; она рассматривала вселение ко мне как исполнение общественного долга. На каждую мою попытку проявить любезность она втягивала носом воздух, напоминая торговца дезодорантами. Мисс Коттер суетливо распаковывала вещи, то и дело подобострастно наклоняясь к хозяйке, которая прочно обосновалась в моем любимом кресле. Я обрадовался, когда наконец настало время идти На Станцию, чтобы встретиться с Артуром и его группой перед визитом к Разуму. Джейн отчужденно шагала рядом. Я удивился, что она не попыталась взять меня за руку - характерное ее бунтарское настроение. К счастью, нам попалось мало встречных; наверно, люди прислушались к совету и сидели дома. Мы встретили ученых на улице, и Артур спросил - мне показалось, что злорадно, - как я уживаюсь с дамами. Потом рассказал довольно неприятную историю. Оказывается, миссис Эрншоу и мисс Коттер вчера пытались уехать из Риверсайда на материк, в соседний город, где миссис Эрншоу владеет недвижимостью. Но в десяти милях от Риверсайда они наткнулись на патруль, и военные отправили их назад... Наконец мы дошли до Заводи и уселись на камнях. Группа притащила с собой оборудование. Кроме записных книжек, у них были магнитофон и портативная стальная коробка, которую Эл Пендлбери с гордостью рекомендовал нам как усовершенствованный энцефалограф. Тому, кто вроде меня всю жизнь прожил на Аркадии, бывает нелегко с людьми типа Пендлбери. Меня бесило, что он считает всех колонистов отставшей на века деревенщиной. Эл пристально посмотрел на меня. - Спокойно, ребята, - предупредил Дон Маккейб. - Вы много излучаете. Слегка кружилась голова; я почувствовал что-то вроде легкого опьянения; через мой мозг промчался вихрь неясных образов. Пендлбери сосредоточился на своей машине и крутил рукоятки, стараясь ее настроить. Вода в Якорной Заводи была черна и загадочна. Артур взглянул на Джейн. - Не возражаете, если я предложу вам несколько экспериментов для разминки? - спросил он. - Между вами и Марком есть какое-то взаимопонимание. Для начала просто перебросьтесь мысленно несколькими образами. После того что случилось в Заводи, я бы не удивился, если бы Джейн отказалась; но она кивнула, нахмурилась, и у меня в голове возникло изображение "Карусели". Вначале туманное, оно стало проясняться, пока я не начал различать детали. На крыше кубрика сидела девушка с длинными светлыми волосами... Я вдруг задрожал. Яхта исчезла. Послышались оживленные реплики присутствующих. Все что-то увидели. Некоторые даже узнали яхту. Другие, правда, увидели просто белое пятно, но Артур выглядел довольным. - Мы куда-то движемся, - возбужденно сказал он. - Разум повысил мощность. Теперь, чтобы пробиться, нам не нужна внезапная сильная мысль. Пендлбери, ты видел что-нибудь на экране? Темноволосый человек покачал головой. - Не понимаю, чему вы радуетесь, - заметила Джейн. - Усиление мощности - это как раз то, чего мы не хотим. Усиливается опасность Разума. Артур заметно смутился. Его увлек энтузиазм исследования, и он забыл о главной цели. Операция прошла успешно, но пациент скончался... - Верно, - сказал он решительно. - Перейдем к делу. Марк и Джейн, постарайтесь обратиться непосредственно к Разуму. У него это прозвучало так же просто, как "включите радио". Я сосредоточился, но сам не знал, на чем. Я подумал: "Кто ты?" - и попытался передать эту мысль в Заводь, но Разум не ответил. Я подумал о толстике, поедающем планктон. Я представил себе, как он приближается к Разуму, представил себе его голод при виде комка сочного мяса... Неожиданно Джейн судорожно вздохнула. - Я вижу рыбу! - закричала она. - Это я, - сказал я ей. Затем наступила тишина, и мы снова сосредоточились. Постепенно я стал различать его - бесформенный водоворот нечеткого беспорядочного сознания. Грусть, радость... Эмоциональное болото без всякой цели. - Выхожу на связь, - объявил я. - Джейн, ты помнишь тот вечер, когда мы видели мохнатика?.. Похожие ощущения. Это собственные мысли Разума. - Да, - проговорила она медленно, - кажется, я тоже выхожу на связь. Несчастный, умирающий, но в то же время полный надежды. Так мы и продолжали, погрузившись на время в эмоции Разума, пока я наконец не проникся к нему симпатией. Я почувствовал, что настроился на его длину волны. Тогда я снова спросил: - Кто ты? И пришел неясный ответ. - Я? Я?.. - Он осознавал смысл существования. - Я - это я. Конечно, это были не слова, а мысленное свидетельство понимания. - Да. Ты понимаешь? - Я понимаю. Я есть. Я был. Я буду?.. - Печаль, надежда. - Чернуги. - Я их вообразил. - Друзья. - Чувство уюта, защищенности, безопасности. - Люди. - Я вообразил Артура, Дона, себя? Я попробовал с Джейн, я с ее разумом. Я представил себе мыслительный процесс. Ужасно трудно представлять себе абстрактные понятия. Через некоторое время я сдался. У меня разболелась голова. - Бесполезно, Артур. Он просто нас не понимает. Возможно, он знает, что передаст мысли других существ, но при этом не подозревает, о чем они. Да и откуда? Мы действуем в совершенно другой среде. Разум только реагирует - он не может осмысливать. Я думаю, что раньше у него не было случая задуматься. Мы надеемся на его большие возможности только потому, что он телепат. Но телепатия служит лишь для самозащиты, для инстинктивного управления чернугами и любыми агрессорами. Мы по-прежнему применяем не те подходы. Артур смотрел упрямо. - Тем не менее я полагаю, что любое существо с интеллектом способно обучаться. Все дело в том, чтобы найти метод. - Но он не может даже видеть, - убеждал я. - Он слепой, Артур. У него нет чувств для постижения пространства или времени. Как мы предполагаем, он живет всего лишь месяц. У него нет потребности учиться, нет цели. Чего ты вообще хочешь добиться? Артур вглядывался в Заводь, будто хотел проникнуть в толщу темной воды. - Мы не должны сдаваться, - сказал он. - Это наш единственный шанс. Если Разум нельзя научить, быть может, его можно дрессировать. Каким-то образом нужно с ним связаться и выдрессировать так, чтобы он мог управлять чернугами, но научился бы блокировать телепатическую передачу. И мы должны убедить его передать информацию другим Разумам по всему побережью. В противном случае... Артур умолк. Я заметил, что у него стала дергаться щека. Похоже, он находился на грани нервного срыва. Я мысленно закончил его фразу. В противном случае мы столкнемся с бунтами и кровопролитием в масштабах, которые страшно себе представить... Я представил, как другие, группы по всему берегу занимаются тем же самым и, подобно Артуру, утыкаются в ту же неразрешимую проблему. Они научились работать с могущественными неземными существами на некоторых планетах. Во многих случаях им удалось убедить инопланетян не применять силу и жить в мире с человеком. Но если инопланетянин не подозревает о своей силе, если отличия столь велики, что он вообще не замечает присутствия человека? 11 Мы бились еще час. Мы с Джейн пытались выудить что-нибудь осмысленное из наших контактов с Разумом; даже Хорсли и Пендлбери сделали по попытке связи - и все без толку. Атмосфера глубокого уныния сгустилась вокруг нас, и первым начал раздражаться Артур. Мы решили кончить на сегодня, пока не вцепились друг другу в глотку из-за Разума. Он действовал вовсю, телепатический Передающий Эффект усилился. В таком поганом настроении продолжение стало опасным. Я первым с радостью поучил бы Артура уму-разуму; его слепое упрямство вызывало ярость. Более того, я уловил из летавших вокруг мыслей, что в наших неудачах он винил меня. Из-за того, что я считал его линию ошибочной, он, видимо, считал, что я не работаю как следует. И все это время на лице Пендлбери углублялись циничные складки. По-моему, он вообще не верил, что мы контактировали с Разумом. Эл не отрываясь смотрел в свою проклятую черную коробку, и его рот кривила скептическая усмешка. Аппарат вообще ничего не фиксировал. Наконец мы упаковались, договорившись, что завтра утром попробуем еще раз. Покинув группу на мосту, мы с Джейн пошли вверх к Станции. У меня еще остались кое-какие дела. Несмотря на нынешние чрезвычайные обстоятельства, в работе находилось несколько проектов, которые нельзя было заморозить. Кроме того, я хотел по дороге прихватить в "Клубе" несколько бутылок. Дома миссис Эрншоу и мисс Коттер, вопреки всему, пили чай. Они правильно угадали, что у меня такового не водится, и прихватили свой запас. Я лично питаю отвращение к этому продукту, который на Аркадии почти не производят. Думаю, что чай миссис Эрншоу был высшего сорта - с Земли - и стоил бешеных денег. Увидев у нас в руках бутылки, миссис Эрншоу обрадовалась. Кажется, она готова была улыбнуться. - Не угодно ли чашку чаю? - спросила она. Миссис Эрншоу - уроженка Аркадии, но говорит с акцентом, который встречается у некоторых иммигрантов с Земли. Мисс Коттер вскочила и принялась хлопотать над чайными принадлежностями. - Нет, спасибо, - поспешно отказался я. - Я думаю, мы с Джейн выпьем чего-нибудь покрепче. Последние несколько часов у нас была тяжелая работа. Миссис Эрншоу шумно вздохнула. - Чай освежает, - сообщила она мне. - Он обостряет чувства, не притупляя. Однако, если вы настаиваете... - Она посмотрела, как мы наливаем себе скотч, и скомандовала: - Капните, пожалуйста, и мне в чай немножко. На задворках моего сознания мелькнула мысль, которую я какое-то мгновение пытался поймать, но та ускользнула - что-то, связанное с "Клубом"... Миссис Эрншоу с гримасой отхлебнула своего крепленого чая. - Я только что говорила мисс Коттер, - сказала она. - Похоже, вся Аркадия сошла с ума. Патрули на дорогах. Заграждения, а за ними войска. Вчера меня держали под прицелом. Под прицелом! - Неожиданно я уловил образ, посылаемый ее разумом: грубый солдат с на редкость тупым лицом целится из ружья через окно автомобиля на воздушной подушке. Дуло - в дюйме от ее левого уха... Я был уверен, что, вспоминая, она преувеличила инцидент. - Здесь нет ничего смешного, - огрызнулась она, хотя я не смеялся. Я старался контролировать свои мысли. Сегодня вечером Эффект действовал сильно. - Он приказал мне вернуться в Риверсайд. Приказал мне! Этих людей содержат налогоплательщики! Я собираюсь написать в газету! - А почему он не пропустил вас, миссис Эрншоу? - спросила Джейн. - Он сказал, что дороги закрыты из-за маневров. Но я видела, что он лгал. Они установили военный режим! Прямо не знаю, куда катится Аркадия! В следующий раз они дойдут до насилия и разбоя... Вот что происходит, когда военным дают волю!.. - Военным дают волю, - как эхо, повторила мисс Коттер. В ее обязанности входило подкрепление аргументов миссис Эрншоу. - Насилие и разбой, - пробормотала Джейн, издеваясь над этими словами. Я уловил карикатуру в ее сознании. - Я уверен, что они лишь выполняли свой долг, - поспешно вставил я, увидев, как и без того кирпично-красное лицо миссис Эрншоу начало приобретать фиолетовый оттенок. - Раньше, молодой человек, солдат знал свое место. Он был вежлив, он помнил, что его содержит население, и вел себя соответственно. Он носил красивую форму и попадался на глаза только во время церемоний. Но теперь безответственность распространилась повсюду и затронула даже армию. Это всем известно - достаточно взглянуть на статистику преступлений. И что же делает правительство? Оно, как гончих, спускает войска с цепи, чтобы они травили население, которое их содержит! И над чем это вы смеетесь, юная леди, я не знаю! Вы типичная представительница молодого поколения. У вас нет никакого уважения! В голосе миссис Эрншоу зазвучали гневные раскаты. Джейн пробормотала, что ей надо умыться, и молнией выскочила из комнаты. Я посочувствовал Джейн: ей, такой юной, пожилая женщина казалась нелепой. Но мне было не до смеха. Меня встревожила растущая опасность Эффекта. Возникла еще одна проблема. Мысленное веселье Джейн, которого в обычных условиях никто бы не заметил, теперь оказывалось маслом, подлитым в огонь праведного негодования миссис Эрншоу. Такие ситуации, наверное, начали возникать по всему побережью. Любое незначительное расхождение во взглядах многократно усиливалось вплоть до яростного спора. Я прикинул, сколько в поселке людей, с чьими взглядами я в том или ином отношении не согласен, и признал, что это число близко к ста процентам... Я представил себе семьи и ожесточенные споры, которые в них возникнут - уже возникают. Молодые против старых. Бедные против богатых. Религия. Политика. Чуть ли не все темы, которые я мог вспомнить. Даже детские ссоры... Самообладание - на пределе. Самоконтроль снижен до животного уровня. Миссис Эрншоу мрачно смотрела на меня. Должно быть, она прочитала мои мысли. - Я сожалею, профессор Суиндон, - с непривычной вежливостью начала она. - Я тупая непривлекательная старуха, и вам с молодой леди придется терпеть меня. В следующие несколько недель людям вроде меня придется тяжелее всех. Не знаю, сколько нас останется в живых, когда все закончится... Я думаю, что именно этой ночью мы осознали, с какой страшной угрозой столкнулись. Последние лучи солнца косо падали в комнату, превращая в искры летающие пылинки. Джейн спустилась смущенная. Она поняла, что Передающий Эффект коварнее, чем мы думали. Оказалось, что недостаточно подавить агрессивные инстинкты. Требовалось подавить чуть ли не все чувства, потому что в девяти случаях из десяти наши желания направлены против людей. Мы сидели в комнате, пили скотч - даже мисс Коттер скромно потягивала из маленького бокала - и спокойно разговаривали, стараясь прийти к согласию друг с другом и с теми примитивными желаниями, которые подсознательно делают всех нас бунтарями. По-моему, раньше мы никогда не задумывались, насколько эгоистичен человек. Мы жили в поселках Аркадии в тесной близости; правительство и церковь призывали нас работать вместе для общего блага; и нам казалось, что мы всегда делали все, что могли, для сообщества аркадян. Теперь нам пришлось признать, что это просто притворство, что люди всегда соперничают друг с другом и что каждый в первую очередь заботится о себе. Установив, обсудив и приняв это, мы сумели проявить друг к другу больше снисхождения. Миссис Эрншоу, как всегда, высказалась откровенно. - Я могу сказать вам всем, - в частности, заявила она, - что люди, все люди, мне отвратительны. Иногда, если они любезны, они могут мне невольно понравиться, по я тут же вспоминаю, что у них должны быть причины для любезности, потому что я - особа несимпатичная. И тогда я осознаю, что они охотятся за моими деньгами или влиянием. От меня ожидают платы за терпение по отношению к отвратительной старухе. Ни у кого не может быть искреннего желания быть любезным со мной. Мисс Коттер вскочила, задыхаясь от волнения. - Это нечестно, Бернардина, - запротестовала она с необыкновенной решительностью. - Я всегда ухаживала за тобой, как могла. Я все для тебя делала... Помнишь, пять лет назад я уговаривала тебя не ездить больше верхом, а ты поехала и упала... И сколько я ухаживала за тобой, пока ты лежала в постели со сломанной ногой! Ну, как ты можешь теперь говорить, что я заботилась только о себе? За пятнадцать лет я много раз могла уйти от тебя и где угодно нашла бы работу... Она чуть не плакала. Миссис Эрншоу молча посмотрела на нее, и постепенно лицо мисс Коттер залил румянец. - Мне незачем на это отвечать, Элси, а те

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору