Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
по себе на борту чужого корабля - что же говорить о женщинах и
стариках? Миддлтаун был тихим, провинциальным городком, многие его жители
не переносили даже автомобильных поездок - какие уж тут галактические
перелеты?
До самого вечера люди тянулись к порталу и стояли там, возбужденно
переговариваясь и с волнением наблюдая за громадой звездолета, который не
подавал никаких признаков жизни. Выход из города охраняли теперь
вооруженные гвардейцы - они не выпускали никого ни на шаг за пределы
купола.
Кеннистон также некоторое время провел у портала, а затем, удрученный
и встревоженный, направился к невесте.
Кэрол вместе с тетей встретили его в пустой комнате. Кэрол взглянула
на него вопрошающим, полным горечи взглядом, и жалобно спросила:
- Пришельцы не могут заставить нас уйти отсюда, верно, Кен? Они не
сделают этого?
- Командование звездолета считает, что творит благо, - вздохнул Джон,
присев на стул. - И я не знаю, как их переубедить.
Кэрол нервно рассмеялась. Ее лицо было бледно, на глазах блестели
слезы.
- Этому нет конца, - в отчаянье произнесла она. - Сначала мы оставили
свой век из-за взрыва бомбы, затем пришлось уйти из Миддлтауна, а сейчас
надо покидать и саму Землю. Почему, мы не можем остаться здесь и умереть
дома, подобно нашим предкам? Это сумасшествие, сплошное сумасшествие...
Кен, я не хочу уходить, понимаешь - не хочу!
- Многие, если не все, чувствуют то же самое, - устало сказал Джон. -
Думаю, мы еще поборемся за свои права... Кэрол, пойдем прогуляемся - на
свежем воздухе будет лучше,
Они вышли на окутанную мглой улицу. Яркая иллюминация была погашена -
уж очень не соответствовала она подавленному настроению горожан. Джон и
Кэрол шли, почти не разговаривая, погруженные каждый в свои мысли. "Вновь
между нами появился барьер, - сокрушенно размышлял Кеннистон. -
Взаимопонимание, кажется, окончательно потеряно. И непонятно, что делать".
Инстинктивно они свернули на улицу, ведущую к окраине города, и
вскоре уже стояли около стены купола, через которую просвечивала мерцающая
глыба звездолета. Кэрол долго смотрела туда, затем вздрогнула и
отвернулась.
- Я не могу видеть ЭТО, - прошептала она. - Пойдем назад.
- Подожди, - сказал Джон, заметив мужчину, быстро приближавшегося со
стороны портала.
Это был Хуббл. Кивнув Кэрол, он, задыхаясь, проговорил:
- Кен, я искал вас по всему городу. Этот чертов Гаррис совсем потерял
остатки разума. Он призвал горожан к вооруженному сопротивлению! Пойдемте
прочистим ему мозги.
Джон раздраженно буркнул:
- Неудивительно, что эта зазнайка Варна Аллан считает нас стадом
"примитивов"... Хорошо, попробуем, но сначала проводим Кэрол.
По пути встречались встревоженные группы людей. Они молча смотрели
вверх на купол, словно пытаясь что-то разглядеть в темнеющем небе. Вскоре
оттуда уже явственно слышался знакомый громыхающий звук, нарастающий с
каждой секундой.
- Второй звездолет! - воскликнул кто-то с ужасом. Толпа ринулась к
порталу. Сквозь многоголосый шум Джон едва слышал крик Хуббла:
- Эвакуационный отряд! Кен, скоро Варна Аллан задаст нам жару!
Глава 13. Город готовится к бою
Они вновь стояли у стены купола вместе с тысячами встревоженных
горожан. Перепуганная Кэрол дернула Джона за рукав:
- Кен, я лучше вернусь домой. Нет, не стоит меня провожать.
- Хорошо, - после некоторого колебания ответил Джон. - Хуббл прав,
надо немедленно идти к мэру, пока он не наломал дров. И вот еще что - не
выходи сегодня из дома, пока я не вернусь, ладно?
Он поцеловал невесту в щеку, и та, повернувшись, сразу затерялась в
толпе. Джон посмотрел ей вслед - ему очень хотелось проводить ее до дому -
так, на всякий случай. Конечно, в городе безопасно - пока безопасно,
хотя... Хуббл нетерпеливо сказал:
- Джон, нам тоже пора. Дорога каждая минута... Они пошли в сторону
бульвара, ведущего от портала к Центральной площади. Навстречу им двигался
непрерывный поток испуганных, громко переговаривающихся людей. Когда оба
ученых добрались наконец до площади, они увидели грузовики с солдатами,
отъезжавшими от здания мэрии. Гвардейцы были одеты в зимнюю форму. Хуббл
охнул:
- Черт побери, да они же направляются за пределы города! Что за идиот
отдал этот приказ?
Джон с Хубблом взбежали по ступенькам и вошли в здание. Оно кипело,
словно муравейник, и больше напоминало прифронтовой штаб. В зале заседаний
они нашли мэра и большинство членов муниципалитета. Гаррис шагал
взад-вперед, заложив руки за спину. Осанка его была генеральской, но в
глазах светился страх. Увидев ученых, он нарочито бодро воскликнул:
- Они хотят силой вывезти нас с Земли - но мы так просто не сдадимся!
Еще посмотрим, кто кого! - Его голос сорвался внезапно на фальцет. - Вы
видели грузовики там, на площади? Солдаты направились в старый Миддлтаун,
чтобы привезти из арсенала полевые орудия. Вы понимаете - орудия! Это
единственный путь убедительно показать, что мы не позволим собой
командовать.
- Вы глупец... - Хуббл едва сдерживал, ярость. - Вы просто придурок,
Гаррис!
Мэр побагровел, но не нашелся сразу, чем ответить на оскорбление. За
него заступился Борхард:
- Мэр действует согласно нашему общему решению. Послушайте, Хуббл,
занимайтесь-ка лучше своей наукой, а уж мы поступим так, как того требует
долг.
- Это верно! - воскликнул Моретти, и остальные члены муниципалитета
кивнули в знак согласия. Хуббл взорвался:
- Господа, вы что, ослепли? Пушки им, видите ли, понадобились!
Неужели не ясно, что наши орудия - не больше чем игрушки по сравнению с
мощью пришельцев! Эти люди завоевали звезды, можете вы это понять?
Гаррис наконец обрел дар речи. Подойдя к Хубблу вплотную, он
прошипел:
- Вы попросту боитесь их, жалкий бумагомаратель, а мы - нет. Вы с
Кеннистоном наложили в штанишки, а мы будем бороться. И зарубите это себе
на своем высокоученом носу!
Члены муниципалитета зааплодировали.
- Отлично, - холодно ответил Хуббл, - действуйте и дальше в том же
роде. Пришельцы не будут вступать в переговоры с идиотами. Последний раз
повторяю - наши шансы далеко не равны. У нас есть лишь один путь - вести
себя подобно цивилизованному народу. В этом случае к нашим чувствам и
переживаниям еще могут отнестись с должным пониманием. Мы могли бы начать
диалог...
- Диалог! - презрительно фыркнул мэр. - Много нам дал ваш диалог!
Нет, мы, руководство города, отныне пойдем другим путем и в ваших советах
больше не нуждаемся. Мы не забыли свои священные обязанности охранять
права граждан нашего города!
Его голос возвысился почти до крика. Обменявшись безнадежными
взглядами, Хуббл и Кеннистон покинули зал.
Выйдя на площадь, Джон вздохнул:
- Кажется, наши бюрократы закусили удила... Надеюсь, они все-таки
встретятся с командованием звездолета. Если Варна Аллан согласится
отозвать свою звездную свору, то все еще, возможно, уладится. Но если
нет... Страшно подумать, на что способен этот пустоголовый Гаррис! Он
словно капризный ребенок...
- Не стоит обвинять их, Кен, - прервал его Хуббл. - Мы все сейчас
подобны малым детям, встретившимся с НЕИЗВЕСТНЫМ. Бежать некуда - выходит,
надо драться. Но есть третий путь... - Он пристально взглянул на Джона. -
Кен, вам надо пробраться на корабль! Попробуйте начать тот самый диалог, о
котором так презрительно отозвался мэр, а я, как ни противно, вернусь в
мэрию и попытаюсь согнать с этих деятелей спесь. Удачи вам, Кен!
Крепко пожав Джону руку, Хуббл повернулся и быстро зашагал назад.
Кеннистон вздохнул и с тяжелым сердцем поплелся к порталу.
Здесь уже собрался почти весь город. Люди толпились у прозрачных стен
купола и, негромко переговариваясь, с тревогой смотрели на две - уже две!
- мерцающие глыбы звездолетов. Портал был перегорожен наспех сооруженными
баррикадами, среди которых уже занял боевые позиции отряд вооруженных
солдат. В сторону звездных пришельцев грозно смотрели дула нескольких
полевых орудий.
Нарочито небрежной походкой Кеннистон подошел к солдатам. Широко
улыбнувшись. Он дружески потряс руки нескольким знакомым и сказал:
- Ребята, у вас, надеюсь, все в порядке? Мэр очень надеется на ваше
мужество и выдержку! Кстати, он направил меня к нашим гостям для участия в
важной конференции... Где тут можно пройти? Но его тут же остановили.
- Прошу прощения, мистер Кеннистон, но мы получили распоряжение не
выпускать никого из города, - вежливо сказал лейтенант.
- Меня послал сам мэр! - вновь прибегнул ко лжи Кеннистон, впрочем,
не особенно надеясь на успех.
- У вас есть письменный приказ? Нет? Тогда будьте добры, принесите
его, - недоверчиво произнес офицер.
Джон, улыбнувшись, развел руками - мол, придется принести, раз вы
настаиваете! - а сам попытался проскользнуть через баррикаду в другом
месте. Увы, на его пути вновь возник тот же лейтенант - он смотрел уже с
нескрываемым подозрением. "Черт побери, да меня ведь могут принять за
шпиона инопланетян! - с тоской подумал Кеннистон. - Я знаю их язык,
общался с экипажем..."
- Если мистер Гаррис действительно послал вас к пришельцам, он должен
дать вам письменный приказ, - повторил офицер, делая ударение на слове
"если". - Убедительно прошу вас принести этот документ.
Кеннистону ничего не оставалось, как возвратиться в мэрию. Видимо,
лейтенант предупредил командование о его попытке проникнуть за пределы
города - во всяком случае, Джона уже поджидали солдаты с карабинами
наперевес. Остаток дня и ночь Кеннистон провел вместе с Хубблом под
стражей. Тем временем в соседнем зале мэр, члены муниципалитета и офицеры
Национальной гвардии разрабатывали план военной кампании.
Рано утром стража была снята. Джон и Хуббл с облегчением покинули
свою "тюрьму". В коридоре им встретились мэр и офицеры - они только что
закончили совещание. Гаррис выглядел крайне утомленным, лицо его было
бледно, веки набрякли, но глаза победно сияли. Заметив обоих ученых, он,
не поздоровавшись, надменно сказал:
- Кеннистон, идемте с нами, понадобится переводчик. На Хуббла мэр
демонстративно не обращал внимания, но тот, ничуть не смутившись,
присоединился к Джону. На площади они уселись в лимузины и торжественной
кавалькадой направились к выходу из города, У баррикад машины затормозили,
парламентеры не спеша вышли на равнину и остановилась в нескольких шагах
от линии обороны. К ним приближалась группа звездолетчиков - Джон узнал
только Варну Аллан и Лунда. Остальные - женщина средних лет и трое
довольно пожилых мужчин - были, по-видимому, экспертами. Скорее удивленно,
чем с опасением, они смотрели на вооруженных солдат и дула орудий.
Мэр выглядел суровым и непреклонным - сознание важности миссии
придало ему мужества. Шагнув вперед, он хрипло заявил:
- Кеннистон, передайте чужакам: это наш мир, и мы здесь хозяева.
Никто не смеет отдавать нам приказы! Пусть, садятся в свои корабли и
убираются подобру-поздорову. Это не пустые угрозы, а ультиматум! Если они
не примут его, мы применим силу.
Толпа у портала одобрительно загудела. Кеннистон неохотно перевел. На
лицах пришельцев появилось сомнение - ропот толпы, вооруженные солдаты и
агрессивный тон мэра вызывали обеспокоенность. И все же Варна Аллан
невозмутимо сказала:
- Познакомьтесь - это представители департамента планетарных
миграций, - она кивнула в сторону вновь прибывших звездолетчиков - Они
подготовили предварительный план эвакуации, и теперь мы должны
совместно...
Джон прервал ее и уже от себя лично горячо воскликнул:
- Послушайте, вам предлагают вместе с вашими "представителями"
возвратиться на космолеты!
Толпа тем временем подалась вперед, потеснив ряды солдат. Послышались
громкие оскорбительные выкрики. Мэр нервно переминался с ноги на ногу.
- Вы перевели мои слова, Кеннистон? - нетерпеливо спросил он. - Что
она сказала в ответ?
Не выдержав, Джон закричал:
- Немедленно идите к звездолетам, и как можно быстрее! Разве не
видите, что толпа становится неуправляемой?
Варна Аллан, казалось, не восприняла его слов.
- У нас нет времени для дискуссий, - терпеливо сказала она. - Мы
получили приказ Совета Губернаторов, и я должна предупредить вас...
Кеннистон едва сдерживал негодование:
- Я попробую предотвратить насилие. Немедленно бегите к кораблям - я
приду позже и все объясню!
Администратор взглянула на него с изумлением,
- Насилие? Против нас, официальных представителей Федерации Звезд?
Варна Аллан была потрясена - видимо, ни с чем подобным ей еще не
приходилось сталкиваться. Между тем волнение толпы нарастало с каждой
минутой. Внезапно Норден Лунд расхохотался:
- Я предупреждал вас, Варна, - вы приняли неверный тон при общении с
этими варварами. А сейчас нам действительно лучше удалиться,
- Нет!
Варна Аллан побледнела, но явно не желала отступать. Смерив Джона
взглядом с головы до ног, она ледяным тоном произнесла:
- Я думаю, вы все-таки что-то не поняли. Мы получили приказ Совета
Губернаторов, и вам остается одно - повиноваться. Информируйте об этом
ваше руководство и потребуйте, чтобы оно немедленно разогнало толпу!
Кеннистон застонал от отчаяния:
- Христа ради, опомнитесь...
Но его прервал мэр. С ненавистью глядя на пришельцев, он заорал так,
чтобы его услышали в передних рядах толпы:
- Пусть они убираются, да поскорее - иначе мы вытолкаем их взашей с
нашей планеты!
- Убирайтесь вон, вон!! - скандировала толпа, поддерживая Гарриса.
Люди внезапно двинулись вперед, и ничто - ни баррикады, ни ряды солдат -
уже не могло их остановить.
Варна Аллан порозовела от гнева. Лунд, усмехнувшись, сделал шаг
назад, эксперты с сомнением переглянулись...
- Если вы только прикоснетесь к нам... - начала было девушка. Людской
поток, сметая со своего пути все преграды, угрожающе приближался.
Кеннистон больше не медлил. Схватив Администратора за руку, он буквально
потащил ее в сторону звездолетов. Осознав опасность, остальные пришельцы
быстрым шагом последовали за ними.
Некоторое время Варна не сопротивлялась - была слишком ошеломлена,
чтобы протестовать. Впервые в жизни она подверглась физическому насилию!
Прийдя в себя, она гневно воскликнула:
- Оставьте меня в покое, дикарь!
Толпа преследовала их по пятам. Оглянувшись, Джон увидел разъяренные
лица людей и побежал, не выпуская ладонь девушки. Вскрикнув, она вынуждена
была также перейти на бег. Джон остановился лишь тогда, когда над ними
нависла мерцающая громада "Таниса". И в этот момент звездолет внезапно
осветил толпу ослепительным лучом. Люди закричали от боли. Остального Джон
не увидел - край луча задел и его. Потеряв сознание, он рухнул на землю...
Он очнулся на койке. Рядом с ним стоял капеллянин и массировал его
спину своими сильными пальцами. Джон застонал и выругался сквозь зубы.
Горр Холл вздохнул с облегчением.
- Наконец-то вы пришли в себя, Кен! Я работал над вами два часа - вы
были в сильнейшем шоке...
Охнув от боли во всем теле, Джон не без труда повернулся и сел на
кровати, глядя вокруг мутными глазами. Он был в одной из кают космолета -
без окон, с солидным столом и широким креслом, соответствующим могучим
пропорциям капеллянина. "Как я здесь оказался?" - тупо подумал он,
безуспешно пытаясь вспомнить все, что случилось после начала переговоров.
- Вас притащила в корабль Варна Аллан, - усмехнувшись, сказал Горр
Холл, словно разгадав его немой вопрос, - Она сообразила, что вы обошлись
с ней столь грубо для ее же блага, - и потому попросила привести вас в
чувство как можно скорее.
Кеннистон был слишком разбит, чтобы дать волю бурлящему в нем
сарказму. Снова застонав от боли в позвоночнике, он пробормотал:
- Что произошло, Горр?
- Многое - и увы, одно хуже другого. Взгляните-ка сюда...
Он прикоснулся к небольшой кнопке на стене - и тотчас одна из
металлических панелей поднялась, открыв овальный иллюминатор.
Кеннистон с трудом встал на негнущиеся ноги и, подойдя к окну,
посмотрел на равнину и далекий купол Нью-Миддлтауна. Он увидел отряды
солдат, работающих в облаке пыли прямо перед порталом, - они рыли окопы,
наполняли мешки песком и выкладывали ими брустверы на боевых позициях. С
холмов к городу спускались военные грузовики - они везли длинноствольные
орудия, закрытые чехлами. Похоже, мэр всерьез намеревался вступить в
противоборство с Фередацией Звезд.
Горр Холл озадаченно прогромыхал:
- Ваше руководство отпустило нам три часа для подготовки к отлету - и
за это время успело установить свои батареи на боевых позициях. По
истечении этого срока начнется артобстрел наших кораблей.
- Глупцы... - простонал Кеннистон. - Боже мой, какие же они глупцы...
Срок ультиматума между тем истекал. Солдаты стали оттеснять толпу
внутрь портала.
- Горр, я должен пойти и попытаться их остановить! - хрипло сказал
Джон.
Капеллянин бросил на него внимательный, изучающий взгляд.
- Вы хотите рискнуть, Кен? У меня есть другое предложение - но это
будет трудное, очень трудное дело.
- Что вы имеете в виду? - заинтересовался Кениистон, ощутив прилив
надежды.
Горр Холл торопливо пояснил:
- Существуют и другие умирающие миры, Кен. Я уже говорил, что мы,
"примитивы", так же неохотно покидаем свои родные планеты, как и вы.
Однажды мы даже попытались организовать нечто вроде заговора против Совета
Губернаторов. Хотели остановить массовую миграцию наших народов - а
надежды возлагали на метод Арнола. Помните, Лаллор рассказывал о путях
возрождения угасших миров? В этом и состоит ваш шанс, Кен!
- Иными словами, - медленно произнес Джон, - вы хотите, чтобы мы
попытались применить этот способ на Земле?
- Совершенно верно! Если все пройдет успешно, то вы останетесь на
Земле, а мы впоследствии тоже обретем потерянные родные планеты. Если
ничего не получится - что ж, хуже, чем теперь, вам не будет.
Он положил свою мохнатую руку на плечо задумавшегося землянина.
- Кен, надо действовать быстро. Варна Аллан сейчас находится в
корабельной рубке - она собирается просить у Совета Губернаторов
разрешение применить против вас силу. Если вы вмешаетесь в их разговор,
вас уже никто не остановит. Решайтесь, Кен!
Джон колебался. Он словно стоял с завязанными глазами перед
лабиринтом. Броситься так, наобум, в хитросплетение звездной дипломатии, о
которой он не имел ни малейшего представления? Нет, никто не давал ему
права впутывать жителей города в борьбу, расстановка сил в которой еще
далеко не ясна! Но... в иллюминаторе были видны солдаты, готовившиеся к
бою, снимавшие чехлы со стволов орудий... Да и есть ли другие пути к
спасению?
- Что я должен делать? - хрипло спросил он,
- Я объясню по дороге к рубке, - улыбнувшись, ответил капеллянин. -
Помните - и "примитивам" даны коекакие права!
Глава 14. Апелляция
Горр Холл вел Кеннистона через лабиринты "Таниса", К счастью, им не
встретился никто из членов экипажа - видимо, капеллянин избегал главных
коридоров.
Джон во все глаз