Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гамильтон Эдмонд. Город на краю света -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -
- Я сделал очень серьезный шаг - не знаю уж, к нашему спасению или гибели... По дороге к площади Джон торопливо рассказал старому другу о своей миссии к, звездам. Как он и ожидал, Хуббл помрачнел. - Кен, что вы наделали... Взрыв энергобомбы, "солнечная печка" в недрах Земли... да это же безумие! Кеннистон посвятил его в немногие известные ему детали эксперимента - и Хуббл слегка успокоился. - Это звучит логично, даже с точки зрения нашей "первобытной" науки, - сказал он, с любопытством оглядываясь на идущего в нескольких шагах позади Иона Арнола. - Кен, мне хотелось бы обстоятельно поговорить с вашим гением с Беги. - Напрасно потратите время, - угрюмо ответил Джон. - Наука ушла на миллионы лет вперед, так что Арнол разговаривал со мной так, как, скажем, я бы разговаривал о ядерной физике со средневековым монахом. Хуббл подошел к Горру Холлу, с которым проработал много дней плечо к плечу при ремонте атомных генераторов, и спросил: - Горр, скажите - вы верите в метод Арнола? Джон перевел его слова - и капеллянин не колеблясь ответил: Я верю в Иона настолько, что даже готов рискнуть своей драгоценной шкурой и остаться рядом с тепловой шахтой во время эксперимента. Устраивает вас это, старина Хуббл? Тот кивнул - он знал Горра Холла как прекрасного инженера-ядерщика и всецело доверял ему. - Похоже, Джон, мы будем участвовать в большой игре, - усмехнулся он. - И эта игра, кажется, стоит свеч... Через несколько минут Джон уже стоял на дощатой трибуне, оставшейся на Центральной площади со времен неудавшегося "праздника города". Он сжимал в руке микрофон и с замиранием сердца смотрел на море взволнованных, возбужденных, ожидающих глаз. Сейчас он произнесет жестокие, тяжелые, как глыбы, слова, и тогда... И он произнес их, решительно отбросив колебания: - Я принес вам недобрую весть, мои дорогие сограждане. Совет Губернаторов, несмотря на мой протест, утвердил решение о нашей эвакуации на другую планету. Толпа отозвалась глухим ропотом - лица многих людей исказились от грева и возмущения. Мэр Гаррис, стоявший на трибуне рядом с Кеннистоном, выхватил у него из рук микрофон и закричал, багровея от ярости: - Нет уж, дудки, мы не оставим Землю! Пусть только эти Губернаторы попробуют применить против нас силу - мы дадим им достойный отпор! Джон недовольно посмотрел на мэра и не без труда вновь отобрал у него микрофон: - Подождите, сначала выслушайте меня! Нам необязательно для спасения браться за оружие - у нас есть другой путь... И он рассказал им, насколько мог просто и доступно, о методе Иона Арнола. ... - Итак, я уверен - Земля может быть вновь возрождена! "Солнечная печка" прогреет верхние слои планетарной коры - и климат вновь потеплеет. Не так, как это было раньше - ведь Солнце-то порядочно остыло, - но вполне достаточно для сравнительно комфортабельной жизни. На площади воцарилась глубокая тишина. Джон понимал - идея Арнола была слишком смела и неожиданна, и горожане далеко не сразу воспримут ее, если вообще воспримут. Увы, люди XX века не были приучены принимать решения в планетарном масштабе. Наконец на трибуну взошел Джек Борзак, проработавший большую часть своей жизни на фабрике. - Мистер Кеннистон, правильно ли я вас понял, - спросил он, пытливо разглядывая Арнола, - если эта штука с вашей бомбой выгорит, то мы сможем вернуться в наш старый Миддлтаун? - Совершенно верно, - подтвердил Джон. - Мы навсегда вернемся в свои дома. Борзак обернулся к толпе и закричал: - Слышите - мы сможем вернуться в наш старый город! Да о чем тут еще рассуждать, ребята! Джон невольно улыбнулся. Для рядового обывателя фантастический, всепланетного масштаба эксперимент означал лишь одно - возможность вернуться к своему очагу. Он поднял руку, призывая к тишине. - Я хочу предупредить вас - метод Арнола никогда еще не применялся на планете типа нашей Земли. Существует, хотя и небольшая, вероятность ошибки в расчетах... Кроме того, лишившись поддержки Федерации, мы не сможем, как намеревались вначале, эвакуировать все население города на орбиту. В случае неудачи нам всем придется заплатить за свой выбор жизнями... Он сделал паузу. Лица стоявших около трибуны людей сразу же вытянулись, они начали горячо обсуждать эту неприятную новость. Наконец чей-то сиплый голос выкрикнул: - А что думает мистер Хуббл? Почему наши ученые помалкивают? Кеннистон воспринял эти слова также и в свой адрес. Засомневавшись, он не очень уверенно сказал: - Если вас интересует мое мнение - то я без сомнений согласился бы на эксперимент, будь я единственным человеком на Земле. Но нас здесь многие тысячи, в том числе женщины и дети, и потому решение мы должны принимать сообща. Он пригласил стоящего рядом с мэром Хуббла и со вздохом облегчения уступил ему место у микрофона. - Я не могу ничего вам советовать, сограждане, так как и сам не пришел еще к окончательным выводам, - начал тот не слишком уверенно. - Увы, уровень науки XX века не позволяет хотя бы в общих чертах разобраться в теории Арнола. Остается верить или не верить ученым Федерации на слово. Судя по тому, что известно, наши коллеги с различных галактических миров признали правоту идей Иона Арнола. И все же, на мой взгляд, существует определенная возможность ошибки. Я не могу, к сожалению, оценить, насколько велик риск. Думаю, решение следует принимать прежде всего исходя из того, насколько важна для нас ставка в этой игре со смертью. Мне лично не хотелось бы провести остаток жизни на другом конце Галактики, но Кеннистон прав - выбор мы должны делать вместе. Хуббл вернул микрофон Джону, и тот сразу протянул его мэру. - Гаррис, скажите горожанам, чтобы они тщательно обдумали все сказанное. Минут десять-пятнадцать мы им дадим на это - а затем те, кто за эксперимент Арнола, пусть перейдут, скажем, в правую от нас половину площади, а те, кто против или колеблется, - в левую. Мэр замялся и завертел микрофон в руках - чувствовалось, что ему очень не хочется обращаться к горожанам с подобным предложением - оно могло привести к роковым последствиям. Кеннистон же горько сказал Хубблу: - Надо было дать им месяцы на размышление - а мы можем выделить только минуты! Хуббл устало усмехнулся: - Может, это и к лучшему. Горожане будут меньше терзаться сомнениями и тревогами. Мэр Гаррис наконец набрался мужества и передал народу предложение Кеннистона, но уже от своего имени. На площади тотчас воцарилась суматоха - люди не были готовы столь быстро делать выбор между жизнью и, возможно, страшной гибелью. До Джона донеслись обрывки фраз: - ...эти парни со звезд знают, что делают. Они смогут оживить нашу старушку Землю, вот увидите! - ...не знаю, не знаю... А что, если начнутся землетрясения на всем материке? Пожалуй, мы и костей тогда не соберем... - ...ну и черт с ним! По мне лучше сотня землетрясений, чем жизнь где-то на задворках Вселенной! Площадь буквально кипела от тысяч взволнованных голосов. Наконец Гаррис, вопросительно взглянув на Кеннистона, хрипло сказал: - Вы готовы принять решение, граждане Миддлтауна? К сожалению, мы не можем дать вам больше времени на размышление... С бешено бьющимся сердцем Джон смотрел, как внезапно огромная толпа пришла в движение - люди начали переходить из одной стороны в другую. С не меньшим волнением за этим следили Арнол и Горр Холл, которым Джон объяснил процедуру принятия решения. Некоторое время на Центральной площади царил такой хаос, что нельзя было ничего понять. Однако вскоре ситуация стала проясняться. Кто за эксперимент - в правую часть площади... Кто против - в левую... Между двумя противостоящими группами появился коридор, который начал непрерывно расширяться. Кеннистон с облегчением увидел - на левой половине площади осталось около двух сотен людей. Горожане подавляющим большинством высказались за проведение эксперимента. Колени у Кеннистона внезапно задрожали - на него словно обрушилась огромная глыба ответственности. Он взглянул на Арнола и увидел в его глазах слезы радости. Горр Холл улыбался во весь рот, обнажив два ряда мощных клыков. Мэр же отошел в левую часть трибуны и с сокрушенным видом разглядывал немногочисленных "отказников" - видимо, он не ожидал, что у него окажется так мало сторонников. Джон вновь подошел к микрофону. - Спасибо, люди, за ваше доверие! - растроганно произнес он. - Мы начинаем подготовку к эксперименту немедленно. Корабли Федерации могут появиться в небе в любой момент - и они не дадут нам что-либо предпринять без согласия Совета Губернаторов. Мы просим вас как можно скорее оставить город. Никто не должен оставаться под куполом в момент, когда в шахту будет спущена и сдетонирована энергобомба. Это время можно будет переждать, скажем, за грядой холмов - хоть небольшая, да защита. Те же из вас, кто высказался против эксперимента, имеют право временно покинуть Землю и наблюдать за происходящим с орбиты. К сожалению, наш космолет невелик и может взять на борт лишь несколько десятков, может, сотню людей. Он вновь обернулся к мэру. - Гаррис, пора действовать. Возглавьте временную эвакуацию жителей города и постарайтесь, чтобы не было давки и хаоса... Хуббл, а что намереваетесь делать вы? - Думаю, нам с вами, Джон, надо будет помочь Арнолу и его людям в шахте. Толку от нас, боюсь, будет немного, но все же... Мэр спустился с трибуны в сопровождении членов муниципалитета и немедленно взялся за дело. Кеннистон же с Хубблом дождались, когда на опустевшую площадь приехали на роботокарах техники со всем необходимым оборудованием, и проводили гостей в шахту. В ее жерло были спущены многочисленные датчики; Арнол с Холлом получили возможность увидеть на экране дисплея химический состав земной коры - причем не только под Миддлтауном, но и на всей планете! Небольшая по габаритам вычислительная машина стремительно провела необходимые расчеты и выдала на экран свое заключение - "солнечную печку" в недрах Земли зажечь можно. Вероятность возникновения неуправляемого процесса составляла лишь десятые доли процента - но она существовала. - Что ж, годится, - бодро сказал Арнол. - Шахта пролегает достаточно глубоко, И все же в этом районе в коре имеется слишком много разломов... может, используем для спуска энергобомбы какую-нибудь другую шахту? Джон, вы, кажется, говорили, что на Земле есть другие заброшенные города под куполами? Кеннистон был озадачен - эта мысль не приходила ему в голову. - Вы правы, Арнол, - кивнул он. - Но это потребует массу времени, которого у нас нет. - Ну, не так уж и много! Вы забываете - в нашем распоряжении космолет, К счастью, я догадался захватить с собой древнюю карту Земли... Вспомнил - в последний период перед всеобщей эвакуацией на вашей планете оставалось шесть крупных городов, и три из них располагались в другом полушарии. Горр Холл и Хуббл дружно начали возражать - они считали, что это не скажется на безопасности людей, и Арнол нехотя согласился с ними. - Хорошо, - кивнул он, - Тогда мы немедленно приступаем к делу. Думаю, завтра к полудню мы будем готовы... Джон, нам понадобится ваша с Хубблом помощь, - Мы сделаем все, что в наших силах, - пообещал Джон. - Только дайте мне час... нет, хотя бы полчаса - у меня кое-какие личные дела. Горр Холл и Хуббл понимающе улыбнулись, а Джон тем временем уже бежал к лифту. Полчаса - не так уж и много для человека, преодолевшего половину вселенной и мечтающего о встрече со своей невестой, думал он, захлопывая за собой дверцу кабины. Он не видел Кэрол на площади среди "отказников", и это тревожило его. Кэрол могла просто испугаться полета - и он должен переубедить ее любыми средствами. Рисковать ее жизнью... нет, это выше его сил! Кэрол была дома и ждала его. К удивлению Кеннистона, ни ее лице не заметно было даже тени страха напротив, глаза девушки лучились радостью и надеждой - такой она не была уже давно. При виде жениха Кэрол бросилась ему на шею и жарко расцеловала - так, как в их первые годы. Джон растрогался было, приняв ее ласки на свой счет, но первые же слова невесты спустили его с небес на землю. - Джон, вы действительно сделаете это чудо? - зашептала Кэрол, прижимаясь к нему. - Земля вновь оживет, я вновь смогу собирать цветы на лугах, и ветер будет теплым и напоенным запахом трав? - Хм... Мы попробуем разогреть Землю, но учти, милая, Солнце останется таким же холодным и тусклый, - предупредил он невесту. - Кроме того, есть риск неуправляемого взрыва... Кэрол сердито нахмурилась - она не желала этого слушать. - Нет, нет, этого не случится, я знаю! Через несколько дней, ну, может, через неделю мы вернемся в наш дом в Миддлтауне, и тетя вновь высадит в палисаднике свои любимые петунии... Он увидел в глазах девушки слезы, ласково поцеловал ее, зарылся пальцами в пышные волосы. Конечно же, Кэрол любит меня, подумал он, но только как часть своей прежней, любезной ее сердцу жизни. Если все вернется в прежнее накатанное русло, то она будет счастлива со мной. А я - буду ли счастлив я? Против воли он вспомнил о Варне Аллан, звездной страннице, мужественно несущей на своих хрупких плечах тяжелую ношу Администратора огромного сектора Галактики. Словно почувствовав это, Кэрол тихо спросила: - Джон, как было там... на звездах? - Тебе бы не понравилось, - откровенно ответил он. - Все чужое и даже чуждое... но по-своему прекрасное! Кэрол с тревогой взглянула ему в лицо. - Мне кажется, ты еще больше изменился, - грустно сказала она. - Глаза стали какие-то другие... глубокие, как омут... Джон, мне немного страшно... Она вздрогнула и отстранилась - словно и на самом деле почувствовала себя в объятиях инопланетного существа. - Нет, Кэрол, я не изменился, я остался прежним! - горячо воскликнул Джон, силой привлекая невесту к себе и осыпая ее поцелуями. - Ты слишком мнительна, милая, только и всего... Извини, я должен возвращаться в шахту - сейчас дорога каждая минута... Девушка разочарованно взглянула на него, но протестовать не стала. Она проводила Джона до порога и, поцеловав на прощание, долго махала ему рукой, стоя на крыльце. И все же у него сложилось малоприятное ощущение, что Кэрол провожала не любимого жениха, а ГЕРОЯ, ИДУЩЕГО НА ПОДВИГ Шагая к центру города, Джон оказался в людском водовороте. Люди с рюкзаками, чемоданами и просто свертками, в которых находилось самое необходимое, широким потоком двигались по направлению к порталу. При виде своего "спасителя" они окружили его плотным кольцом. Каждый мужчина старался протиснуться сквозь толпу и пожать ему руку; женщины норовили чмокнуть его в щеку, детишки засыпали градом вопросов - им хотелось узнать, когда дядя Горр собирается разжечь заодно и Солнце. Джон улыбался направо и налево, так что у него задеревенели мышцы лица, пожимал бесчисленные протянутые ему руки, но вздохнул с облегчением лишь тогда, когда спустился в туннель, ведущий к шахте. Здесь работа кипела вовсю. Хуббл привлек на помощь техникам Арнола лучших мастеров города. Из космолета были привезены все крупногабаритное оборудование и сама энергобомба. Над жерлом шахты была быстро и умело сооружена решетчатая ферма. Магро руководил работами по установке на ней мощного атомного двигателя с хитроумным спускным устройством, а Горр Холл заканчивал подготовку системы дистанционного управления - она должна была обеспечивать горение "солнечной печки" по расчетному режиму. Джон присоединился к Арнолу и Хубблу - они были заняты наладкой взрывателя энергобомбы. На долгие часы Кеннистон был полностью погружен в сложную и непривычную работу. И все же в короткие минуты отдыха перед его глазами выплывало милое, родное лицо... нет, не Кэрол, а Варны Аллан. Что она делает сейчас там, на борту звездолета, из которого не пожелала выходить - так же, как и Лунд с Матисом? Наконец пришло утро. Посыльные от мэра сообщили, что город в основном уже пуст, но колонны людей еще продолжают движение к холмам. Гаррис твердо гарантировал, что в полдень можно начинать эксперимент - людей в Нью-Миддлтауне больше не будет. Круглую черную бомбу установили с помощью крана на площадке в середине фермы. Окутавшая ее металлическая сеть соединялась с тросами спускного устройства. Над бомбой разместили четыре заряда. Их должны были сбросить с некоторым запаздыванием вслед за энергобомбой. При взрыве этих зарядов в шахте образуется "пробка", которая закроет "солнечной печке" путь на поверхность, Правда, оставались незакрытыми остальные пять шахт, но Арнол посчитал это обстоятельство несущественным. "Потом разберемся, - ответил он на вопрос Кеннистона- Жаль, конечно, остальные города - огненные факелы могут сжечь их дотла, но времени заниматься ими, увы, нет". В этот момент к Арнолу подбежал, задыхаясь, один из пилотов - он готовил корабль к взлету на орбиту с "отказниками" на борту. - Шеф, мы только что получили сообщение по дальней видеосвязи! Корабли Патруля уже недалеко - и командование армады требует немедленно остановить все работы! Через несколько часов они будут здесь, на Земле... Глава 20. Судьба Земли Все находившиеся в шахте люди с тревогой переглянулись. Кеннистон невольно вспомнил слова Варны: "Вам не удастся противостоять законам Федерации!" На Арнола было страшно смотреть - от мысли, что дело его жизни может быть окончательно погублено в самый последний момент, он пришел в ярость. Шагнув к посланнику, он схватил его трясущимися руками за воротник и воскликнул хрипло: - Далеко корабли Патруля от Земли? - Они только что пересекли орбиту Плутона и будут здесь через несколько часов. Если рискнут идти в Солнечной системе на маршевой скорости. - Они идут на предельной скорости, в этом можно не сомневаться, - угрюмо пробормотал Арнол, оставляя китель пилота в покое. Лицо его побелело и напоминало сейчас восковую маску, скулы резко очертились, щеки втянулись. После некоторого раздумья он обратился к стоявшим рядом с фермой техникам: - Ребята, много вам еще требуется времени? - Час-полтора, не больше, - поколебавшись, ответил один из техников. - Есть трудности с подъемником, но, думаю, к этому сроку мы управимся. Джон вновь ощутил прилив надежды. - Ион, мы, кажется, успеваем! Я пойду прослежу, как идут дела у мэра. Гаррис находился на площади рядом со зданием мэрии, где был создан импровизированный центр эвакуации, и беседовал о чем-то с членами муниципалитета. Вид у него был усталый и озабоченный. Узнав от Джона о приближении кораблей Федерации, он только вздохнул: - Что ж, мы сделали все возможное. Старики, дети и больные уже перевезены в старый город. Взрослые почти все ушли пешком - но кое-кто из них в суматохе потерял своих детей. Этим мы сейчас и занимаемся... Думаю, через час город будет совершенно пуст - так и передайте вашему Арнолу. Он помолчал и затем тихо спросил:

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору