Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
поделать
ни с моим обществом, ни с вами, я способен лишь на маленькое конкретное
добро, а оно заключается в том, чтобы спасти жизнь несчастным
обитателям Купола. Сто пятьдесят детей, в числе которых сын моего друга
и ребенок Дины Динст - ваши заложники. И не только ваши! Они как бы
заложники всех пороков нашего общества - я давно это понял, генерал, но
я на что-то надеялся, искал лазейку, позволял вам выговориться до
конца... - Гард подошел к столику, взял бокал и одним махом опрокинул
его содержимое в себя. Затем сказал, слегка поморщившись: - Ладно,
давайте исходить из того, что мир все же будет оповещен о случившемся.
- Как вас понимать? - резко спросил Дорон.
- Здесь был журналист Честер, - устало сказал Гард. - А теперь, как
видите, его нет...
Генерал, еще не веря своим ушам, остервенело огляделся вокруг, словно
хотел убедиться, что Честера действительно нет, и вдруг с силой ударил
кулаком по столу. Бутылка стерфорда, подпрыгнув, перевернулась. Но уже
в следующее мгновение Дорон смеялся, да, он смеялся!
- Какой" прекрасный, но чрезвычайно глупый ход! - проговорил он сквозь
приступ смеха. - Ну и концовка! Надеюсь, вы понимаете это, комиссар?
Теперь-то вы согласны с тем, что в интересах того же маленького Честера
старшему Честеру следует молчать?
Гард стоял, склонив голову, словно ему на затылок тяжело давила чья-то
рука.
Успокоившись, Дорон сказал:
- Это резко меняет ситуацию. Давно ушел Честер?
- Что вы хотите предложить? - спросил Гард.
- Догнать его. Вернуть.
- И дальше что?
- Уговорить молчать! - сказал Дорон. - Я гарантирую вам безопасность, я
сделаю его и вашу жизнь безбедной, я...
- Честер уже покинул "зону", генерал, - перебил Гард. - Кроме того, я
уверен, он не поддастся на ваши уговоры.
- Так.. - Дорон хрустнул пальцами рук, затем произнес, как бы говоря
сам с собой: - Разгром типографий левых газет не поможет, есть печать
других стран. Но дело даже не в этом. Члены Тайного Совета все равно
узнают... Так. Вы можете сказать мне, где будет находиться Честер?
- Он мой друг, - коротко ответил Гард.
- Как вы старомодны! - поморщился Дорон. - Ладно, позвольте мне отдать
наверх кое-какие распоряжения.
- Какие именно?
- Я хочу помочь вам и вашим спутникам как можно быстрее оказаться на
материке. Только вы, комиссар, способны остановить Честера, потому что
вы понимаете, как это необходимо ему же, и только вы знаете, где его
можно найти. Выходите сами из своего тупика! Если вы действительно
хотите сохранить жизнь детей...
Глава 18. А ЖИЗНЬ НЕ СТОИТ И ЛЕММА...
- Линда? Это Дэвид,
- Слышу.
- Новости есть?
- Увы.
- Знаете, я сбился с ног.
- Ах, Дэвид!
- Тот звонил?
- И опять не назвался.
- О Фреде никому не слова. Вы слышите, Линда?
- Слышу. Скажите мне правду о Майкле.
- Нужно держаться, дорогая.
- Я не ребенок, Дэвид.
- Могу повторить, он жив. Остальное потом.
- За что вы меня мучаете?
- Я позвоню позже.
- Ах, Дэвид!
Честер как в воду канул. Он мог вернуться в Нью одновременно или чуть
раньше Гарда, но розыски, организованные комиссаром, дали пока нулевой
результат. В конце концов Фред должен был явиться домой или хотя бы
позвонить жене, и Гард уже в пятый раз беспокоил Линду.
Конечно, Честер, молодчина, он прекрасно законспирировался, понимая,
что имеет дело с опасным противником. Но если он знает, что Гард уже в
городе, скрываться от комиссара глупо, а если он думает, что Гард еще в
"зоне", давно пора поднимать тревогу Впрочем, не исключено, что Фред
еще сам не выбрался с острова А вдруг он застрял в трубе, сидит там со
своим Шизом и ждет помощи? Или, что еще хуже, и помощи уже не ждет?!
Комиссар не на шутку волновался.
Возле квартиры Честера, перед входом во все без исключения редакции
газет, на аэродромах и у Дома Президента - всюду были расставлены
посты, держащие прямую связь с дежурным по управлению. Сам комиссар
объездил на машине любимые и наиболее посещаемые Честером кабаки,
побывав даже в "Указующем персте", с которым Фред разругался больше
года назад.
Таратура был оставлен на острове: вдруг Честер еще там и ему
понадобится какая-нибудь помощь! Сюзи находилась с инспектором, и Гард
был спокоен хотя бы за то, что сведения о "зоне" никуда не просочатся.
В четыре дня позвонил Дорон, тоже вернувшийся в Нью. Словно отчитываясь
перед Гардом, он сообщил, что его люди проверили списки лиц, покинувших
за последние сутки страну, но фамилии Честера не обнаружили.
- Вы сами понимаете, - сказал генерал, - это еще ни о чем не говорит.
- Проверьте трубу, через которую "зона" сбрасывает воду в море, -
посоветовал Гард после некоторого раздумья.
- Вот как? - сказал Дорон. - Хорошо, проверим.
- С участием Таратуры, - добавил Гард. - Я дам ему соответствующие
указания.
Еще через час Дорон сообщил (через минуту это же подтвердил Таратура),
что в трубе "чисто". "Слава богу", - подумал Гард.
- Он не мог покинуть "зону" еще каким-нибудь путем? - спросил Дорон.
- Вам лучше знать эти пути, генерал, - ответил комиссар.
В четверть шестого раздался звонок из канцелярии президента:
- Говорит Джекобс. Вы, Гард?
- Точно.
- Так я и думал. Будьте здоровы
И трубка дала отбой
Гард немедленно соединился с Джекобсом и спросил старика, чем вызван
его странный звонок.
- Обычная история, - ответил секретарь президента - Какой-то
сумасшедший или подвыпивший весельчак сообщил мне по телефону, что вы
попали на острове Холостяков в трудное положение и что вас нужно
выручать. Как вы понимаете, комиссар, я благодарен вам за то, что вы в Нью.
"Это, конечно. Честер.. Но боже мой, - подумал Гард, - как он неумело
действует!"
- Интересно, - переходя на шутливый тон, сказал комиссар, что бы вы
делали, не окажись я на месте?
- Раскошелился бы на свечку, - мгновенно ответил Джекобс.
- А серьезно?
- На две свечки!
Да, старину Джекобса голыми руками не возьмешь.
- Дэвид? Линда.
- Да-да, я слушаю.
- Не помешала?
- Напротив. Что-нибудь случилось?
- Этот опять звонил.
- Не обращай внимания
- Мне надоело. Ничего, если я скажу, что Фред приехал?
- Линда, он действительно приехал?
- Я так скажу, чтобы он отстал.
- Лучше не обращай внимания.
- Дэвид, я увижу Майкла?
- Он жив, и это все, что я могу вам сказать.
Вскоре позвонил Дорон:
- У вас есть новости?
- Есть просьба, генерал, - сказал Гард. - Оставьте в покое Линду
Честер. Она уже на пределе. Ваши люди ее замучили.
- Хорошо, я подумаю, - сказал генерал. - А...
- Новостей нет, - перебил Гард.
- Никаких?
- Абсолютно.
- Давайте договоримся о главном, - произнес Дорон металлическим
голосом. - Или я могу вам доверять, или не могу Ситуация не терпит
неясностей в этом вопросе.
- Я к вашим услугам, генерал, - сказал Гард.
- Почему вы не сообщаете мне о звонке из канцелярии президента?
Гард не сразу нашелся, что ответить.
- Но вы и так знаете об этом, - сказал он через паузу.
- Разумеется! Ведь анонимный звонок Джекобсу мною организован!
Гарду пришлось сделать еще одну паузу.
- Вы проверяли меня, генерал?
- Отдаю долг вашей удивительной догадливости.
- Благодарю за комплимент, - сказал Гард. - Откровенно говоря, я хочу
сам иметь дело с Фредом Честером, а уж потом доложить вам о результате.
Дорон не ответил.
Ночью Гард был в управлении, поддерживая связь со всеми постами. Уже не
в первый раз, работая как бы заодно с Дороном, он одновременно
действовал против него, оберегая от генерала предмет их общих забот.
Это создавало дополнительные трудности, поскольку комиссар
"простреливался" с двух сторон, занимая все ту же "круговую оборону":
там, где были его люди, непременно находились люди Дорона.
Черт возьми, как не хватало комиссару Мердока!
Таратуре больше не было смысла торчать на острове, и Гард отдал ему
распоряжение возвращаться домой.
- Одному? - спросил инспектор.
- Вместе, - сказал Гард, подумав о том, что Сюзи Бэйл с большим успехом
сохранит тайну, если будет при Таратуре.
В семь утра в полицейское управление приехал Дорон. Без предупреждения.
Даже без выяснения того, на месте ли комиссар. Невероятно, но это так:
член Тайного Совета лично посетил комиссара Гарда! Он вошел в кабинет,
даже не взглянув на оторопевшего сержанта, и бросил на стол Гарда
утренний выпуск "Все начистоту" - левой газеты, издающейся на средства
подписчиков.
- Первый ход сделан, - резко произнес Дорон, - важно не допустить второй!
Гард увидел громадный заголовок, шапкой стоящий на полосе: "Верните
моего Майкла!". Быстро пробежав глазами статью, комиссар понял, что
это, собственно, даже не статья, а анонс к ней, сделанный второпях, на
одном дыхании. Честер, по всей вероятности, не имел времени на
тщательное обдумывание материала, он просто кричал! Кричал о том, что
его маленький Майкл живет на острове Холостяков в таинственной "зоне",
возглавляемой таинственным "шефом", что у бедного мальчика синяя кожа,
что ему и многим другим детям, находящимся под зловещим Куполом,
сделана операция, и что он, Фред Честер, собственными глазами видел
"леденящую душу" картину и теперь свидетельствует перед читателями ее
достоверность. О том, как был украден Майкл, как нашел его Честер и с
чьей помощью, что представляет собой Купол, что за профессора,
орудующие в "зоне", и прочие подробности, газета обещала рассказать
читателям в следующих номерах. Тут же следовал призыв: "Подписывайтесь
на нашу газету!" А под призывом была опубликована в цвете фотография
ребенка с синим лицом: ребенок жевал бумажную ленту и смотрел на
читателя взором, полным ужаса. Это был, конечно, увеличенный и
матрицированный кадр из фильма, унесенного Фредом из "зоны".
- Мне удалось блокировать часть тиража, - сказал Дорон, - но дело
теперь не в этом. Люди уже знают. Со слухами даже я бессилен бороться.
Впрочем, положение пока не столь катастрофическое...
- Минуту, генерал.
Гард взглянул на схему постов, вызвал по селектору "девятого" и спросил
его, как получилось, что Честер вошел в здание редакции незамеченным.
- Не входил, комиссар, - ответил "девятый". - Если Фред Честер не
сделал себе пластической операции, то не входил!
- Хорошо, - сказал Гард. - Удвойте внимание.
- Я слушаю вас, генерал.
- У меня есть возможность, - энергично начал Дорон, - превратить
сообщение Честера либо в розыгрыш, либо в бред. сумасшедшего, либо в
анонс научно-фантастического рассказа. Но дальнейшие разоблачения
вашего друга, его следующие публикации...
"Какие разоблачения? - подумал Гард. - Фреду ничего же не известно...
Правда, с ним Шиз, но много ли знает рядовой электрик? Быт "синих"
людей, образ жизни, какие-то случаи, истории, способ их охраны, фамилии
профессоров, некоторые подробности о Дине Динст, - что еще? Впрочем, и
это не мало..."
- Джин выпущен из бутылки, - сказал Гард, словно бы подведя черту под
своими размышлениями.
- Чепуха! - воскликнул Дорон. - Я все улажу. Мне важно, чтобы Тайный
Совет не узнал истинных целей эксперимента и чтобы мое имя нигде не
фигурировало. Кстати, ваше имя тоже пока не задето. - Генерал посмотрел
в глаза Гарда. - Скажите, комиссар, что знает и чего не знает Честер? Я
задаю глупый вопрос? Возможно...
- Он не один, генерал, - сказал Гард.
- Да, я знаю, с ним ушел сотрудник "зоны". Но есть сведения, которые
недоступны даже Динст! Буду откровенен с вами, комиссар. Если бы я мог
убрать вас всех одновременно, я бы так и сделал, - и кончен бал! Увы, я
понимаю, что Честер - гарантия вашей безопасности, как вы - его. И еще
этот ваш Таратура с девчонкой. И мой сотрудник Шиз.. ("Ни при каких
обстоятельствах, - подумал Гард, - нам нельзя оказываться всем
вместе!") Короче говоря, - продолжал Дорон, - я вновь протягиваю вам
руку, комиссар. Действуйте! Теперь все зависит от вас. Уговорите
Честера замолчать! Вы-то, надеюсь, понимаете, что его болтовня приведет
к гибели двухсот с лишним людей? Мне их не жалко, они уже не люди, но вы...
- Я сделаю все, что в моих силах, - сказал Гард, вставая. - Но именно я
сделаю, генерал. Не вы.
Через два часа у входа в редакцию "Все начистоту" группа, возглавляемая
Таратурой, спокойно и аккуратно взяла Шиза. При задержании электрик
произнес только одну фразу, и то лишь тогда, когда увидел за рулем
машины инспектора Таратуру: "Хорошо, что это ты, черт возьми!" Когда
его привезли в управление и ввели в кабинет Гарда, он был совершенно
невозмутим.
- Сначала я думал, - сказал он, - что ребята от шефа, даже испугался.
- А вам известно, кто ваш шеф? - улыбаясь, спросил Гард.
- Черт его знает! - ответил Шиз. - Не Дорон?
Комиссар опешил:
- Откуда у вас такие сведения?!
- Фредик сказал. Он парень головастый.
- Линда?
- Давид! Боже мой, куда вы запропастились! Я с ума схожу, а вам...
- Линда...
- Как будто меня не существует! После этой ужасной статьи, после
фотографии, - как вы могли, Дэвид! Неужели это мой сын?!
- Линда...
- Что они сделали с Майклом? Я не узнала его! Куда мне идти? Где этот
Купол? Я немедленно...
- Линда!
- Но что я могу сделать одна? Бедная, несчастная женщина... Где Фред?
Если он печатает статьи, то почему...
- Линда, дайте хоть слово вымолвить!
- Что толку от ваших слов?! До каких пор вы будете морочить мне голову?!
- Успокойтесь, Линда! А Фред - вот он, рядом. Можете с ним говорить!
Дитрих кошачьей походкой вошел в кабинет Дорона.
- Ну? - коротко спросил генерал.
- Сожалею, но... Гард исчез.
Дорон молча смотрел на Дитриха.
- В четырнадцать двадцать семь он выехал с Таратурой из управления, -
продолжал секретарь, - и мы его потеряли.
- Прекрасно, - сказал генерал. - Честера еще не нашли, а Гарда уже
упустили. Представить всех к орденам?
Дитрих не пошевелился, выражение его лица не изменилось. Казалось,
никакие чувства не были ведомы этому человеку: ни страх, ни
сострадание, ни ненависть, ни любовь. Автомат, вся сила которого - в
безропотном автоматизме. Но Дорон, вероятно, все же отлично знал своего
секретаря, если по каким-то совершенно неуловимым признакам понял, что
тот сказал еще не все.
- Ну? - снова произнес генерал.
- В шестнадцать ноль четыре Гард звонил жене Честера. Сначала он сам
говорил с Линдой Честер, затем трубка была передана Фреду Честеру.
Дорон всем телом подался вперед.
- К сожалению, генерал, - спокойно сказал Дитрих, - они звонили из
машины комиссара.
- Содержание разговора?
- Общие слова. - Дитрих протянул Дорону маленькую кассету с
магнитофонной пленкой. - Если угодно, запись здесь.
Генерал раздраженно махнул рукой, и кассета легла в бездонный карман
Дитриха. Дорон с минуту отбивал указательным пальцем барабанную дробь
по столу.
- Плохо, Дитрих, - вдруг просто сказал генерал. - Ох, как плохо!
Дитрих закрыл глаза и не открывал их до тех пор, пока Дорон не отдал
распоряжение:
- Холла и Рейдинга! И сами побудьте здесь. Вы мне потом понадобитесь.
Ближайшие помощники генерала уже два часа томились в приемной...
- Фреди, давай еще раз обдумаем все сначала.
- О, господи!
- Я не могу тебе запрещать, не могу от тебя требовать, поэтому прошу.
- Если бы я не знал тебя, Дэвид, то решил бы, что ты подослан Дороном.
- Это близко к истине, но не меняет существа дела. Есть логика, есть
здравый смысл...
- Хорошо, давай обдумаем.
Они сидели в небольшой комнате, обставленной вещами, давно вышедшими из
моды. Как по линиям на пне, по этим вещам можно было определить,
сколько десятков лет минуло с той поры, когда кончилось благополучие
этого дома. Впрочем, делать специальные изыскания не было нужды, так
как Шиз, которому принадлежала квартира, был тут же. Он сидел в высоком
"тронном" кресле, по-королевски уронив голову на грудь, и задумчиво
разглядывал торшер из массивного литого серебра. Немногословность Шиза,
как полагал Гард, могла свидетельствовать либо об ограниченности его
ума, либо, наоборот, о его мудрости. Шиз все еще оставался загадкой для
комиссара, который так и не понял, почему этому странному человеку
пришлось когда-то бросить насиженное гнездо, "заколотить" свою
маленькую квартиру, закрыть вполне приличное и доходное дело и податься
на остров Холостяков, чтобы приобщиться там к мрачной и таинственной
"зоне", а затем так же необъяснимо порвать с ней, то есть со своим
будущим, и вернуться к прошлому. Массивный торшер вызывал, вероятно, у
Шиза какие-то воспоминания, но какие именно, Гард не понимал, поскольку
Шиз обронил вслух лишь несколько слов, дающих возможность предполагать
все что угодно. Он сказал: "Наследство жены, черт бы ее побрал!" - и
вновь умолк.
К "черту" Шиза Гард уже успел привыкнуть.
Конспираторы! Это же смех: перебраться с острова на материк и, не путая
следов, почти на виду у всех, прямым ходом направиться в пустовавшую
квартиру Шиза! Только абсолютная нелепость такого "хода" помешала Гарду
(и, вероятно, Дорону) предположить его возможность.
Однако Дорон еще может хватиться, надо поторапливаться...
- Таратура, там все в порядке? - спросил Гард.
Инспектор, который был рядом, оторвался от окна, через которое он
наблюдал узкий двор и аллею, ведущую к подъезду дома, и ответил:
- Как у Христа за пазухой, шеф.
- Отлично. Итак, Фреди, предположим, ты продолжишь свои разоблачения,
назовешь все фамилии, адреса, даты. Беру невероятный с точки зрения
логики вариант: тебе верят, общественность возмущается, правительство
вынуждено принять меры, Дорона подвергают аресту. Что будет с Майклом и
остальными детьми?
- Что? - сказал Честер.
- Они погибнут, как только их "освободят". Значит, чтобы сохранить им
жизнь, надо навечно оставить их в Куполе!
- Твое предложение? - с некоторым сарказмом в голосе произнес Честер.
Гард тяжело вздохнул:
- Увы, Фред, изменить что-либо в судьбе детей мы бессильны. Так не
лучше ли предоставить событиям течь своим чередом? Марс - тоже планета,
им будет там лучше, чем в Куполе, и по крайней мере не хуже, чем на Земле.
- Ты способен сказать все это Линде? - почти шепотом спросил Честер.
Гард не ответил.
- И зло, ты считаешь, не должно быть наказано? - продолжал Фред - И
если завтра Дорону понадобятся новые "покорители" Марса, мы позволим
ему покупать или красть новые человеческие жизни?
- Полагаю, - сказал Гард, - нам удастся получить от него гарантии
прекращения дальнейшей деятельности "зоны".
- Черта с два! - сказал вдруг Шиз - Его гарантия - пуля!
- Нет, Дэвид, - воскликнул Честер, - не могу с тобой согласиться! У
любого яда есть противоядие Если срочно дать задание ученым, если
привлечь к делу Чойза... Я не могу не надеяться на то, что они не
вернут детям Землю! Не могу!
Честер нервно заходил по комнате.
- Реальность твоих надежд минимальна, - сказал Гард.
- Пусть! Но даже самый ничтожный шанс я обязан использовать. Ну как ты
меня не понимаешь!
Гард тоже встал с кресла, тоже заходил из угла в угол, но, встречаясь
на середине комнаты, они старались не задевать друг друга.
- Убивать всегда было легче, чем спасать от смерти, - жестко сказал
Гард - Те же Биратончелли и Янш занимались перестройкой человеческого
организма более десятка лет. Сколько десятилетий должно уйт