Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
истер Робот.
Единственным ответом Говорящего Робота было невразумительное шипение,
которое время от времени прерывалось бессвязными звуками. Ожидавшееся от
него смелое обобщение-представление о себе не как об индивидуальном обЪекте,
а как о части более общей группы, - превышало его силы. Верный своему
назначению, он все-таки попытался осмыслить это понятие, в результате чего
полдюжины катушек перегорели. Зажужжали аварийные сигналы.
(В этот момент девушка, сидевшая на скамейке, встала и вышла. У нее
накопилось уже достаточно материала для доклада "Роботы с практической точки
зрения". Это было первое из многих исследований Сюзен Кэлвин на данную
тему.)
Глория, скрывая нетерпение, ждала ответа. Вдруг девочка услышала позади
себя крик: "Вот она!" - и узнала голос своей матери.
- Что ты здесь делаешь, противная девчонка?! - кричала миссис Вестон, у
которой тревога тут же перешла в гнев. - Ты знаешь, что папа и мама
перепугались чуть не до смерти? Зачем ты убежала?
В комнату ворвался дежурный инженер. Схватившись за голову, он
потребовал, чтобы ему сообщили, кто из собравшейся толпы испортил машину.
- Вы что, читать не умеете? - вопил он. - Здесь запрещено находиться
без экскурсовода!
Глория повысила голос, чтобы перекричать шум:
- Я только хотела посмотреть на Говорящего Робота, мама. Я думала, он
может знать, где Робби - ведь они оба, роботы.
Снова вспомнив о Робби, она разразилась горючими слезами.
- Я должна найти Робби! Мама, хочу Робби!
Миссис Вестон, подавив невольное рыдание, сказала:
- О господи! Идем, Джордж! Я больше не могу!
Вечером Джордж Вестон на несколько часов куда-то ушел. На следующее
утро он подошел к жене с подозрительно самодовольным видом.
- У меня есть идея, Грейс.
- Насчет чего? - послышался мрачный, равнодушный ответ.
- Насчет Глории.
- Ты не собираешься предложить снова купить этого робота?
- Нет, конечно.
- Ну, тогда я слушаю. Может, хоть ты что-нибудь придумаешь. Все, что я
сделала, ни к чему, не привело.
- Так вот что мне пришло в голову. Дело в том, что Глория думает о
Робби как о человеке, а не как о машине. Естественно, она не может забыть
его. А вот если бы нам удалось убедить ее, что Робби - это всего-навсего
куча стальных листов и медного провода, оживленная электричеством, тогда она
перестанет по нему тосковать. Это психологический подход.
- Как ты предполагаешь это сделать?
- Очень просто. Как ты думаешь, где я был вчера вечером? Я уговорил
Робертсона из "Ю. С. Роботс энд Мекэникел Мэн" показать нам завтра все его
владения. Мы пойдем втроем, и вот увидишь, когда мы все посмотрим, Глория
поймет, что робот - не живое существо.
Глаза миссис Вестон широко раскрылись, и в них появилось что-то похожее
на восхищение.
- Послушай, Джордж, это неплохая идея!
Джордж Вестон гордо выпрямился.
- А у меня других не бывает! - заявил он.
Мистер Стразерс был добросовестным управляющим и от природы очень
разговорчивым человеком. В результате этой комбинации каждый шаг экскурсии
сопровождался подробнейшими - пожалуй, слишком подробными - обЪяснениями.
Тем не менее миссис Вестон слушала внимательно. Она даже несколько раз
прерывала его и просила повторить некоторые обЪяснения как можно проще,
чтобы их поняла Глория. Такая высокая оценка его повествовательных
способностей приводила мистера Стразерса в благодушное настроение и делала
его еще более разговорчивым, если только это было возможно. Но Вестон
проявлял все растущее нетерпение.
- Извините меня, Стразерс, - сказал он, прерывая на середине лекцию о
фотоэлементах. - А есть ли у вас на заводе участок, где работают одни
роботы?
- Что? Ах, да! Конечно! - Стразерс улыбнулся миссис Вестон. - Некоторым
образом заколдованный круг: роботы производят новых роботов. Конечно, как
правило, мы этого не практикуем. Во-первых, нам этого не позволили бы
профсоюзы. Но очень небольшое количество роботов собирается руками роботов -
просто в качестве научного эксперимента. Видите ли, - сняв пенсне, он
похлопал им по ладони, - профсоюзы не понимают одного, - а я говорю это как
человек, который всегда очень симпатизировал профсоюзному движению, - они не
понимают, что появление роботов, вначале связанное с некоторыми неурядицами,
в будущем неизбежно должно...
- Да, Стразерс, - сказал Вестон, - а как насчет этого участка, о
котором вы говорили? Можно нам на него взглянуть? Это было бы очень
интересно.
- Да, да, конечно. - Мистер Стразерс одним судорожным движением надел
пенсне и в замешательстве кашлянул. - Сюда, пожалуйста.
Провожая Вестонов по длинному коридору и спускаясь по лестнице, он был
сравнительно немногословен. Но как только они вошли в хорошо освещенную
комнату, наполненную металлическим лязгом, шлюзы открылись, и поток
обЪяснений полился с новой силой.
- Вот! - сказал он гордо. - Одни роботы! Пять человек только
присматривают за ними - они даже не находятся в этой комнате. За пять лет, с
тех пор как мы начали эксперимент, не было ни единой неисправности. Конечно,
здесь собирают сравнительно простых роботов, но...
Для Глории голос управляющего уже давно слился в усыпляющее жужжание.
Вся экскурсия казалась ей скучной и бесцельной. Хотя кругом было много
роботов, но ни один из них не был даже отдаленно похож на ее Робби, и она
смотрела на них с нескрываемым презрением.
Она заметила, что в этой комнате совсем не было людей. Потом ее взгляд
упал на шесть или семь роботов, выполнявших какую-то работу за круглым
столом посередине комнаты. Ее глаза изумленно и недоверчиво раскрылись.
Комната была слишком большой, и она не могла быть окончательно уверена в
своей догадке, но один из роботов был похож... был похож... да, это был он!
- Робби!
Ее крик пронизал воздух. Один из роботов за столом вздрогнул и уронил
инструмент, который держал в руках. Глория пришла в неистовство от радости.
Протиснувшись сквозь ограждение, прежде чем родители успели ее остановить,
она легко спрыгнула на пол, расположенный на несколько футов ниже, и,
размахивая руками, помчалась к своему Робби. А трое взрослых остолбенели от
ужаса. Они увидели то, чего не заметила взволнованная девочка. Огромный
автоматический трактор, тяжело громыхая, надвигался на Глорию.
В считанные доли секунды Вестон опомнился. Но эти доли секунды решили
все. Глорию уже нельзя было догнать. Вестон мгновенно перемахнул через
перила, однако это была явно безнадежная попытка. Мистер Стразерс отчаянно
замахал руками, давая знак рабочим остановить трактор. Но они были всего
лишь людьми, и им нужно было время, чтобы выполнить команду.
Один только Робби действовал без промедления и точно. Делая гигантские
шаги своими металлическими ногами, он устремился навстречу своей маленькой
хозяйке. Дальше все произошло почти одновременно. Одним взмахом руки, ни на
мгновение не уменьшив своей скорости, Робби поднял Глорию, так что у нее
захватило дыхание. Вестон, не совсем понимая, что происходит, не то что
увидел, а скорее почувствовал, как Робби пронесся мимо него, и растерянно
остановился. Трактор проехал до тому месту, где должна была находиться
Глория, на полсекунды позже Робби, прокатился еще метра три и, заскрежетав,
затормозил.
Отдышавшись и вырвавшись из обЪятий родителей, Глория радостно
повернулась к Робби. Для нее произошло лишь одно - она нашла своего друга.
Но на лице миссис Вестон облегчение сменилось подозрением. Она
повернулась к мужу. Несмотря на волнение и растрепанные волосы, она
выглядела внушительно.
- Это ты устроил?
Джордж Вестон вытер вспотевший лоб. Его рука тряслась, и губы могли
сложиться лишь в дрожащую, крайне жалкую улыбку. Миссис Вестон продолжала:
- Робби не предназначался для работы на заводе. Ты нарочно устроил так,
чтобы его посадили здесь и чтобы Глория его нашла. Это все ты устроил.
- Ну, я, - сказал Вестон. - Но, Грейс, откуда я мог знать, что встреча
будет такой бурной? И потом, Робби спас ей жизнь - ты должна это признать.
Ты не сможешь отослать его снова.
Грейс Вестон задумалась. Она рассеянно взглянула в сторону Глории и
Робби. Глория так крепко обхватила шею робота, что будь на его месте
существо из плоти и крови, оно бы давно задохнулось. Вне себя от счастья,
девочка оживленно болтала всякую чепуху на ухо роботу. Руки Робби, отлитые
из хромированной стали и способные завязать бантиком двухдюймовый стальной
стержень, нежно обвивались вокруг девочки, а его глаза светились
темно-красным светом.
- Ну, - сказала наконец миссис Вестон, - пожалуй, он может остаться у
нас, пока его ржавчина не сЪест.
Сьюзен Кэлвин пожала плечами.
- Конечно, до этого не дошло. Все произошло в 1998 году. К 2002 году
изобрели подвижного говорящего робота, и неговорящие модели устарели. Все
противники роботов восприняли это как последнюю каплю, переполнившую чашу.
Между 2003 и 2007 годами большинство правительств запретило использовать
роботов на Земле для любых целей, за исключением научных.
- Так что Глории пришлось в конце концов расстаться с Робби?
- Боюсь, что да. Я думаю, впрочем, что в пятнадцать лет ей это было
легче, чем в восемь. Но все же это было глупо и ненужно. Когда я в 2008 году
поступила на "Ю. С. Роботс", фирма была в самом тяжелом финансовом
положении. Сначала 8 даже думала, что через несколько месяцев останусь без
работы. Но выход был найден: мы начали осваивать внеземной рынок.
- И все, конечно, уладилось?
- Не совсем. Мы начали с того, что допытались использовать уже
существовавшие модели. Например, этих первых говорящих роботов. Они были
трех с половиной метров ростом, очень неуклюжие, и пользы от них было
немного. Мы послали их на Меркурий, чтобы они помогли построить там рудник.
И они не справились.
Я удивленно взглянул на нее.
- Разве? Но ведь сейчас компания "Меркюри Майнз" - огромный концерн с
многомиллиардным капиталом.
- Да, сейчас. Но удалась только вторая попытка. Если вы, молодой
человек, хотите об этом услышать, я бы посоветовала вам разыскать Грегори
Пауэлла. Они с Майклом Донованом занимались у нас в 10-х и 20-х годах самыми
трудными делами. Я уже много лет не слышала ничего о Доноване, а Пауэлл
живет здесь, в Нью-Йорке. Он теперь дедушка - мне очень трудно привыкнуть к
этой мысли. Я помню его молодым. Ну конечно, и я была моложе...
- Может быть, если бы вы рассказали мне что-нибудь в самых общих
чертах, то потом мистер Пауэлл дополнил бы ваш рассказ? Начните хотя бы с
Меркурия.
- Ну ладно. Вторую экспедицию на Меркурий послали, кажется, в 2015
году. Это была разведочная экспедиция, которую финансировали "Ю. С. Роботс"
и фирма "Солар Минерала". Экспедиция состояла из Грегори Пауэлла, Майкла
Донована и опытного образца робота новой конструкции...
Хоровод
Одно из любимых изречений Грегори Пауэлла гласило, что паника до добра
не доведет. Поэтому когда потный и возбужденный Майкл скатился ему навстречу
по лестнице, Пауэлл нахмурился.
- В чем дело? - спросил он, - сломал себе ноготь?
- Как бы не так, - задыхаясь, огрызнулся Донован. - Что ты целый день
делал внизу? - Он перевел дух и выпалил: - Спиди не вернулся!
Глаза Пауэлла широко раскрылись, и он остановился, но тут же взял себя
в руки и продолжал подниматься по лестнице. Он молчал, пока не вышел на
площадку, потом спросил:
- Ты послал его за селеном?
- Да.
- И давно?
- Уже пять часов.
Снова наступило молчание. Вот дьявольское положение! Ровно двенадцать
часов они находятся на Меркурии - и уже попали в такую скверную переделку.
Меркурий всегда считался самой каверзной планетой во всей Солнечной системе,
но это уже слишком!
Пауэлл произнес:
- Начни сначала и рассказывай по порядку.
Они вошли в радиорубку. Оборудование ее, не тронутое за десять лет,
прошедших с Первой экспедиции, уже слегка устарело. Для техники эти десять
лет значили очень много. Сравнить хотя бы Спиди с теми роботами, которых
производили в 2005 году. Правда, за последнее время достижения роботехники
были особенно головокружительны.
Пауэлл осторожно потрогал еще блестевшую металлическую поверхность.
Все, что было в комнате, казалось каким-то заброшенным и производило
бесконечно гнетущее впечатление. Как, впрочем, и вся станция.
Донован тоже это почувствовал. Он сказал:
- Я попробовал связаться с ним по радио, но без всякого толку. На
солнечной стороне радио бесполезно - во всяком случае на расстоянии больше
двух миль. Отчасти поэтому и не удалась Первая экспедиция. А чтобы наладить
УКВ, нам нужна не одна неделя...
- Оставим это. Что же все-таки ты выяснил?
- Я поймал немодулированный сигнал на коротких волнах. По нему можно
было только определить положение Спиди. Я следил за ним два часа и нанес
результаты на карту.
Донован достал из заднего кармана пожелтевший листок пергамента,
оставшегося от неудачной Первой экспедиции, и, швырнув его на стол, яростно
прихлопнул ладонью. Пауэлл следил за ним, стоя поодаль и скрестив руки на
груди. Донован нервно ткнул карандашом:
- Этот красный крестик - селеновое озеро.
- Которое? - прервал его Пауэлл. - Там было три. Их все нанес для нас
Мак-Дугал, перед тем как отсюда улететь.
- Я, конечно, послал Спиди к самому ближнему. Семнадцать миль отсюда.
Но не в этом дело. - Голос Донована дрожал от напряжения. - Вот эти точки
обозначают положение Спиди.
В первый раз за все время напускное спокойствие Пауэлла было нарушено.
Он схватил карту.
- Ты шутишь? Этого не может быть!
- Смотри сам, - буркнул Донован.
Точки, обозначавшие положение робота, образовали неровную окружность, в
центре которой находился красный крестик - селеновое озеро. Пальцы Пауэлла
потянулись к усам - несомненный признак тревоги.
Донован добавил:
- За два часа, пока я за ним следил, он обошел это проклятое озеро
четыре раза. Похоже на то, что он собирается кружиться там без конца.
Понимаешь, в каком мы положении?
Пауэлл взглянул на него, но ничего не сказал. Конечно, он понимал, в
каком они положении. Все было просто, как цепочка силлогизмов... От всей
мощи чудовищного меркурианского солнца их отделяли только батареи
фотоэлементов. Фотоэлементы были почти полностью разрушены. Спасти положение
мог только селен. Селен мог достать только Спиди. Он не вернется - не будет
селена. Не будет селена - не будет фотоэлементов. Не будет фотоэлементов...
Что же, медленное поджаривание - один из самых неприятных видов смерти.
Донован яростно взЪерошил свою рыжую шевелюру и с горечью заметил:
- Мы осрамимся на всю Солнечную систему, Грег. Как это все сразу пошло
к черту? "Знаменитая бригада в составе Пауэлла и Донована послана на
Меркурий, чтобы выяснить, стоит ли на солнечной стороне открывать рудники с
новейшей техникой и роботами". И вот в первый же день мы все испортили. А
дело ведь самое простое. Нам этого не пережить.
- Об этом заботиться не приходится, - спокойно ответил Пауэлл. - Если
мы срочно что-нибудь не предпримем, о переживаниях не может быть и речи. Мы
просто не выживем.
- Не говори глупостей! Может быть, тебе и смешно, а мне нет. Послать
нас сюда с одним единственным роботом - это просто преступление! "Да еще эта
твоя блестящая идея - самим починить фотоэлементы.
- Ну, это ты напрасно. Мы же вместе решали. Ведь нам всего-то и нужно
килограмм селена, диэлектрическая установка Стиллхэда и три часа времени. И
по всей солнечной стороне стоят целые озера чистого селена. Спектрорефлектор
Мак-Дутала за пять минут засек целых три. Какого черта! Мы же не могли ждать
следующего противостояния!
- Так что будем делать? Пауэлл, ты что-то придумал. Я знаю, иначе бы ты
не был таким спокойным. На героя ты похож не больше, чем я. Давай
выкладывай!
- Сами пойти за Спиди мы не можем. Во всяком случае здесь, на солнечной
стороне. Даже новые скафандры не выдержат больше двадцати минут под этим
солнцем. Но знаешь старую поговорку: "Пошли робота поймать робота"?
Послушай, Майк, дело, может быть, не так уж плохо. У нас внизу есть шесть
роботов. Если они исправны, можно воспользоваться ими. Если только они
исправны.
В глазах Донована мелькнул проблеск надежды.
- Шесть роботов Первой экспедиции? А ты уверен? Может быть, это просто
полуавтоматы? Ведь десять лет - это очень много для роботехники.
- Нет, это роботы. Я целый день с ними возился и теперь знаю. У них
позитронный мозг - конечно, самый примитивный.
Он сунул карту в карман.
- Пойдем вниз.
Роботы хранились в самом нижнем ярусе станции, среди покрытых пылью
ящиков неизвестно с чем. Они были очень большие - даже когда они сидели, их
головы возвышались на добрых два метра.
Донован свистнул:
- Вот это размеры, а? Не меньше трех метров в обхвате.
- Это потому, что они оборудованы старым приводом Мак-Геффи. Я заглянул
внутрь - жуткое устройство.
- Ты еще не включал их?
- Нет. А зачем? Вряд ли что-нибудь не в порядке. Даже диафрагмы
выглядят прилично. Они должны говорить
Он отвинтил щиток на груди ближайшего робота и вложил в отверстие
двухдюймовый шарик, в котором была заключена ничтожная искорка атомной
энергии - все, что требовалось, чтобы вдохнуть в робота жизнь. Шарик было
довольно трудно приладить, но в конце концов Пауэллу это удалось. Потом он
старательно укрепил щиток на месте и занялся следующим роботом.
Донован сказал с беспокойством:
- Они не двигаются.
- Нет команды, - коротко обЪяснил Пауэлл. Он вернулся к первому роботу
и хлопнул его по броне: - Эй, ты! Ты меня слышишь?
Гигант медленно нагнул голову, и его глаза остановилась на Пауэлле.
Потом раздался хриплый, скрипучий голос, похожий на звуки древнего
фонографа.
- Да, хозяин.
Пауэлл невесело усмехнулся.
- Понял, Майк? Это один из первых говорящих роботов. Тогда дело шло к
тому, что применение роботов на Земле запретят. Но конструкторы пытались
предотвратить это и заложили в дурацкие машины прочный, надежный инстинкт
раба.
- Но это не помогло, - заметил Донован.
- Нет, конечно, но они все-таки старались. Он снова повернулся к
роботу.
- Встань!
Робот медленно поднялся. Донован задрал голову вверх и снова
присвистнул.
Пауэлл спросил:
- Ты можешь выйти на поверхность? На солнце?
Наступила тишина. Мозг робота работал медленно. Потом робот ответил:
- Да, хозяин.
- Хорошо. Ты знаешь, что такое миля?
Снова молчание и неторопливый ответ:
- Да, хозяин.
- Мы выведем тебя на поверхность и укажем направление. Ты пройдешь
около семнадцати миль и где-то там встретишь другого робота, поменьше.
Понимаешь?
- Да, хозяин.
- Ты найдешь этого робота и прикажешь ему вернуться. Если он не
послушается, ты приведешь его силой.
Донован дернул Пауэлла за рукав.
- Почему бы не послать его прямо за селеном?
- Потому что мне нужен Спиди, понятно? Я хочу знать, что с ним
стряслось. - Повернувшись к роботу, он приказал: - Иди за мной!
Робот не двинулся с места, и его голос громых