Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Фрэйн Майкл. Оловянные солдатики -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -
на работе, в институтской лаборатории, в несколько более чуждой обстановке книжных завалов, па- чек с гвоздиками и лежалых окурков, она все-таки испытывала чувство, крайне близкое к смущению. Непристойная выходка - полбеды. Всякий мо- жет повиснуть на другом в бесшабашную минуту. Но на Чиддингфолде! И как это ее угораздило выбрать именно Чиддингфолда? .Она уже не помни- ла в точности, что имела в виду, когда появилась из-за кафедры и уви- дела Чиддингфолда, улыбающегося своей бледной светской микроулыбкой. Почти забыла, ощущала ли она неутолимую жажду любить или настоятельную потребность подразнить этого большеголового, вежливого идола, безза- щитного в своей неуязвимости. Или то и другое сразу. Или на какой-то миг ей показалось, что это одно и то же.. Так или иначе, у нее полегчало на душе, когда кто-то из лаборатор- ских сотрудников рассказал, что на том же вечере Голдвассер полез к миссис плашков. Милый старина голдвассер! По крайней мере в институте она не единственная носительница нормальной половой активности. Чем дальше размышляла она о Голдвассере, тем больше удивлялась, как это до сих пор не поняла, что он секс-бомба. Он ведь такой мягкий человек, нервный, деликатный, - парадокс взывал к разрешению.. Она почувствовала укол ревности, оттого что Голдвассер полез не к ней, а к миссис плашков. Ее снедало жгучее похотливое любопытство - или жгучая нежность, и вот однажды днем она явилась к Голдвассеру в его лабораторию, зная, что в это время он там один.. - Ну-с, - пропыхтела она, соблазнительно присев на краешек стола и запрокинув голову, чтобы сигаретный дым не ел глаза, - как делишки, голубчик Голдвассер?? - Отлично, - сказал Голдвассер.. - Надеюсь, вас не пугает тет-а-тет с местной блудницей?? - Это кто же такая?? - Я, дружище.. - Вы?? - После той вечеринки этого уже не скроешь.. - А-а! Да, то есть, гм.... - Не стесняйтесь в выражениях, мальчик. Я ведь в сущности местная мессалина.. - Ага. Понятно.. Голдвассер сделал попытку словно невзначай откинуться на спинку кресла. Всякий раз как ребус кашляла, пепел с ее сигареты интимно са- дился к нему на колени.. - Во всяком случае, нам надо держаться друг дружки.. - Кому?? - Нам с вами.. - А-а. Да, пожалуй.. - Одного поля ягоды.. - Что?? - Два сапога - пара, старина.. - Ага.. Голдвассер не совсем понимал, на что она намекает. О том, как Гол- двассер оскорбил миссис плашков, в институте знали все, кроме самого Голдвасера. Тактично щадя его самолюбие, никто ему об этом даже не на- мекнул.. - Вообще как-то смешно, старик, - сказала ребус, задрав ногу на подлокотник Голдвассерова кресла, так что ее колено пришлось вровень с его лицом, - мы ведь никогда не объединяли своих усилий.. - Гм.. - Вам не кажется, что это просто чертовски странно?? - Ну... Да... То есть.... Голдвассеру все труднее и труднее было не замечать, что над колен- кой у ребус спустились две петли чулка и что белье у нее апельсинового цвета. Ему не хотелось несправедливо осуждать кого бы то ни было, но он не мог не припомнить, как ребус висла на Чиддингфолде. Он старался подавить недостойный мужчины страх.. - Надеюсь, вы не возражаете, что я с вами так разговариваю? - Спро- сила ребус.. - Нет.. - Вы же меня знаете. Я всегда называю вещи их погаными именами.. - Да.. - И в конце концов у нас с вами действительно много общего.. - Да?? - А разве нет?? - Неужели?? Голдвассера гипнотизировали крохотные белые кружочки на колене у ребус - все новые и новые появлялись по мере того, как под самым его носом хлопья горячего пепла от сигареты прожигали нейлоновый чулок. Голдвассер понял, каково же приходится кролику под взглядом удава. Внезапно у голдвассера появилось предчувствие, что через секунду-дру- гую ребус набросится на него, как на Чиддингфолда, запоет скабрезную песенку и повалит на пол. С трудом оторвав глаза от ее коленки, он поспешно вскочил и стал озираться по сторонам, ища предлога для бег- ства.. "Боже всемогущий! - Подумала ребус, испытывая главным образом при- лив ужаса, - этот громадный буйный зверь сейчас набросится на меня прямо тут же".. Мгновенно ее одолел затяжной приступ кашля. "Психосоматический", подумала она, а недокуренный гвоздик выскочил у не изо рта и свалился в корзину для бумаг. Ребус и Голдвассер еще вываливали на пол содержи- мое корзины в поисках горящего окурка, когда вошел Ноббс с папкой под мышкой.. - Если только я не помешал вашей личной жизни, брат, - сказал он Голдвассеру, - вы, может, сообщите, когда вы намерены и намерены ли вообще принять решение насчет папки "парализованная девушка еще будет плясать".. - Сейчас же! - Воскликнул Голдвассер. - Не уходите, Ноббс. Возьмите себе стул, Ноббс.. Позднее Голдвассер почувствовал, что заблуждался как дурак относи- тельно всего эпизода, и убедился, что ребус имела в виду лишь дружес- кую беседу. Он отправился к ней в лабораторию налаживать отношения, но не застал на асте.. Скользя взглядом по предметам, разбросанным в ужасном беспорядке, дабы убедиться, что ребус не затерялась среди все- го этого хлама, он заметил на пульте отдельской вычислительной машины "эджекс-IV" поздравительную открытку, размалеванную херувимами, коло- колами и позолотой. На открытке было написано: моему родному крошке эджексу.. Иногда ты бываешь гадким мальчишкой, но я все прощаю, потому что сегодня тебе исполнился ровно год. Очень люблю, крепко целую.. Мамочка впоследствии ни ребус, ни Голдвассер даже не заикались ни об одном из этих случаев.. Г л а в а 1 7 Роман о Лизбет и Хоуарде Роу сунул в долгий ящик, собираясь подна- таскаться в этом деле по специально купленной "энциклопедии сексуаль- ных извращений". А тем временем он начал работу над бесхитростным ко- мическим романом "выбирай хахаля себе под стать". (*) ---------------- * Здесь и далее автор пародирует нашумевший роман Кинги Эмиса "Вы- бирай милую себе под стать", героиня которого Дженни носит прозвище "пышка".. - В сущности, ничего особенного, - сказал он однажды Голдвассеру, когда тот заскочил среди дня узнать, как идут дела. - Просто, в общем, ну, о совершенно заурядных парнях.. - Как мы с вами? - Спросил Голдвассер.. - Вот именно. В них нет ничего выдающегося. Их четверо, они только пьют вино и добиваются милостей совершенно заурядной девушки. Ее зовут Энни булка.. - А их? Грэм Стендиш, Патрик Мелхиш, Дик Корниш, и Джим Парриш?? - Нет... Патрик Корниш, Джим Стендиш, Дик Парриш, и Грем Мелхиш. Хотите взглянуть?? - Надо понимать, роман уже закончен?? - Нет. Пока готова только первая сцена совращения. Я решил: напи- шу-ка сначала все сцены совращения, а потом уже вставлю остальное.. - Это остроумно.. - Во всяком случае, здесь у меня Грем Корниш... То есть нет, патрик Парриш приводит Энни в свою однокомнатную квартирку. Надеюсь, вы раз- берете черновики. Я к тому, что вам вовсе не обязательно маяться, если в не хотите.. - Конечно.. - Но если вам действительно интересно.... - Ну да.. - Тогда скажите, что вы об этом думаете.. Голдвассер взял рукопись и прочитал: "Грем издал звук, поразительно похожий на фырканье воды, текущей из какого-то особенно капризного крана. Энни звук этот не очень-то понра- вился. Он напомнил ей фырканье газовой колонки в ванной родительского дома. Нет уж,увольте, именно сейчас такое воспоминание ей ни к чему. Они притворилась, будто ничего не слышит.. - Бог мой, - сказал Грем, нельзя, чтобы такие девушки, как ты, гу- ляли на свободе. Право же, нельзя. Ты соглашаешься прийти к хахалю до- мой, а потом напускаешь на себя вид недотроги, а бедный хахаль или ухажер, в данном случае твой покорный слуга, томится, высунув язык.. - А что здесь плохого? - Спросила Энни, садясь на тахту подальше от Грема, но не так далеко, чтобы показаться жеманницей.. - Что здесь плохого? - Взвыл Грем. - Язык простужу, вот что плохо- го, юная леди.. Энни невольно залилась колокольчиком. Она решила, что у Грема опре- деленно есть чувство юмора, пусть даже сам Грем - "не такой юноша, ко- торого можно пригласить домой и представить родителям", и сейчас он скорее всего ляпнет что-нибудь неудобоваримое, вроде: "сделай так, чтобы мне было хорошо, детка". Она заметила, что чужая рука уже кра- дется мышонком по дивану к ее правой коленке. Энни перехватила эту ру- ку, собираясь отбросить врага со своей территории, и обнаружила, что, пока ее внимание было отвлечено диверсией, дик успел поработать свер- хурочно - другой рукой обвил ее плечи.. Чувствовать у себя на плече руку Грема определенно приятно, решила она.. - А ты лакомый кусочек, - выдохнул он ей в ухо и потыкался туда но- сом.. Смешно, размышляла Энни, сколько мужчин норовили ткнуться носом ей в ухо и, пуская слюни, сообщить, что она лакомый кусочек.. - Нет, - сказала Энни со всей доступной ей твердостью.. Она созна- вала свою вину, но не объснять же, что тем ребятам, которые ей особен- но нравятся, она обычно после шикарно проведенного вечера разрешает заходить довольно далеко, но неизменно настаивает, чтобы все делалось как положено. А положено, по ее мнению, сначала обвить рукой девичьи плечи, потом поцеловать, потом погладить по спине, потом засунуть руку за кофточку и погладить спину под кофточкой, а потом уже хвататься за грудь.. - О боже, - простонал Патрик, - опять на исходные позиции. Стоит мне подняться хоть на самую маленькую ступеньку, как я вижу, что на- верху меня поджидает ядовитая змея. Что у вас на уме, юная леди? Чем вам не нравятся нормальные здоровые отношения между хахалями и хахали- цами?? Неужели вы думаете, что здоровая порция доброго старого лапанья на английский манер - это неприлично?? - О нет, - сказала она поспешно. - Я думаю, что это очень мило. Просто все надо делать по порядку, а не как заблагорассудится.. - О боже, - простонал Грем. - Надеюсь, ты не собираешься морочить мне голову своей пресловутой девственностью, а?? Потому что ты ведь сама понимаешь, что к чему.. Энни невольно прыснула. Не могла она долго сердиться на мужчину, который завлекает ее такими шуточками. Она позволила ему снова обвить себя рукой. И решила, что это приятно. Она даже не стала возражать, когда спустя приличное время он перешел к экспериментальной программе покусывания уха, поглаживания по спине и тисканья коленок.. Приятно, если тебя покусывают. По спине и коленкам тоже разлилось приятное ощу- щение.. - Я успел-таки покуралесить на своем веку, - выдохнул он, - но про- валиться мне на этом самом месте, скажу тебе то, чего еще никому не говорил: ты просто первый сорт, малютка. Кроме шуток.. Он поцеловал ее, и поцелуй, казалось, длился не меньше миллиона лет. Ее пронизало странное ощущение, и какой-то миг она не могла найти слов, чтобы его описать. А потом, когда их губы ненадолго расстались - краткий отдых от неотложной работы, - она нашла нужные слова.. - Это было приятно, - сказала она.. Еще через секунду она почувствовала, как грязная лапища путается в мертвых якорях славного корабля - лифчика.. - Извини, приятель, сказала она, не без сожаления выпрямляясь, но здесь наши пути решительно расходятся.. - О боже, вскричал негодующий дик. - А я то думал, вся эта белибер- да вымерла вместе с ботфортами!".. - Вот все, что я пока успел написать, - сказал роу, когда Голдвас- сер отложил рукопись.. - Мило, - сказал Голдвассер.. - Нет, серьезно, скажите, что вы об этом думаете.. - Очень мило.. - А конкретнее?? - Ну, по-моему, это просто, ну мило.. - Да полноте. Будьте откровенны. Не бойтесь задеть мое самолюбие.. - Ладно. По-моему, решение очень лобовное.. - Лобовное?? - В том смысле, что действие развивается между лобовным обсуждением всех "за" и "против" добрачных половых отношений и лобовыми остротами в сфере подтяжек и бретелек. Идея мне нравится. Она очень... Ну, очень лобовая.. - Я рад, что вы так считаете. Должен признаться, я и сам считаю, что это жизнь как она есть.. - Да и язык очень... Ну, очень лобовой, не так ли?? - По-моему, да. И довольно свежий, правда?? - Да, очень свежий. Свежий, но без похабщины, я это сразу отметил. И без всяких там провокационных полутонов, иногда свойственных этой теме.. - Да, пожалуй.... - И обрисованы персонажи великолепно. А чем кончается?? - Там Патрик.... - Не надо, я сам угадаю. Патрик напивается на какой-то вечеринке. Энни залучает его в спальню и липнет к нему до тех пор, пока он не ус- тупает, слишком вымотанный, чтобы продолжать сопротивление.. - Нет, видите ли.. - Ну, так она заставляет его отбросить шутливый тон и все нахаль- ство, что кроется под этим тоном, и берет верх - вынуждает Патрика произнести два простых слова, одно за другим. Для него это поначалу мучительно, а потом он даже рад.. - Я улавливаю идею, Голдвассер, но.... - Энни, разумеется, испытывает миг острого блаженства.. Но больше всего удовольствия ей доставил сам процесс - сдирание всех слоев пре- тенциозного многословия. Грустная история, роу, но надо признать, что в ней есть солоноватый привкус настоящей жизни.. Г л а в а 1 8 Комитетов теперь было тридцать, и сообща они проделали раз в трид- цать большую работу по планированию неофициального приема, который понравится е й, чем проделал бы любой из этих комитетов в одиночку. Когда об этом задумывались отдельные члены, их порой даже удивляло, насколько далеко они продвинулись. По отдельности никому из них и в голову бы не пришло, что е й больше понравится, если мужские уборные будут заколочены досками, а вот комитетам это было ясно как день. Если бы роу, например, или Голдвассер строили планы просто как Роу или Гол- двассер, им бы в жизни не додуматься, что прием едва ли можно назвать неофициальным, пока не взяты напрокат тысяча двести квадратных футов дерна и не уложены во дворе поверх асфальта, чтобы на день превратить этот двор в неофициальный сад. А вот для комитетов это само собой ра- зумелось.. Чем дольше размышлял об этом Голдвассер, тем больше удивляли его совместные действия Мак-Интоша, роу, ребус и хоу - в конце концов, именно они составляли активное большинство в комитетах. Чем дольше размышлял об этом Мак-Интош, тем больше удивлялся совместным действиям хоу, ребус, Роу и Голдвассера. Роу, хоу и ребус испытывали такое же удивление.. Для начала эти пятеро создали нечто вроде демократического блока. Но после двух заседаний Мак-Интош напрочь утратил интерес к делу. Гол- двассер сохранил интерес теоретический, но не мог замедлить свою ум- ственную деятельность настолько, чтобы на практике следить за ходом обсуждения вопросов в комитетах, и снова и снова, очнувшись от грез о кубическом корне скорости света, слышать, как миссис плашков говорит: "... Считать принятым единогласно. В таком случае занесите, пожалуй- ста, в протокол, мисс Фрам". Хоу, разумеется, всегда поддавался дово- дам противной стороны, а ребус, по общему мнению, становилась о д н о- о б р а з н о й в своей шумной оппозиции ко всему на свете. Подавлен- ная эпизодом с Чиддингфолдом и несколько сомнительным характером своих отношений с Голдвассером после суеты вокруг корзины для бумаг, она и сама находила себя однообразной.. А у Роу взгляды изменялись. Ему уже не казалось явной нелепостью воздвигать перед институтом барьеры во избежание давки и собирать за этими барьерами толпы народу. Теперь он полагал, что если люди, про- талкивающие какие-то дела, достигают цели, то они вовсе не такие дура- ки, какими иногда считают их люди,не умеющие проталкивать никаких дел. Если люди проталкивают дела, значит это люди респектабельные и благо- разумные. А если люди респектабельны и благоразумны, то протолкнутые ими дела тоже респектабельны и благоразумны.. Область доводов "за" и "против" всегда казалась ему неимоверно за- путанной. Задав себе среди ночи один из вопросов, вынесенных на скоро- палительное голосование, он понял, что не вполне разбирается, какие из доводов "за" и какие "против". Он не вполне соображал, где кончаются доводы "за" и начинаются доводы "против". Или, вернее, он принимал часть доводов и "за" и "против". Еще точнее, п о ч т и принимал часть доводов и "за" и "против".. В этом бредовом лунном пейзаже он воспринимал с абсолютной чет- костью только самого себя. Ему рисовалось, как он стоит во весь рост и с упорством несгибаемого интеллекта, с подкупающей скромностью разби- рается в жутких сложностях.. "Исчерпывающий анализ современных проб- лем, - гласили выдержки из рецензий, казалось, повисших в небе над земным хаосом. - Освежающая способность добираться до сути дела.. Вот человек, которого не проведешь".. Вокруг собственной выпукло очерченной центральной фигуры, среди непроходимой чащи доводов вырисовывались и другие, более размытые ли- ца. Мак-интош, плашков, чиддингфолд, Нунн - все смотрели на Роу с на- деждой, ожидая указаний. Он поймал себя на том, что пятится прочь от зарослей, скрывающих ребус и Голдвассера. Есть в обоих что-то... Ну, что-то, не внушающее доверия. Конечно, не сексуальные странности. Это-то вряд ли, учитывая, что Роу человек, о котором в газетах писали (или напишут, как только представится случай): "его широкая терпимость к слабостям человеческой натуры вошла в поговорку". В романе понатыка- но столько высоких и острых грудей, что никто не смеет оспаривать сво- бодомыслие Роу в данном вопросе. Но есть в этих людях что-то нездоро- вое. Например, петиции, которые затевает ребус. Респектабельные люди таких вещей не делают. И Голдвассер. Трудно было ухватить в точности, чего именно Роу не приемлет в Голдвассере. Он интуитивно чувствовал, что Голдвассер не очень-то большой знаток литературы. Опять же, есть в нем какое-то легкомыслие. Не тот он человек, на чью верность в беде могут положиться друзья. В общем, грубо говоря, не тот человек, кото- рому захочешь, например, показать книгу в процессе работы над ней.. Как бы то ни было, когда настало время голосовать предложение о том, чтобы раскрасить несуществующие шторы на окнах нефункционирующего склада за международным отделом, макинтош вообще не явился, Голдвассер ничего не расслышал толком, ребус выступила против, причем ей еле-еле удалось временно переубедить даже хоу, а Роу сознательно и демонстра- тивно проголосовал "за".. От принятого решения у него стало легко на душе.. Наконец то он сбросил с себя оковы юности и избавился от безответственности. Нако- нец-то он стал респектабельным человеком.. Г л а в а 1 9 Где бы приобрести пару золотых церемониальных ножничек, чтобы пере- резать ленту? Протокольный комитет этого не знал и запросил подкомитет по церемониалу. Подкомитет по церемониалу в замешательстве обратился к объеденному консультативному комитету протокола и церемониала, а объединенный консультативный комитет протокола и церемониала, по сове- ту хоу, запросил хоу.. Хоу мигом раздобыл журнал "новые товары для церемоний" и по тамош- ним объявлениям выбрал фирму "имперские товары для церемоний", кото- рая, по всей видимости, обслуживала высшие сферы и входила в синдикат "взаимная гарантия надежности поставщиков товаров для церемоний".. - Золотые ножнички для церемонии? - Переспросил заведующий, когда хоу посетил выставочный зал. - Конечно, сэр.. Вам на заказ? Или пока- зать что-нибудь из широкого ассортимента имеющихся товаров?В наши хло- потные дни они пользуются большим спросом.. Что вы имеете в ви

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору