Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гамильтон Эдмонд. Город на краю света -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -
по себе на борту чужого корабля - что же говорить о женщинах и стариках? Миддлтаун был тихим, провинциальным городком, многие его жители не переносили даже автомобильных поездок - какие уж тут галактические перелеты? До самого вечера люди тянулись к порталу и стояли там, возбужденно переговариваясь и с волнением наблюдая за громадой звездолета, который не подавал никаких признаков жизни. Выход из города охраняли теперь вооруженные гвардейцы - они не выпускали никого ни на шаг за пределы купола. Кеннистон также некоторое время провел у портала, а затем, удрученный и встревоженный, направился к невесте. Кэрол вместе с тетей встретили его в пустой комнате. Кэрол взглянула на него вопрошающим, полным горечи взглядом, и жалобно спросила: - Пришельцы не могут заставить нас уйти отсюда, верно, Кен? Они не сделают этого? - Командование звездолета считает, что творит благо, - вздохнул Джон, присев на стул. - И я не знаю, как их переубедить. Кэрол нервно рассмеялась. Ее лицо было бледно, на глазах блестели слезы. - Этому нет конца, - в отчаянье произнесла она. - Сначала мы оставили свой век из-за взрыва бомбы, затем пришлось уйти из Миддлтауна, а сейчас надо покидать и саму Землю. Почему, мы не можем остаться здесь и умереть дома, подобно нашим предкам? Это сумасшествие, сплошное сумасшествие... Кен, я не хочу уходить, понимаешь - не хочу! - Многие, если не все, чувствуют то же самое, - устало сказал Джон. - Думаю, мы еще поборемся за свои права... Кэрол, пойдем прогуляемся - на свежем воздухе будет лучше, Они вышли на окутанную мглой улицу. Яркая иллюминация была погашена - уж очень не соответствовала она подавленному настроению горожан. Джон и Кэрол шли, почти не разговаривая, погруженные каждый в свои мысли. "Вновь между нами появился барьер, - сокрушенно размышлял Кеннистон. - Взаимопонимание, кажется, окончательно потеряно. И непонятно, что делать". Инстинктивно они свернули на улицу, ведущую к окраине города, и вскоре уже стояли около стены купола, через которую просвечивала мерцающая глыба звездолета. Кэрол долго смотрела туда, затем вздрогнула и отвернулась. - Я не могу видеть ЭТО, - прошептала она. - Пойдем назад. - Подожди, - сказал Джон, заметив мужчину, быстро приближавшегося со стороны портала. Это был Хуббл. Кивнув Кэрол, он, задыхаясь, проговорил: - Кен, я искал вас по всему городу. Этот чертов Гаррис совсем потерял остатки разума. Он призвал горожан к вооруженному сопротивлению! Пойдемте прочистим ему мозги. Джон раздраженно буркнул: - Неудивительно, что эта зазнайка Варна Аллан считает нас стадом "примитивов"... Хорошо, попробуем, но сначала проводим Кэрол. По пути встречались встревоженные группы людей. Они молча смотрели вверх на купол, словно пытаясь что-то разглядеть в темнеющем небе. Вскоре оттуда уже явственно слышался знакомый громыхающий звук, нарастающий с каждой секундой. - Второй звездолет! - воскликнул кто-то с ужасом. Толпа ринулась к порталу. Сквозь многоголосый шум Джон едва слышал крик Хуббла: - Эвакуационный отряд! Кен, скоро Варна Аллан задаст нам жару! Глава 13. Город готовится к бою Они вновь стояли у стены купола вместе с тысячами встревоженных горожан. Перепуганная Кэрол дернула Джона за рукав: - Кен, я лучше вернусь домой. Нет, не стоит меня провожать. - Хорошо, - после некоторого колебания ответил Джон. - Хуббл прав, надо немедленно идти к мэру, пока он не наломал дров. И вот еще что - не выходи сегодня из дома, пока я не вернусь, ладно? Он поцеловал невесту в щеку, и та, повернувшись, сразу затерялась в толпе. Джон посмотрел ей вслед - ему очень хотелось проводить ее до дому - так, на всякий случай. Конечно, в городе безопасно - пока безопасно, хотя... Хуббл нетерпеливо сказал: - Джон, нам тоже пора. Дорога каждая минута... Они пошли в сторону бульвара, ведущего от портала к Центральной площади. Навстречу им двигался непрерывный поток испуганных, громко переговаривающихся людей. Когда оба ученых добрались наконец до площади, они увидели грузовики с солдатами, отъезжавшими от здания мэрии. Гвардейцы были одеты в зимнюю форму. Хуббл охнул: - Черт побери, да они же направляются за пределы города! Что за идиот отдал этот приказ? Джон с Хубблом взбежали по ступенькам и вошли в здание. Оно кипело, словно муравейник, и больше напоминало прифронтовой штаб. В зале заседаний они нашли мэра и большинство членов муниципалитета. Гаррис шагал взад-вперед, заложив руки за спину. Осанка его была генеральской, но в глазах светился страх. Увидев ученых, он нарочито бодро воскликнул: - Они хотят силой вывезти нас с Земли - но мы так просто не сдадимся! Еще посмотрим, кто кого! - Его голос сорвался внезапно на фальцет. - Вы видели грузовики там, на площади? Солдаты направились в старый Миддлтаун, чтобы привезти из арсенала полевые орудия. Вы понимаете - орудия! Это единственный путь убедительно показать, что мы не позволим собой командовать. - Вы глупец... - Хуббл едва сдерживал, ярость. - Вы просто придурок, Гаррис! Мэр побагровел, но не нашелся сразу, чем ответить на оскорбление. За него заступился Борхард: - Мэр действует согласно нашему общему решению. Послушайте, Хуббл, занимайтесь-ка лучше своей наукой, а уж мы поступим так, как того требует долг. - Это верно! - воскликнул Моретти, и остальные члены муниципалитета кивнули в знак согласия. Хуббл взорвался: - Господа, вы что, ослепли? Пушки им, видите ли, понадобились! Неужели не ясно, что наши орудия - не больше чем игрушки по сравнению с мощью пришельцев! Эти люди завоевали звезды, можете вы это понять? Гаррис наконец обрел дар речи. Подойдя к Хубблу вплотную, он прошипел: - Вы попросту боитесь их, жалкий бумагомаратель, а мы - нет. Вы с Кеннистоном наложили в штанишки, а мы будем бороться. И зарубите это себе на своем высокоученом носу! Члены муниципалитета зааплодировали. - Отлично, - холодно ответил Хуббл, - действуйте и дальше в том же роде. Пришельцы не будут вступать в переговоры с идиотами. Последний раз повторяю - наши шансы далеко не равны. У нас есть лишь один путь - вести себя подобно цивилизованному народу. В этом случае к нашим чувствам и переживаниям еще могут отнестись с должным пониманием. Мы могли бы начать диалог... - Диалог! - презрительно фыркнул мэр. - Много нам дал ваш диалог! Нет, мы, руководство города, отныне пойдем другим путем и в ваших советах больше не нуждаемся. Мы не забыли свои священные обязанности охранять права граждан нашего города! Его голос возвысился почти до крика. Обменявшись безнадежными взглядами, Хуббл и Кеннистон покинули зал. Выйдя на площадь, Джон вздохнул: - Кажется, наши бюрократы закусили удила... Надеюсь, они все-таки встретятся с командованием звездолета. Если Варна Аллан согласится отозвать свою звездную свору, то все еще, возможно, уладится. Но если нет... Страшно подумать, на что способен этот пустоголовый Гаррис! Он словно капризный ребенок... - Не стоит обвинять их, Кен, - прервал его Хуббл. - Мы все сейчас подобны малым детям, встретившимся с НЕИЗВЕСТНЫМ. Бежать некуда - выходит, надо драться. Но есть третий путь... - Он пристально взглянул на Джона. - Кен, вам надо пробраться на корабль! Попробуйте начать тот самый диалог, о котором так презрительно отозвался мэр, а я, как ни противно, вернусь в мэрию и попытаюсь согнать с этих деятелей спесь. Удачи вам, Кен! Крепко пожав Джону руку, Хуббл повернулся и быстро зашагал назад. Кеннистон вздохнул и с тяжелым сердцем поплелся к порталу. Здесь уже собрался почти весь город. Люди толпились у прозрачных стен купола и, негромко переговариваясь, с тревогой смотрели на две - уже две! - мерцающие глыбы звездолетов. Портал был перегорожен наспех сооруженными баррикадами, среди которых уже занял боевые позиции отряд вооруженных солдат. В сторону звездных пришельцев грозно смотрели дула нескольких полевых орудий. Нарочито небрежной походкой Кеннистон подошел к солдатам. Широко улыбнувшись. Он дружески потряс руки нескольким знакомым и сказал: - Ребята, у вас, надеюсь, все в порядке? Мэр очень надеется на ваше мужество и выдержку! Кстати, он направил меня к нашим гостям для участия в важной конференции... Где тут можно пройти? Но его тут же остановили. - Прошу прощения, мистер Кеннистон, но мы получили распоряжение не выпускать никого из города, - вежливо сказал лейтенант. - Меня послал сам мэр! - вновь прибегнул ко лжи Кеннистон, впрочем, не особенно надеясь на успех. - У вас есть письменный приказ? Нет? Тогда будьте добры, принесите его, - недоверчиво произнес офицер. Джон, улыбнувшись, развел руками - мол, придется принести, раз вы настаиваете! - а сам попытался проскользнуть через баррикаду в другом месте. Увы, на его пути вновь возник тот же лейтенант - он смотрел уже с нескрываемым подозрением. "Черт побери, да меня ведь могут принять за шпиона инопланетян! - с тоской подумал Кеннистон. - Я знаю их язык, общался с экипажем..." - Если мистер Гаррис действительно послал вас к пришельцам, он должен дать вам письменный приказ, - повторил офицер, делая ударение на слове "если". - Убедительно прошу вас принести этот документ. Кеннистону ничего не оставалось, как возвратиться в мэрию. Видимо, лейтенант предупредил командование о его попытке проникнуть за пределы города - во всяком случае, Джона уже поджидали солдаты с карабинами наперевес. Остаток дня и ночь Кеннистон провел вместе с Хубблом под стражей. Тем временем в соседнем зале мэр, члены муниципалитета и офицеры Национальной гвардии разрабатывали план военной кампании. Рано утром стража была снята. Джон и Хуббл с облегчением покинули свою "тюрьму". В коридоре им встретились мэр и офицеры - они только что закончили совещание. Гаррис выглядел крайне утомленным, лицо его было бледно, веки набрякли, но глаза победно сияли. Заметив обоих ученых, он, не поздоровавшись, надменно сказал: - Кеннистон, идемте с нами, понадобится переводчик. На Хуббла мэр демонстративно не обращал внимания, но тот, ничуть не смутившись, присоединился к Джону. На площади они уселись в лимузины и торжественной кавалькадой направились к выходу из города, У баррикад машины затормозили, парламентеры не спеша вышли на равнину и остановилась в нескольких шагах от линии обороны. К ним приближалась группа звездолетчиков - Джон узнал только Варну Аллан и Лунда. Остальные - женщина средних лет и трое довольно пожилых мужчин - были, по-видимому, экспертами. Скорее удивленно, чем с опасением, они смотрели на вооруженных солдат и дула орудий. Мэр выглядел суровым и непреклонным - сознание важности миссии придало ему мужества. Шагнув вперед, он хрипло заявил: - Кеннистон, передайте чужакам: это наш мир, и мы здесь хозяева. Никто не смеет отдавать нам приказы! Пусть, садятся в свои корабли и убираются подобру-поздорову. Это не пустые угрозы, а ультиматум! Если они не примут его, мы применим силу. Толпа у портала одобрительно загудела. Кеннистон неохотно перевел. На лицах пришельцев появилось сомнение - ропот толпы, вооруженные солдаты и агрессивный тон мэра вызывали обеспокоенность. И все же Варна Аллан невозмутимо сказала: - Познакомьтесь - это представители департамента планетарных миграций, - она кивнула в сторону вновь прибывших звездолетчиков - Они подготовили предварительный план эвакуации, и теперь мы должны совместно... Джон прервал ее и уже от себя лично горячо воскликнул: - Послушайте, вам предлагают вместе с вашими "представителями" возвратиться на космолеты! Толпа тем временем подалась вперед, потеснив ряды солдат. Послышались громкие оскорбительные выкрики. Мэр нервно переминался с ноги на ногу. - Вы перевели мои слова, Кеннистон? - нетерпеливо спросил он. - Что она сказала в ответ? Не выдержав, Джон закричал: - Немедленно идите к звездолетам, и как можно быстрее! Разве не видите, что толпа становится неуправляемой? Варна Аллан, казалось, не восприняла его слов. - У нас нет времени для дискуссий, - терпеливо сказала она. - Мы получили приказ Совета Губернаторов, и я должна предупредить вас... Кеннистон едва сдерживал негодование: - Я попробую предотвратить насилие. Немедленно бегите к кораблям - я приду позже и все объясню! Администратор взглянула на него с изумлением, - Насилие? Против нас, официальных представителей Федерации Звезд? Варна Аллан была потрясена - видимо, ни с чем подобным ей еще не приходилось сталкиваться. Между тем волнение толпы нарастало с каждой минутой. Внезапно Норден Лунд расхохотался: - Я предупреждал вас, Варна, - вы приняли неверный тон при общении с этими варварами. А сейчас нам действительно лучше удалиться, - Нет! Варна Аллан побледнела, но явно не желала отступать. Смерив Джона взглядом с головы до ног, она ледяным тоном произнесла: - Я думаю, вы все-таки что-то не поняли. Мы получили приказ Совета Губернаторов, и вам остается одно - повиноваться. Информируйте об этом ваше руководство и потребуйте, чтобы оно немедленно разогнало толпу! Кеннистон застонал от отчаяния: - Христа ради, опомнитесь... Но его прервал мэр. С ненавистью глядя на пришельцев, он заорал так, чтобы его услышали в передних рядах толпы: - Пусть они убираются, да поскорее - иначе мы вытолкаем их взашей с нашей планеты! - Убирайтесь вон, вон!! - скандировала толпа, поддерживая Гарриса. Люди внезапно двинулись вперед, и ничто - ни баррикады, ни ряды солдат - уже не могло их остановить. Варна Аллан порозовела от гнева. Лунд, усмехнувшись, сделал шаг назад, эксперты с сомнением переглянулись... - Если вы только прикоснетесь к нам... - начала было девушка. Людской поток, сметая со своего пути все преграды, угрожающе приближался. Кеннистон больше не медлил. Схватив Администратора за руку, он буквально потащил ее в сторону звездолетов. Осознав опасность, остальные пришельцы быстрым шагом последовали за ними. Некоторое время Варна не сопротивлялась - была слишком ошеломлена, чтобы протестовать. Впервые в жизни она подверглась физическому насилию! Прийдя в себя, она гневно воскликнула: - Оставьте меня в покое, дикарь! Толпа преследовала их по пятам. Оглянувшись, Джон увидел разъяренные лица людей и побежал, не выпуская ладонь девушки. Вскрикнув, она вынуждена была также перейти на бег. Джон остановился лишь тогда, когда над ними нависла мерцающая громада "Таниса". И в этот момент звездолет внезапно осветил толпу ослепительным лучом. Люди закричали от боли. Остального Джон не увидел - край луча задел и его. Потеряв сознание, он рухнул на землю... Он очнулся на койке. Рядом с ним стоял капеллянин и массировал его спину своими сильными пальцами. Джон застонал и выругался сквозь зубы. Горр Холл вздохнул с облегчением. - Наконец-то вы пришли в себя, Кен! Я работал над вами два часа - вы были в сильнейшем шоке... Охнув от боли во всем теле, Джон не без труда повернулся и сел на кровати, глядя вокруг мутными глазами. Он был в одной из кают космолета - без окон, с солидным столом и широким креслом, соответствующим могучим пропорциям капеллянина. "Как я здесь оказался?" - тупо подумал он, безуспешно пытаясь вспомнить все, что случилось после начала переговоров. - Вас притащила в корабль Варна Аллан, - усмехнувшись, сказал Горр Холл, словно разгадав его немой вопрос, - Она сообразила, что вы обошлись с ней столь грубо для ее же блага, - и потому попросила привести вас в чувство как можно скорее. Кеннистон был слишком разбит, чтобы дать волю бурлящему в нем сарказму. Снова застонав от боли в позвоночнике, он пробормотал: - Что произошло, Горр? - Многое - и увы, одно хуже другого. Взгляните-ка сюда... Он прикоснулся к небольшой кнопке на стене - и тотчас одна из металлических панелей поднялась, открыв овальный иллюминатор. Кеннистон с трудом встал на негнущиеся ноги и, подойдя к окну, посмотрел на равнину и далекий купол Нью-Миддлтауна. Он увидел отряды солдат, работающих в облаке пыли прямо перед порталом, - они рыли окопы, наполняли мешки песком и выкладывали ими брустверы на боевых позициях. С холмов к городу спускались военные грузовики - они везли длинноствольные орудия, закрытые чехлами. Похоже, мэр всерьез намеревался вступить в противоборство с Фередацией Звезд. Горр Холл озадаченно прогромыхал: - Ваше руководство отпустило нам три часа для подготовки к отлету - и за это время успело установить свои батареи на боевых позициях. По истечении этого срока начнется артобстрел наших кораблей. - Глупцы... - простонал Кеннистон. - Боже мой, какие же они глупцы... Срок ультиматума между тем истекал. Солдаты стали оттеснять толпу внутрь портала. - Горр, я должен пойти и попытаться их остановить! - хрипло сказал Джон. Капеллянин бросил на него внимательный, изучающий взгляд. - Вы хотите рискнуть, Кен? У меня есть другое предложение - но это будет трудное, очень трудное дело. - Что вы имеете в виду? - заинтересовался Кениистон, ощутив прилив надежды. Горр Холл торопливо пояснил: - Существуют и другие умирающие миры, Кен. Я уже говорил, что мы, "примитивы", так же неохотно покидаем свои родные планеты, как и вы. Однажды мы даже попытались организовать нечто вроде заговора против Совета Губернаторов. Хотели остановить массовую миграцию наших народов - а надежды возлагали на метод Арнола. Помните, Лаллор рассказывал о путях возрождения угасших миров? В этом и состоит ваш шанс, Кен! - Иными словами, - медленно произнес Джон, - вы хотите, чтобы мы попытались применить этот способ на Земле? - Совершенно верно! Если все пройдет успешно, то вы останетесь на Земле, а мы впоследствии тоже обретем потерянные родные планеты. Если ничего не получится - что ж, хуже, чем теперь, вам не будет. Он положил свою мохнатую руку на плечо задумавшегося землянина. - Кен, надо действовать быстро. Варна Аллан сейчас находится в корабельной рубке - она собирается просить у Совета Губернаторов разрешение применить против вас силу. Если вы вмешаетесь в их разговор, вас уже никто не остановит. Решайтесь, Кен! Джон колебался. Он словно стоял с завязанными глазами перед лабиринтом. Броситься так, наобум, в хитросплетение звездной дипломатии, о которой он не имел ни малейшего представления? Нет, никто не давал ему права впутывать жителей города в борьбу, расстановка сил в которой еще далеко не ясна! Но... в иллюминаторе были видны солдаты, готовившиеся к бою, снимавшие чехлы со стволов орудий... Да и есть ли другие пути к спасению? - Что я должен делать? - хрипло спросил он, - Я объясню по дороге к рубке, - улыбнувшись, ответил капеллянин. - Помните - и "примитивам" даны коекакие права! Глава 14. Апелляция Горр Холл вел Кеннистона через лабиринты "Таниса", К счастью, им не встретился никто из членов экипажа - видимо, капеллянин избегал главных коридоров. Джон во все глаз

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору