Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
овски засеменил ис-
кать партнера по игре в шары..
Г л а в а 2 2
Роу стал писать роман заново. "Глава 1, - отпечатал он.. - Н е з а-
б ы в а е м ы е м е л о ч и"..
"С террасы донесся крик. Заслоняясь рукой от полыхающих, почти ося-
заемых лучей полуденного средиземноморского солнца, Рик взглянул
вверх..
Рик Роо был высокий... Но широкие плечи создавали впечатление, буд-
то перед нами человек среднего роста. Его можно было назвать красивым,
но сам Рик этого о себе не думал. Черты его лица были почти классичес-
ки правильными, но рот насмешливо кривился, наделяя скульптурное лицо
одухотворяющей человечностью. В сущности, рот даже впечатлял. Белизна
ровных зубов подчеркивала и без того сильный загар, а губы, твердые,
но чувственные, контрастировали с носом аскета. Когда Рик щурился в
полыхающих, почти осязаемых лучах полуденного солнца, его голубые гла-
за напоминали два аквамарина в замшевом ювелирном футляре. Мохнатые
рыжевато-медные брови были приподняты, точно удивленные и шокированные
соседством двух аквамаринов. Волосы, тоже рыжевато-медные, были под-
стрижены ежиком, тоненькие рыжевато-медные волоски блестели на руке,
поднятой для защиты от полыхающих, почти осязаемых полуденных лучей..
На Рике была выцветшая голубая сорочка, вид у нее был такой, будто
ее долго вымачивали в соленой воде. Сорочка была заправлена в светлые
парусиновые брюки с узким кожаным ремнем. Пряжка на ремне была прос-
тая, обыкновенный медный прямоугольник, - такими затягивают ремни за-
саленных брюк тысячи загорелых молодых людей, коротающих время на на-
бережных средиземноморских портов..
Что обращало на себя внимание, так это обувь. Дешевенькие поношен-
ные тапочки из голубой парусины. Шнурки когда-то были белыми, но утра-
тили первоначальный цвет, и на правой ноге серый шнурок стал темнее,
чем на левой. Подметки были веревочные и неизвестно почему казалось,
будто они перепачканы дегтем..
Заслоняясь рукой от света, Рик почувствовал шероховатость своих
пальцев на загорелом лбу. Пальцы были длинные - удивительно длинные и
тонкие для такого рослого человека.. Коротко обрезанные квадратные
ногти поблескивали точно перламутр, который Рик видел, когда нырял с
края острова..
Пальцы росли из крепких ладоней хорошей формы, с рыжевато-медными
волосками на тыльной стороне, а плотные, жилистые запястья соединяли
кисти с мускулистыми руками.. Каждая ладонь заканчивалась четырьмя
пальцами и отстоящим пятым, большим..."
Роу остановился. Конечно, многое еще надо сказать, прежде чем с Ри-
ком будет покончено: о количестве пуговиц на сорочке, о толщине волос-
ков на груди, о размере обуви, о том, как застегиваются у него брюки -
на пуговицы или на молнию. Но, может быть, лучше пока пропустить все
это и перейти к следующему куску, а не то Роу утеряет нить повествова-
ния..
"Крик донесся с террасы, на которую глазел Рик..
Терраса, мощеная, усеянная кустами и декоративными вазами, занимала
примерно полакра. Находилась она на вершине обрыва, покрытого высохшей
травой, осыпью камней, карликовой бугенвилией и флоксами; обрыв круто
спускался к морю.. Внизу несколько полевых цветков боролись с сухостью
почвы, отстаивая свое право на убогое существование. Эти скудные цве-
товые пятна дополнялись лишь несколькими жестянками из под консервов
да кожурой от апельсинов, разбросанной там и сям на сером фоне гальки
и темнозеленом, почти черном фоне водорослей..
От моря вверх вилась тропинка, кружила в бугенвилиях, то исчезая за
скалой, то вновь появляясь на открытом месте.. Тропинка пролегала по
дну широкого оврага, который врезался в обрыв между двумя столбами
скал - исполинскими фермами, которые издали казались пятнами умбры на
лице утеса, но по существу были исполинскими фермами. Пейзаж напоминал
лунный - нависшие скалы, нагромождение камней, сухая почва, и повсюду
куда ни кинешь взгляд, пятна бугенвилии..
Назначение обрыва было ясно: он служил опорой террасе, откуда до-
несся крик..."
Роу опять остановился. Силы небесные, он едва приступил к пейзажу.
Он не упомянул о том, что виднеется вдали. Он не сказал, какого цвета
море. Он не назвал даже месяца, когда происходит действие, ни словом
не обмолвился, куда смотрит обрыв - на север, юг, запад или восток. Он
еще не пустил в ход запаса цинний, азалий, робинзоний, форсайтий, цве-
тущих панглоссов, гиацинтий, гнилушек, львиных зевов, а ведь все это у
него наготове. Но ничего. Позднее он еще вернется сюда и на досуге все
насадит. А сейчас важно не потерять темпа повествования..
"...Пейзаж поблескивал в полыхающих, почти осязаемых лучах полуден-
ного солнца..
Опять этот крик. Поглядев вверх, Рик увидел, что кричит девушка,
стоящая на террасе. Нина плешков. Даже разделявшие их четверть мили не
мешали Рику видеть, что она красива.. Тоненькая, с высокими острыми
грудями. Волосы цвета дубленой кожи падали на загорелые плечи. В осле-
пительном свете солнца губы казались очень красными, а лукавые глаза
под изящно очерченными темными бровями были зеленые. У девушки были
нежный подбородок, задорный носик и высокие острые скулы. Юношески
стройным бедрам чисто по-женски противоречила блузка, распахнутая неб-
режно, но широко..
Уши были маленькие, но твердые. Локти на стыках плеча и предплечья
казались чуть ли не мальчишескими"..
Роу снова остановился. Колени, щиколотки, пальцы рук, пальцы ног,
ключицы, пупок - ничего еще не описано. Не говоря уже об одежде. Ни
слова о росте, об особых приметах!! Волнует она его как женщина или
нет? Если ничего об этом не написать, все читатели немедленно сделают
вывод, что у нее узловатые колени, или три больших пальца на руке, или
пупок не на месте! Но неважно. Надо подбавить немного действия, а уж
тогда, учитывая, какую массу материала предстоит еще втиснуть, будет
виден конец первой главы..
Он сходил за чашкой чаю, затем отпечатал последние строчки:
"С террасы донесся крик. В прозрачном неподвижном воздухе каждый
звук слышался отчетливо"..
Вообще-то и в первый раз все было идеально слышно, но ведь нельзя
же быстро реагировать, когда столько еще осталось объяснить, столько
написать..
" - Пора обедать! - Крикнула Нина..
А полыхающие, почти осязаемые лучи полуденного солнца продолжали
палить"..
Г л а в а 2 3
- Да, - произнес роу, но по зрелом размышлении нашел, что это зву-
чит как-то безответственно, и выразился иначе. - Да-а-а-а, - произнес
он..
- Я к тому, - сказал Мак-Интош, - что в институте многие зарятся на
новый корпус. Это уж точно. Говорят, целая группа - чем меньше имен,
тем меньше неприятностей - собирается устроить там колоссальную ор-
гию..
- Да, я слыхал..
- Им это, конечно, так просто с рук не сойдет. Говорят, Нунн вне
себя от ярости. Однако тут поневоле призадумаешься. А ведь как там
можно развернуться, в новом корпусе, будь у меня время! Эх, хоть бы на
недельку-другую избавиться от самаритянской программы! Говорил я вам о
своей идее - запрограммировать машину на сочинение порнографических
романов? Так вот, иногда я спрашиваю себя, нельзя ли составить такую
программу, чтобы машины взяли на себя львиную долю сексуальных функций
человека. Это сэкономило бы массу труда..
- Да, - произнес роу. - Да..
- По крайней мере на ранних стадиях. По такому же принципу можно
также запрограммировать машины на то, чтобы делали первые ходы разго-
вора двух людей в самом начале знакомства. Это ведь стандартно, как
дебюты в шахматах.. Можно выбрать гамбит, потом уйти заваривать чай, а
машина пусть играет; вернувшись, вы включаетесь в разговор, когда он
становится интересным..
- Да, - произнес роу..
- Сердце разрывается при мысли, что новый корпус будет простаивать
зря, когда дел такая уйма. Предположим - этой идеей я обязан моему
доброму другу Голдвассеру, - что все системы этики окостенели и, сле-
довательно, все операции внутри такой системы может выполнять вычисли-
тельная машина.. Я бы тогда занялся построением цепей и выяснил, что
произойдет, если какая-нибудь окостеневшая система, допустим, христи-
анская, столкнется с другой окостеневшей системой, допустим, либераль-
но-агностической. И что произойдет, если две машины, основанные на
двух разных и взаимоисключающих программах, попытаются совместно выра-
ботать третью..
Эх, роу, роу, роу! Неужто вас не влечет поразмыслить о великих сфе-
рах жизни, которые давно окостенели, где вся деятельность сводится к
манипуляции с конечным количеством переменных? Какая жалость, роу, ка-
кой ужас! Эти обширные леса окаменелостей - законные наши владения.
Беспомощные, они ждут, чтобы их взяли под благословенную эгиду компе-
тентной, доброй вычислительной машины..
Возьмите область религиозных обрядов. Какой кибернетик, обозревая
практику ритуалов, не возблагодарит бога за такой подарок? Когда нам
предложат составить программу автоматизации культа - а лет через
пять-десять так оно и будет, - мы, разумеется, выступим с рекомендаци-
ей, чтобы все службы во всех церквах страны совершала бы одна цен-
тральная машина; она же станет сочинять проповеди, логически развивая
любую заданную тему в рамках, указанных англиканской или католической
церковью, тогда можно будет не опасаться ереси. А лет через пятнад-
цать-двадцать мы примемся за программирование молитв. И темы, и эмоции
их вмещаются в довольно узкий диапазон..
- Ах, - произнес роу, - если уж говорить о молитвах, между машиной
и человеком существует большая разница..
- Точно. Машина справится куда лучше. Она не станет вымаливать то,
чего не следует, или отвлекаться от молебствия..
- Да-а-а-а. Но если слова произносит вычислительная машина, это
совсем не то....
- Ну, не знаю. Если слова "боже, храни королеву и министров ее"
окажут хоть какое-то воздействие на правительство, не так уж важно,
кто или что их произнесет, верно??
- Да-а-а, это понятно. Но если слова произносит человек, он их и
подразумевает..
- Машина тоже. Во всяком случае, только чертовски сложная вычисли-
тельная машина способна произносить слова, не подразумевая их. Да и
вообще, что мы подразумеваем под словом "подразумевать"? Если надо вы-
яснить, действительно ли данная персона или машина подразумевает слова
"боже, храни королеву и министров ее", мы приглядываемся, не сопровож-
дает ли она эти слова неискренней или иронической ухмылкой. Мы наводим
справки, не состоит ли она в коммунистической партии. Следим, не пере-
дает ли она в это время записочки на предмет обеда или совокупления.
Если она выдержала все эти проверки, каким еще способом установишь,
подразумевается ли то, что говорится? Во всяком случае, в моем отделе
все вычислительные машины молились бы с величайшей искренностью и сос-
редоточенностью. Преданные они, мои крошки..
- Да-а-а-а. Но вы, надо полагать, не верите в бога, способного ус-
лышать молитву и откликнуться на нее??
- Это меня не касается. Мое дело - обеспечить молебствие: добиться
наивысшего качества при минимальной затрате труда..
- Но, Мак-Инэош, если вы такой циник, то в чем, по-вашему, разница
между человеком и вычислительной машиной??
- Не могу ответить с полной уверенностью, роу. Я склонен отмести
так называемую "душу". Думается мне, со временем мы научим машины вос-
торгаться музыкой Баха или красотой другой машины, отличать хорошие
сонеты от плохих и выражать повышенные чувства при виде маттерхорна
(гора в альпах на границе Швейцарии и италии) или заката. Речь идет
вовсе не о способности к отбору; машину можно запрограммировать на от-
бор рациональный, иррациональный, случайный, а также на сочетание этих
трех принципов, точь-в-точь как у человека. Некоторые, правда, счита-
ют, что у человека большую роль играют убеждения, вера. Но я не думаю,
что это так уж важно. Скажите машине, что небо зеленое, и она вам по-
верит. Или можно запрограммировать ее так, чтобы она эмпирически вос-
принимала небо голубым, но действовала, исходя из глубокого, невыска-
занного убеждения, будто оно зеленое. Вдумайтесь в это, роу! А если вы
возразите, что веру машине навязали против ее воли, то вот вам машина
запрограммированная на свободный выбор: она может верить своему ощуще-
нию, что небо голубое, а может, несмотря на свидетельство чувств, при-
нять на веру, что оно зеленое, коль скоро так утверждает оператор..
- Да, возможно, - произнес роу..
- Так вот, роу, теперь, как люди практические, давайте признаем,
что машину от человека отличает только одна полезная рабочая функция:
машина выбирает лишь из конечного количества переменных, а человек сам
определяет количество переменных, из которых он будет выбирать. Но де-
ло это довольно тонкое,ибо зависит от сложности человеческого нейроме-
ханизма. Полагаю, когда-нибудь мы создадим столь же сложную вычисли-
тельную машину, и она сама будет определять свои возможности..
- Разумеется, - произнес роу..
- А в конечном итоге, знаете ли, отличие сведется к экономичности.
Уверяю вас. На сегодняшний день для решения конечных интеллектуальных
задач дешевле использовать машину, но когда-нибудь наметится предел,
за которым для решения вечного вопроса о разовой работе потребуется
машина до того сложная, до того специализированная, что дешевле будет
использовать человека. Ей-богу, я верю, что на опушках окаменелого ле-
са всегда останутся участки, где надо порождать оригинальные мысли,
сопоставлять оригинальные идеи, видеть новые значения и перспективы. И
меня ничуть не удивит, если для разработки этих участков экономичнее
будет использовать людей, а не уподобленные людям машины. Как киберне-
тик, я об этом, естественно, скорблю. Но как человек, признаюсь, испы-
тываю какое-то ехидное удовольствие от сознания, что есть еще работы,
достойные человеческого разума. Какой кошмар, роу, какой ужас! Ужас и
величие! Вы меня понимаете??
- Да, - произнес роу, когда они встали из-за стола, чтобы вернуться
из столовой в свои лаборатории. - Да. Да..
Он чувствовал утомление и в то же время подъем..
В какой ошеломляющей стране перспектив они побывали!!
Окаменелые леса! Бесконечное количество переменных!! Подлинно рели-
гиозные вычислительные машины! Искренность!! Выбор! Сложность! И все
же человек на что-то годен! Роу ощутил мощный прилив солидарности с
Мак-Интошем, который составил ему компанию в этом необычайном путешес-
твии. А в небе над бесконечными лесами и окаменелыми числами повисли
светящиеся буквы - выдержки из очередной рецензии; Роу ощутил безмер-
ное удовольствие и растроганность собственным безмерным удовольствием:
в виде исключения небесный рецензент писал не о нем, а о Мак-Интоше.
"Мак-интош... Изумительный слушатель... - Гласил обзор небесного ре-
цензента. - ...Этот изумительный слушатель... Пробуждает в Роу всю его
феноменальную природную любознательность..."
Г л а в а 2 4
Сэр Прествик ныттинг был на проводе и вызывал Нунна.. Эта истина не
требовала дальнейших доказательств..
- С вами будет говорить сэр Прествик ныттинг, мистер Нунн, - сказа-
ла мисс Фрам в приемной..
- Мистер Нунн? - Сказала секретарша сэра Прествика. - С вами будет
говорить сэр Прествик ныттинг, мистер Нунн..
- Нунн? - Тревожно осведомился сэр Прествик, - Нунн?? Это вы,
Нунн??
- Доброе утро, сэр Прествик, - сказал Нунн..
- Это Нунн у телефона??
- Собственной персоной, сэр Прествик..
- Ага. Так вот, послушайте, это ныттинг говорит..
- Приветствую, сэр Прествик..
- Доброе утро, Нунн..
Наступила пауза: оба собеседника собирались с силами после первого
шока и пытались сообразить, кто же кому звонит и с какой целью. Непос-
вященного эта пауза ввела бы в заблуждение. Во всяком случае, она вве-
ла в заблуждение телефонистку объединенной телестудии - абонентов
разъединили..
Минут через пять телефон Нунна зазвонил снова..
- С вами будет говорить сэр Прествик ныттинг, мистер Нунн, - сказа-
ла секретарша сэра Прествика..
- С вами будет говорить сэр Прествик ныттинг, мистер Нунн, - сказа-
ла мисс Фрам..
- Нунн? - Подозрительно выспрашивал сэр Прествик. - Нунн? Нунн? Это
Нунн? Кто у телефона? Нунн? Нунн??
- Слушаю вас, сэр Прествик..
- Это опять ныттинг, Нунн. Нунн, что случилось? Что-то случилось. Я
вас не слышал. Нас прервали??
- Должно быть..
- А вы, Нунн, вы меня слышали??
- Ни словечка, сэр Прествик..
- Значит, вы пропустили мои слова о том, что Ротемир страшно обес-
покоен??
- Да..
- Слыхали??
- Нет, пропустил..
- Ну, так слушайте, я повторю все сначала. Ротемир страшно обеспо-
коен..
- Грустно слышать..
- Да. Ну, обеспокоен, знаете ли, возможными последствиями. Как я
вам уже объснял - только, может, вы не слышали, - он никоим образом не
желает посягать на традиционные академические свободы института. Он
считает - и я с ним, конечно, полностью согласен, - что они нерушимы.
Абсолютно нерушимы..
- Ценю ваши чувства, сэр Прествик..
- Но надо же помнить о возможных последствиях. Вы улавливаете мою
мысль??
- Да, вполне..
- Я выражаюсь ясно??
- Да, предельно, сэр Прествик..
- Значит, мы друг друга понимаем??
- По-моему, да..
- Не обижаетесь??
- Отнюдь..
- Вам долго разжевывать не нужно, а, Нунн??
- Никогда, сэр Прествик..
- Ну значит, мы с вами поладим. Надеюсь, вы не находите, что я веду
себя, как надутая старая дева, Нунн. Вы ведь знаете как оно бывает.
Ротемир взвился до потолка. Винит меня в том, что я сам ничего не знал
и ему не сообщил, и я теперь в неловком положении. Он говорит, что не
понимает, для чего я торчу в правлении, если ему самому приходится со-
бирать сплетни на званых вечерах, выясняя, куда уходят его деньги. Ра-
зумеется, по-своему он прав, его можно понять..
- Собирать сплетни на званых вечерах??
- Да, о последней заварухе он прослышал на каком-то званом вечере.
Так он и узнал. Особенно обидно, что в би-би-си кто-то осведомлен о
делах объединенной телестудии лучше, чем сам Ротемир..
- Понимаю..
- Само собой, он взбесился..
- Само собой..
- По-моему, законно..
- Да, вполне..
- Нас беспокоят только последствия, Нунн..
- Именно..
- Я к тому, что лично мы не против, чтобы машины отправляли церков-
ные службы....
- Машины отправляли церковные службы??
- Неужели вы вообще ничего не слышали из того, что я говорил??
- По крайней мере, насчет машин, отправляющих церковные службы, ни-
чего..
- Так ведь это-то и обеспокоило Ротемира. Ваши, очевидно, собирают-
ся установить такие машины в новом корпусе отдела этики..
- Разве??
- Да, по словам этой дамы из би-би-си. Она говорит, вы там намерены
заставить машины молиться....
- Молиться? Машины - молиться? До чего только не дойдут эти заумные
чудаки!!
- Она говорит, вы заставите машины причащать и выслушивать испо-
ведь..
- Правда? Что ж, я этим займусь тотчас же, сэр прествик..
- Я к тому, что нас беспокоят только последствия..
- Устраним, сэр Прествик. Положитесь на меня..
- В нашей области приходится проявлять особую осторожность насчет
всяческих последствий..
- Конечно, конечно..
- Надо полагать, это опять штучки вашего Мак-Интоша. Не из числа
здравомыслящих этот Мак-Интош, да будет мне позволено заметить..
- Вот тут вы, по-моему ошибаетесь. Мак-Интош довольно таки здраво-
мыслящий..
- Он-то? Здравомыслящий??
- Вполне здравомыслящий..
- Да, пожалуй, могу сказать, на вид он достаточно здравомыслящий..
- Между нами, сэр Прествик, у меня есть веские основания подозре-
вать, что виновником окажется Голдвассер..
- Голдвассер, вот как??
- Боюсь, он прирожденный смутьян..
- Должен признаться, мне он