Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
риффитс. По вашему разумению, я
разозлил добрую машину, набитую золотыми слитками, и скрылся, а она в
отместку стала убивать ваших людей. Но это не так, вы глубоко ошибаетесь. Во
всем. Я даже скажу вам больше. Вы - дурак, Гриффитс.- Голос его зазвучал
жестко и горько. - Просто легкомысленный дурак. И за свою дурость вы
заплатили жизнью своих людей, а сами сейчас находитесь в смертельной
опасности.
Дейл мельком взглянул на капитана. Лицо Гриффитса окаменело:
- Я чувствовал с самого начала, что все слишком просто. И что знали вы
намного больше меня. И молчали. - Он сморщился от боли и потрогал бинты на
шее. - Продолжайте.
Дейл открыл было рот, но так и застыл. Тихое гудение раздалось снаружи,
откуда-то сверху. Звук стал постепенно нарастать, становился все громче,
громче... Его перекрыл отвратительно-знакомый змеиный шип, и где-то далеко
раздался взрыв. Дейл захлопнул рот и нервно зевнул. Гриффитс смотрел на него
во все глаза.
- Не волнуйтесь, капитан, - прошептал Дейл. - Все идет точно по плану. Он
патрулирует окрестности вокруг поля контакта. И, по-моему, уже стал
сбрасывать накопленный боезапас. Не волнуйтесь...
Они еще немного посидели в неподвижности и тишине. Потом Гриффитс
пошевелился:
- Ну, давайте, Ричардсон, выясним наши отношения. Объясните мне все, что
я упустил.
Дейл негромко заговорил ровным, бесстрастным тоном:
- Как только корабль Скотта потерпел крушение, на ближайшем от места
катастрофы острове объявилась агрессивная механическая тварь, обладающая
мощным и эффективным видом оружия, не имеющего земных аналогов. Такое
сообщение мы получили в Комплексе через пять минут после аварии и тут же
вылетели на место происшествия. На этом островке - слава Богу, что он
располагался довольно далеко от архипелага! - находился маленький городок
океанологов. Там жили семьи, Гриффитс: женщины, дети. Через полчаса их не
стало. Они успели связаться с Большой землей, и когда мы прибыли на место, я
видел только финал. Страшный финал, капитан. Все горело. И люди кричали. Но
их ничто не могло спасти, даже ОВС, хотя они к тому времени уже окружили
остров. Этот кибер носился по воздуху и держал оборону по двадцати
направлениям. Он сжег десантные катера, расстрелял боевые вертолеты. И все
это время не переставая, посылал разряды на город, в людей... И еще - в
течение всего времени его пребывания на Земле, наши спутники фиксировали
посылаемый им в космос остронаправленный пеленг-сигнал. Он звал хозяев...
Дейл замолчал. В пещере раздавалось только тяжелое дыхание Гриффитса.
- Продолжайте...
- Уйти ему не дали. После первых неудачных наскоков и необоснованных
потерь, на остров обрушили удар нескольких ракет с ядерными боеголовками. Он
там расплавился, этот гад, я знаю... А остров ушел под воду...
Гриффитс застонал и повернулся на бок, лицом к Дейлу:
- Что же вы молчали, Ричардсон? Почему вы все это время молчали?
Дейл зло посмотрел Гриффитсу в глаза:
- А вы бы мне поверили? Поверили? Да у вас в глазах было по золотому
слитку! И видели бы вы свою самодовольную физиономию!
Вдалеке раздался еще один взрыв. Дейл улыбнулся:
- Хорошо... Он облегчается. Все-таки мы справимся с этим монстром!
Он встал, разминая ноги, походил вокруг Гриффитса.
- Вы, капитан, наверно,так до конца ничего и не поняли. Я вам объясню.
Эта планета - робот. Его смонтировала цивилизация существ, схожих с нами по
физиологическому строению. Об этом я сужу по атмосфере и силе тяжести,
созданных ими здесь. Уровень развития их был намного выше нашего, это ясно:
они могли творить такие вещи! Планета, этот уникальный технический
суперобъект... И впридачу - ваш кибер-гипнотизер...
- Что-о? - воскликнул Гриффитс. - Гипнотизер?!
- Да, капитан, да! Этот робот обладает телепатическими и гипнотическими
способностями. Ну, не как люди - у него все это как-то грубее, механичнее,
что ли... - но ведь и сильнее во сто крат! Видели бы вы себя перед тем, как
я шарахнул по нему камнем! "Золото!" Святая наивность! Если бы не я, вы бы
сейчас летели на Землю с этим монстром и сжимали в руках жестяную пластинку.
Как покойник Скотт. И рухнули бы в океан. И все бы повторилось для Земли
вновь, может быть с большим успехом для агрессора! - Он замолчал, собираясь
с мыслями. - Так вот. Они, создатели планеты, были сумасшедшими, страшными
ненавистниками всего живого. И вели войну. Со всеми во Вселенной. Иначе
невозможно объяснить универсальность программы этого монстра. И эта стальная
сфера... Может быть это их кибернетический завод, или база... Но скорее
всего это космический корабль: ведь есть внутри сферы и двигатели, и
топливо! И кто знает: кибер Скотта мог радировать с Земли именно сюда!
Дейл строго и требовательно посмотрел на Гриффитса. Гриффитс отвел
взгляд. Дейл продолжил:
- Здесь производились эти киберы. А потом разбрасывались, где попало, на
любой планете, в любой звездной системе: может, кто-нибудь клюнет! Скотт
клюнул, и привез к себе домой, на Землю терминатора. И машину-пеленг. И
подверг Землю смертельной опасности. Кто они, эти умельцы? Где они
находятся? Получили ли послание своего кибера? - Дейл огляделся. - Судя по
состоянию этой сферы, для них все давно уже кончилось... И все-таки...
Он опять сел рядом с Гриффитсом, помолчал и сказал:
- А труппы Скотта и его команды мы не нашли. Вы теперь знаете, во что он
превратил ваших товарищей...
- Да... - прохрипел Гриффитс. И больше не издал ни звука. Дейл встал,
подошел к выходу из пещеры и чутко прислушался.
- Вроде бы все стихло. Успокоился, - он выдернул из кобуры пистолет. -
Вставайте Гриффитс. Нам надо отсюда выбираться. Я помогу вам дойти до
корабля, а вы нейтрализуете Симона: он вас послушается. И тогда вместе мы
доберемся до дома. И на суде - я обещаю вам - я дам показания, в которых
будут отражены и ваше искреннее неведение, и ваше содействие технику
Комплекса космических исследований в критической ситуации. Вы согласны на
такое сотрудничество?
Гриффитс посмотрел Дейлу в глаза, губы его дрогнули.
- Да, мистер Ричардсон.
И оперся на протянутую ему руку.
Дейл вытащил Гриффитса из пещеры, настороженно огляделся и закинул руку
капитана себе на плечи. Люди двинулись в путь.
Через полчаса они благополучно выбрались по расщелине на равнину с другой
стороны скального массива, а еще через час уже были у подножия плато. Дейл
смастерил импровизированную люльку из тонких тросов для вконец обессилевшего
Гриффитса, натянул на руки перчатки капитана и вскарабкался наверх. Пыхтя и
проклиная все на свете, он кое-как выволок тяжелое тело злосчастного
спутника на плато и упал без сил. Гриффитс, помогавший ему при подъеме как
мог, рухнул рядом. Люди лежали и смотрели на свой корабль. До него
оставалось немногим более километра.
- По-моему, дошли, - прошептал Дейл и хлопнул капитана по плечу. -
Слышите, Гриффитс, мы живы!
Гриффитс молча улыбался и не отрывал глаз от корабля. Дейл тяжело
поднялся, отряхнул свой комбинезон и задумчиво посмотрел в сторону далеких
скал:
- Слушайте, капитан, а каким бортовым оружием оснащен ваш корабль?
Гриффитс с ответом не замедлил:
- Десять ядерных ракет класса "Ягуар".
- Общая мощность?
- Тысяча килотонн.
Лицо Дейла озарилось широкой радостной улыбкой:
- Этого будет достаточно!
Конец