Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
кая, сталинские репрессии.
- Да, мы, конечно, в школе проходили это по истории. Но что поделаешь,
вся история человечества кровава. Начиная с Каина. Я говорю, Димочка, что
нынешнее время - тоскливо и бездарно. Расслабляющий комфорт жизни на
Западе. Тебе по электронной заявке доставят на дом все, что угодно, вплоть
до живого кенгуру. Почему нет? А у нас, как всегда, муторно, масло и сахар
по талонам, гнусное политиканство в центре, вечное копание в огородах в
провинции.
- А что тебе, собственно, нужно?
- Мне хотелось бы, - сказала Настя, дымя сигаретой, - чтобы мужчины
вспомнили, что они мужчины, а не сгусток протоплазмы в галстуке.
- Ну, я-то не ношу галстуки, - пробормотал я, не найдя достойного
ответа на Настину филиппику.
Итак, в гостиную вошла, прикрывая зевок ладонью, Настя.
- Ну что, выспалась? - спросил Сундушников, показав в улыбке розовые
десны. - Познакомься с корреспондентом "Большой газеты".
- А то мы незнакомы. - Настя милостиво мне кивнула: - Привет, Дима.
- Привет, - ответил я сдавленным голосом. - Как ты здесь очутилась?
- Так же, как и ты. - Она села за стол и приняла от Сундушникова рюмку
коньяку. - Прилетела следующим рейсом, если тебе это важно.
- А зачем?
- Советую, Дима: задавай поменьше вопросов.
Выпив коньяк, она закурила и, отвернувшись от меня, тихо о чем-то
заговорила с Сундушниковым.
- Молодой человек, - раздался тонкий голос Анциферова. - Вы передали
факс в газету? Ну, спасибо. Вы свободны.
- Ступай, корреспондент, в свой номер, - добавил Недбайлов. - И не
выходи до утра. Утром мы с тобой свяжемся, шиш.
Это тебе - шиш, подумал я. Вы меня выставляете, а я не уйду. То есть
уйду недалеко.
Я спустился в холл, там была стойка небольшого бара, я заказал
длинногривому бармену двести коньяку, бутерброды и кофе. Буду тут сидеть,
пока не приедет Валя Сорочкин. Впрочем, омоновцы могут задержать его у
дверей. Я медленно пил, ел и соображал, как поступить, если Сорочкина не
пустят. За стойкой бара сидели двое парней - один был заросший,
нестриженный, наверное, от рождения, второй - горбоносый, с мокрыми
губами. Они пили, курили, на меня даже и не взглянули. Ну и черт с ними!
С площади донеслось тревожное завывание сирены скорой помощи. На втором
этаже вдруг возник громкий спор - слов было не разобрать, голоса сердито
гудели, упало и разбилось что-то стеклянное. Затем все стихло.
Прошло минут двадцать. Раздались шаги - кто-то быстро спускался по
лестнице. Я поднял голову и увидел Настю. Отчетливо и как-то вызывающе
стучали ее каблуки по ступенькам. Нестриженый и горбоносый соскочили с
табуретов. Я тоже встал и шагнул к Насте, но те двое мигом возникли между
нами.
- Мотай отсюда, кореш, - посоветовал горбоносый, приоткрывая пиджак,
чтобы я мог разглядеть рукоятку пистолета, засунутого за ремень.
Настя молча шла к выходу. Я рванулся было за ней, но те двое ловко и
крепко схватили меня под руки.
- Я же сказал, не лезь, козел, - повысил голос горбоносый.
- Настя! - позвал я.
Она обернулась, секунды три смотрела, как я пытался вырваться, а потом
сказала:
- Отпустите его. - И когда я к ней подошел, подняла на меня свои серые
сердитые глаза. - Что тебе нужно?
Тут на меня нашло. Я поклонился ей и сказал:
- Позвольте предложить, красавица, вам руку, вас провожать всегда, вам
рыцарем служить.
Я полагал, она оценит ироническую интонацию, с которой я произнес фразу
из оперы "Фауст". Она не приняла иронии, но взгляд ее смягчился. Черт
возьми, разве мы не были любовниками?
- Хорошо, - сказала Настя. - Ты можешь меня проводить, рыцарь.
Вчетвером мы прошли сквозь цепкие взгляды омоновцев. На площади было
ветрено и зябко. Темные, с закрытыми ставнями, киоски казались сторожевыми
башнями. Порывы ветра швыряли в них обрывки газет, обертки и прочий мусор,
перекатывали по площади пивные банки.
Вчетвером сели в черный ЗИЛ: нестриженый за руль, горбоносый с ним
рядом, мы с Настей - на заднее сиденье. Машина тронулась.
Мы ехали по плохо освещенным улицам города, который когда-то в детстве
казался мне красивым, зеленым. Деревья - акации, клены, каштаны - и теперь
стояли длинными рядами. Но не было прежнего, давнишнего ощущения красоты.
Затаившийся в предчувствии беды город у остывающего неспокойного моря. И я
мчусь по нему незнамо куда с женщиной, которую люблю и которая мне
изменила.
- Настя, - сказал я тихо. - Ни о чем не спрашиваю, только одно скажи,
очень прошу: ты прилетела сюда к Братееву?
Она курила, пуская дым в приоткрытое окошко, и молчала. Ладно, не
хочешь отвечать - не надо. Вдруг она сказала, глядя в окно:
- Братеев - мой бывший муж.
Я ошалело моргал.
- Так ты, - вытолкнул я из пересохшего горла, - ты что же... хочешь к
нему вернуться?
- Еще не решила.
Кто-то из сидевших впереди пофыркал носом, словно услышал нечто
смешное. А меня захлестнуло отчаяние. Вычитанные из книг вероломные
женщины - их лиц я не различал, но у всех были рыжие гривы - хороводом
кружились перед мысленным взором. Захотелось остановить машину и выйти...
бежать от своей беды, от рухнувшей любви... от самого себя...
- Он груб, - бросила Настя, прикуривая от догоревшей сигареты новую, -
потому я и ушла от него. Но по крайней мере Братеев - настоящий мужчина.
- Ага... - Я мигом вспомнил, что, собственно, происходит. - И ты
считаешь то, что он сейчас делает, настоящим, достойным делом?
- Может быть, и так. - Она помолчала немного. - Во всяком случае, это
дело. Осточертела болтовня, треп, бесконечное воровство...
- Твой друг Сундушников, - вставил я, - украл бюст Инессы Арманд.
- Никакой он мне не друг, - отрезала Настя.
А ее горбоносый телохранитель обернулся и рыкнул угрожающе:
- Ты! Закрой свою форточку, понял?
В машине воцарилось молчание. Только нестриженый за рулем пофыркивал,
словно черт нашептывал ему анекдоты.
Спустя полчаса машина выскочила из длинной аллеи тополей на пустырь,
миновала несколько строений барачного типа и подъехала к схваченному
бетонными плитами морскому берегу. Тут был длинный старый пирс на черных
толстых сваях.
- Приехали, - сообщил нестриженый.
Я вышел из машины вслед за Настей. Горбоносый тоже выскочил и крикнул
мне:
- Ты! Тебе дальше нельзя. Давай обратно в машину!
Я быстро шел по пирсу, на полшага отставая от Насти. Когда-то здесь,
наверное, был причал яхт-клуба, но сваи давно подгнили, доски расшатались.
Они стонали под нашими шагами, словно от боли.
В конце пирса темнели два силуэта, к ним-то и направлялась Настя.
Горбоносый, непрерывно матерясь, хватал меня за руку, пытаясь задержать,
но я всякий раз вырывался. Я не знал, что буду делать здесь, на
продуваемом холодным ветром, стонущем и ухающем пирсе, в следующую
секунду. Я просто шел, почти бежал за Настей. Мы достигли конца пирса,
когда в одной из двух фигур я узнал толстомордого человека в зеленой
шляпе, который давеча привязался ко мне в гастрономе, просил за сына...
как его... Окурок... Нет, Огарок!
- Привет, Огарок! - воскликнул я. - Ну как, ты вычистил свои башмаки о
штаны человечества?
Огарок хлопал на меня глазами.
- Зачем ты его привела? - спросил он. - Сама же просила не подпускать
его...
- Все готово? - оборвала Настя Огарка.
- Готово, готово. И хурма погружена. Спускайся в шлюпку. По отвесной
деревянной лестнице, прибитой к одной из свай, Настя полезла в шлюпку,
качающуюся у пирса.
- Колька, отдашь фалинь, когда я крикну, - сказал Огарок своему
помощнику, парню в кепке козырьком назад, и шагнул к лестнице,
намереваясь, очевидно, спуститься вслед за Настей.
И тут...
Герои Стивенсона, Луи Жаколио, капитана Мариетта возопили в моем
возбужденном мозгу: "Не трусь! Вперед! На абордаж!"
Я с силой оттолкнул Огарка от лестницы, он, взвыв, повалился навзничь
на краю пирса. Опередив опешившего Кольку, я сорвал петлю фалиня с пала и
с неожиданной для самого себя обезьяньей ловкостью прыгнул в шлюпку. Настя
завизжала и упала на какие-то корзины. Хорошо еще, что я угодил в
шлюпочный нос: загруженная корма как бы сбалансировала мой дикий прыжок.
Бросив канат на носовую банку, я обеими руками оттолкнулся от сваи. Все
это произошло в несколько секунд - шлюпка послушно отошла от пирса,
качаясь на волнах. Сев на вторую банку, я схватился за весла, вставленные
в уключины, развернул шлюпку и погнал ее к волнолому. Я видел, как темные
фигуры на пирсе размахивали руками. Ветер доносил обрывки матерных слов. Я
крикнул им:
- Эй, вы, черти! Сарынь на кичку!
Настя, сидя на корме, сняла свою джинсовую курточку и озабоченно
счищала с нее что-то желтое.
- В чем это ты измазалась? - спросил я невинно, продолжая наваливаться
на весла.
- Дурак! - зло взглянула она на меня. - Попрыгун чертов!
- А-а, понимаю, ты упала на корзины с хурмой. Бедненькая!
- Дима, поверни обратно к берегу. Немедленно!
- А как же твой бывший муж? Ты хочешь оставить его без хурмы? Ай-яй-яй,
ведь он так ее любит.
- Перестань дурачиться! Поверни, говорю тебе!
- Что наша жизнь? Хурма! - пропел я. - Пускай Огарок пла-а-чет...
Кстати, он-то кем тебе приходится? Любимым дядюшкой?
- Что-то ты очень веселый. - Настя смотрела на меня по-прежнему
сердито, но, как бы сказать, не без интереса.
С волны на волну, с волны на волну - шлюпка шла резво под ударами моих
весел. Хорошая шлюпка-четверка, полугичка. Дынная корка луны вынырнула
из-за туч, снова заволоклась, опять вынырнула. Луне определенно было
интересно посмотреть, чем кончится наше ночное приключение. Левее, там,
где был порт, вспыхнул прожектор, повел голубой луч по акватории гавани.
- Если нас увидят и догонят на катере, - быстро проговорила Настя, - ты
должен сказать, что мы брат и сестра, везем хурму в Гнилую слободу.
- Так-так-так. - Я покивал. - А потом мы зайдем за волнолом, он скроет
нас от прожектора, и мы подойдем к крейсеру. Да?
- Да.
Прожекторный луч истаял, не дойдя до нас. Очень жаль. Наверное, тех,
кто наблюдал за морем, не интересовал заброшенный, полусгнивший пирс
бывшего яхт-клуба. Да, жаль. Уж я показал бы катерникам, какую хурму мы
везем.
Я оглянулся. До черной черты брекватера, сиречь волнолома, было еще
довольно далеко. Я начал уставать и ослабил темп гребли. В конце концов,
мы не на шлюпочных гонках (в школьные годы я, знаете ли, участвовал в
них).
- Послушай, Настя, - сказал я, переведя дыхание. - Мы хоть и не брат и
сестра, но и не чужие друг другу люди, верно?
- Ну, верно.
- Так скажи мне как другу: зачем ты ввязалась в эту гнусь? Ты
действительно хочешь полной реставрации советского режима?
Настя надела измазанную раздавленной хурмой курточку и зябко повела
плечами.
- Почему не отвечаешь? Мы же все в "Большой газете" придерживаемся
либеральных взглядов. Да и ты в своих телеобозрениях проезжалась по
правоверным коммунистам.
- Дима, хватит трепаться, - резко оборвала она. - Греби быстрее. Мне
холодно.
- Настя, пойми: Россия не выдержит новой октябрьской революции. Неужели
ты хочешь гибели...
- Никакой гибели не будет! И не правоверные коммунисты придут к власти
- они тоже трепачи, - а решительные люди, настоящие мужчины, способные
навести в стране порядок.
- Порядок страха? Нового Гулага?
- Ой, только не тычь мне под нос старое пугало! Новая власть заставит
работать людей, отвыкших от работы. Прижмет воров и спекулянтов, отнимет у
них наворованное богатство...
- И будет новая гражданская война...
- Не будет!
- Будет! И ты со своим Братеевым дашь сигнал к ее началу.
- Заткнись, идиот! И давай греби быстрее!
- А куда нам, собственно, торопиться? Некоторое время мы молчали. Я
греб все медленнее, потом бросил весла:
- Я устал.
Месяц плыл над нами, словно небесный соглядатай. А в моем мозгу, во
всех его извилинах шла напряженная работа: что мне делать? Ясно было
только одно: нельзя доставлять на крейсер груз, который там ожидали.
- Дима, - сказала Настя медовым голосом, прорезавшимся у нее в лучшие
минуты наших отношений. - Милый, я вовсе не хочу с тобой ссориться. Ты
доказал, что способен на решительные поступки - это мне по душе. Но я
прошу, очень прошу: не мешай мне этой ночью.
- Ладно, - кивнул я.
- Вот, умница. У нас с тобой будет еще много ночей. А сейчас - греби.
Пожалуйста!
- Знаешь что? Может, поменяемся местами? Ты ведь умеешь грести. А я
отдохну минут пятнадцать - двадцать.
Настя смотрела на меня так, словно у нее были рентгеновские лучи вместо
глаз.
- Ну хорошо. - Она поднялась. - Давай поменяемся. Но только на четверть
часа.
Мы, сохраняя равновесие в качающейся шлюпке, шагнули друг к другу, и,
прежде чем разойтись, я обнял Настю, а она быстро меня поцеловала. Прямо
как в "Тамани", мелькнула мысль.
Весла в руках Насти зачастили. Минута за минутой истекали в тревожном
молчании.
Ну, все! Надо действовать.
Я привстал, обернувшись к груженой корме, схватил одну из корзин с
хурмой и выбросил за борт.
- Что ты делаешь? - крикнула Настя. - Сейчас же прекрати!
За первой корзиной последовала вторая. Настя обложила меня матом -
такое я слышал от нее впервые. Я работал быстро - третья и четвертая
корзины с хурмой плюхнулись в воду. И я увидел...
Вот они - два снаряда. Два братика для Братеева. Аккуратненькие, не
очень большие, не для главного, в общем, калибра, а для пушки-сотки. Хрен
ты выпалишь из нее, Братеев!
Я схватил один из снарядов (он был довольно тяжелый) и отправил его в
воду, где, как кувшинки, качались желтые плоды хурмы. Нагнулся ко второму
снаряду, как вдруг резкий удар в спину заставил меня упасть на колени.
- Сволочь! - раздался Настин крик. - Я не позволю тебе...
Я попытался подняться, но она навалилась на меня, не давая встать.
Несколько секунд мы боролись, шлюпка кренилась вправо-влево, зачерпывая
бортом воду. Все же я был сильнее Насти, мне удалось отбросить ее, но она,
разъяренная, как волчица, снова кинулась в бой. Шлюпка опасно
накренилась...
Я проснулся в поту.
Ну и сны показывают в этом чертовом Приморске!
Сердце стучало, как дизель на больших оборотах.
Взглянул на часы: без четверти час. Скоро приедет Сорочкин. Я пошел в
ванную, обмылся до пояса холодной водой. Вот так. Немного полегчало. Все
же интересно было бы досмотреть сон до конца - перевернулась бы шлюпка?
А-а, к чертям собачьим!
Я подошел к окну. На площади ветер выгнул, как парус, огромное
полотнище "100-летию Октября - достойную встречу!". У киосков по-прежнему
толпились люди, к одному тянулась длиннейшая очередь. Голубей на площади
было, кажется, не меньше, чем людей, и они тоже были озабочены кормом.
Один голубь, распустив веером правое крыло, ходил вокруг сизой голубки,
делая круг за кругом.
Настя! - подумал я. Надо же присниться такой чуши, будто Настя
участница заговора... опаснейшего путча... Вернусь в Москву - расскажу
ей... Хотя - зачем? Она, чего доброго, обидится, рассердится... Не буду
рассказывать.
А все же надо при случае спросить, не Братеев ли был ее мужем. Ох, так
и вижу его высоко выбритый затылок... они поднимались по лестнице, и
Братеев, впустив Настю в свою квартиру, кинул на меня насмешливый
взгляд...
Впрочем, это был только сон. Бывают же такие сны - хоть роман с них
пиши.
Стук в дверь - ну вот и Сорочкин, в джинсовом костюме-варенке. Лицо у
него улыбчивое, желтые брови домиком.
- Вы готовы, Дмитрий Сергеич?
- Сейчас. - Я натянул водолазку, надел кожаную куртку. - А где, Валя,
ваш бронежилет? - спросил я как бы между прочим.
- Бронежилет? - Сорочкин посмотрел удивленно. - У меня нет бронежилета,
да и зачем он мне?
- Это я так... в шутку... Вдруг в вашем Приморске случится что-нибудь
этакое.
- Вы интересно шутите, Лопе де Вега, - сказал Сорочкин.
Теперь удивился я:
- Откуда вы знаете, что я хотел носить это имя? Разве я вам
рассказывал?
- Н-не помню. - Сорочкин замялся, смущенно улыбнулся. - Может, и
рассказали... Между прочим, не думайте, что раз мы провинциалы, значит, не
в курсе столичных дел.
- А-а, понимаю, - сказал я, пристально глядя на его юное лицо. - Три
парки. Они сидят у палисадника и беспрерывно вяжут.
- Что еще за парки?
- Ну, по-гречески мойры. Они прядут судьбы людей и все обо всех знают.
Вы узнали от них.
Сорочкин ухмыльнулся:
- Вы имеете в виду трех старух, которые вечно сидят и вяжут на улице
Гоголя? Да они только и знают, что вспоминать старые латиноамериканские
сериалы. Над ними посмеивается весь город.
- И напрасно посмеивается. Ладно, поехали.
Я потянул за ремень свою сумку, висевшую на спинке стула. И вдруг
остолбенел: поперек сумки зияли три дыры. Она была словно прошита
автоматной очередью.
Отяжелевшей рукой я медленно поднял сумку и показал ее Валентину
Сорочкину. Он удивленно заморгал...
Мы уставились друг на друга, и между нами, как прозрачный занавес,
опустилось молчание.