Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
- Это явилось причиной неприятной сцены позавчера вечером, о которой
я упоминала. Мне нужно было съездить в Сарасоту по делам, увидеться с
адвокатом. Понимаете, мои родители умерли незадолго до моего
двадцатилетия. Я унаследовала состояние, которым хотела умело
распорядиться.
Значит, чутье не обмануло меня, когда я первый раз услышал фамилию
женщины. Деньги семейства Найт были вложены в земельные участки и
пароходную компанию, располагавшуюся в порту Тампы. Они, безусловно,
заслуживали большого уважения.
- Адвокат неожиданно заболел, а наш разговор не являлся таким уж
неотложным, - объяснила Вероника Найт. - Я вернулась в Тампу раньше, чем
собиралась. Автомобиль Джерла стоял на дорожке рядом с домом. Войдя в
холл, я услышала сердитый женский голос.
Она резко умолкла, словно у нее мгновенно пересохло горло, а когда
заговорила снова, голос звучал хрипло.
- Они находились в гостиной. Джерл крутил на кинопроекторе фильм,
судя по всему, испытывая при этом огромное удовольствие. Он заставлял
девушку смотреть на экран.
- Заставлял?
- Да, и не позволял ей подходить к кинопроектору. Девушка бросала в
адрес мальчика злобные обвинения и просила уничтожить пленку.
- Конечно, ведь она была снята на ней. Вероника Найт отвернулась к
окну, через которое в кабинет проникал раскаленный воздух, вспоминая,
видимо, как воспитывала маленького мальчика, как присматривала за его
сном после тяжелого дня в школе, первую прогулку на неровно катящемся
велосипеде.
- Она была потаскушкой, мистер Риверс... Но не настолько низкой...
Губы женщины задрожали.
- Джерл... Он опустился до такой гадости... Очень трудно поверить,
еще труднее признать подобную правду о тех, кого ты...
Она не смогла закончить фразу. Я молчал. Ее спокойствие пошатнулось,
но не рухнуло.
- Кажется, - произнесла Вероника Найт, тяжело вздохнув, - Джерл
однажды вечером подпоил Ину Блэйн с целью вынудить ее участвовать в
постельной сцене и снять все это скрытой камерой. Он относился к..,
этому, как к чему-то обыкновенному.
- Вы можете не мучить себя и не описывать детали, - заметил я,
испытывая острое желание принять какие-то меры, чтобы из глаз моей
собеседницы исчезли страдания и слезы. - Мне абсолютно ясна сцена,
представшая перед вами в тот вечер.
- Да, - согласилась она. - Сцена ужасная. Джерл нагло предложил мне
посмотреть фильм. Потом он ушел. Ина Блэйн последовала за ним после
того, как я заверила ее, что прослежу, чтобы пленка не попала в чужие
руки.
- Значит, Джерл и девушка покинули дом не вместе?
- Нет.
- Может быть, позавчера вечером они виделись в последний раз?
- Возможно.
- Вы сказали, что стали, воспитывать Джерла с семи лет. Как это
случилось?
Женщина холодно посмотрела на меня.
- Да, для меня сегодня определенно день неприятных воспоминаний.
Родители Джерла работали у моего отца, арендовали апельсиновую рощу
между Санкт-Петербургом и Клируотер. Вскоре после смерти отца я поехала
туда по делам. Была зима, день выдался дождливый. Джерл играл на кухне,
и вдруг мы услышали его крик. Он снял с плиты кастрюлю кипятка и ошпарил
себе ногу. Старая машина родителей мальчика еле двигалась. Я торопилась
в Тампу на званый обед, но сказала, что довезу их до ближайшей больницы.
Если помните, дорога там узкая и во время дождя очень скользкая. Я
затормозила.., перед грузовиком. Мы с Джерлом... В общем, нам повезло, а
его родителям нет. Родственников, которые захотели бы взять к себе
ребенка, не нашлось. Ему грозило сиротство, но я усыновила его.
И с тех пор она несла этот крест. Говорящему всегда кажется, что
собеседник не замечает выражение самонадеянности, присутствующее в
глазах, в тоне, каким произносятся слова.
- Потом, конечно, началось следствие? - поинтересовался я.
- Да.
- Вас признали невиновной?
- Для общественного мнения, да. Но я все же торопилась, и не только в
больницу. Ведь меня ждали на обед. Мне удалось успеть вовремя, а
вечеринка оказалась такой пустой...
- Поэтому вы больше не ходите в гости?
- Очень редко.
- А надо почаще.
- Но Джерл...
- Он обманул ваши надежды, - заметил я. Женщина посмотрела на меня
так, словно хотела поверить сказанному мной, затем слегка покачала
головой.
- Мальчик молод, неизбалован. Во всем виновата я.
Я понял, что нужно сменить тему разговора, и произнес:
- Ипа Блэйн, очевидно, не может вывести нас на Джерла. Впрочем, в ее
квартире среди вещей может попасться что-то интересное, но об этом
позже. Нет ли каких-нибудь более надежных зацепок?
- Есть один человек. Девушка. Ее зовут Эллен Григсби.
- Вы знаете, где она живет?
- Нет, - Где работает?
- Боюсь, тоже не могу сказать.
- Вы встречались с ней?
- Да. Джерл приводил ее один раз домой.
- Как она выглядит?
- Красивая, из бедной семьи, но, как мне показалось, хорошо
воспитанная. Эллен - тихая дсрушка с неплохими манерами, но очень
замкнутая. Думаю, у нас она чувствовала себя немного не в своей тарелке.
Помню, после ее ухода во мне возникло чувство удивления и надежды.
- Надежды?
- Да. Она несколько отличалась от девушек, с которыми обычно общался
Джерл. Я бы хотела, чтобы у них возникла привязанность друг к другу.
- Ничего не вышло?
- Дружба продержалась недолго. Наверное, Эл-лен поняла, каков Джерл
на самом деле, и около двух недель назад порвала с ним отношения. Он
воспринял это не очень достойно. Кажется, стал звонить и надоедать ей.
- Угрожал?
- Не знаю. Я поняла только, что его чувства к девушке оказались
гораздо сильнее, чем он подозревал. Однако, оставаясь самим собой, Джерл
считал невозможным принять разрыв с покорностью или пойти извиниться. Он
хотел силой заставить Эллен возобновить взаимоотношения и продолжить их
по своему сценарию.
- Хочу, чтобы вы поняли одну вещь, - сказал я. - Все, что мне удастся
откопать, уже не может быть похоронено заново.
Вокруг губ Вероники Найт проступила белизна.
- Этого я не ожидала, ведь мне известна ваша репутация.
Женщина поднялась, глядя на меня и изучая лицо частного детектива.
Более того. Ей, кажется, удалось найти то, что она искала в моих глазах,
и на ее собственное лицо вернулось довольно неожиданное выражение
спокойствия.
***
Найти Эллен Григсби оказалось нетрудно. Ее имя встречалось в
городском справочнике, причем три раза. Два адреса я сразу отбросил,
основываясь на той информации, которую сообщила мне Вероника Найт, и
решил поискать девушку в Ибор-сити.
Дом, указанный в справочнике, находился на узкой улице, вдоль которой
была посажена аллея невысоких пальм. По обеим сторонам от него стояли
два таких же строения из старого кирпича. Здания были трехэтажные, с
нависающими над пыльным тротуаром на уровне второго этажа балкончиками с
искусными поржавевшими железными решетками.
Я остановил автомобиль и вышел. В это время дня на улице никого не
оказалось, кроме оборванной смуглой ребячьей ватаги. Мешая кубинское
наречие с испанскими словами, дети гоняли палками от метел служащую
мячом консервную банку. Я подождал; пока они пробегут мимо, и пересек
улицу. Рядом с подъездом интересующего меня дома располагалась
бакалейная лавка. Я вошел внутрь. Ароматная смесь запахов толстеньких
кубинских колбасок, перца, шафрана и покрытого корочкой хлеба ударила
мне в ноздри. Хозяин был высоким, с крупными, глубоко посаженными
глазами и большими усами. Он обслуживал элегантную женщину средних лет.
Седоволосая, в изящном платье, она слегка необычно выглядела для этого
квартала. Возможно, женщина была эмигранткой, бежавшей от режима на Кубе
или в Доминиканской Республике.
Показывать свое нетерпение всегда неуместно. Необходимая информация
обычно добывается без лишней спешки.
Продолжая беседовать о колбасах, цыплятах и рисе, хозяин лавки слегка
кивнул мне, давая понять, что заметил мое присутствие. Наконец леди
спрятала кошелек в сумочку и вышла. Хозяин с несколько старомодной
элегантностью повернулся и взглянул на меня.
- Чем могу быть полезен, сэр? Я показал ему свое удостоверение,
которое только сегодня положил в такой же новый бумажник.
- О да, - произнес хозяин. - Эд Риверс. Я слышал о вас. Вы имеете
много друзей в Ибор-сити.
- Мне нужна кое-какая информация о девушке. Она живет над вашей
лавкой. Ее зовут Эллен Григсби. Элегантность уступила место натянутости.
- Как эта информация отразится на ней?
- Надеюсь, будет только полезной.
- Тогда хорошо, а то у девочки и так неприятности.
- Связанные с молодым парнем? - поинтересовался я.
- Вы его знаете?
- Нет, но хочу познакомиться. Эллен работает?
- Сейчас нет. Ищет место.
- Старую работу бросила?
- Нет. - Хозяин энергично покачал головой. Она была очень хорошо
устроена. На фабрике по производству сигар Дона Суареса. Ее уволили
оттуда дня три-четыре назад. А парень приходил и устраивал здесь
скандалы, причем довольно часто.
- Его звали Джерл Эдкок?
- Этого я не знаю. Видел его всего один раз, когда он сигналил
синьорите Григсби из белой машины с брезентовым верхом.
- Тяжелый взгляд, круглое лицо, подбородок с ямочкой, веснушки,
прямые рыжие волосы?
- Очень похоже.
- Вряд ли это простое совпадение, - заметил я. - Большое вам спасибо.
Возле почтовых ящиков в вестибюле здания я задержался и отыскал
нужный номер. Мисс Григсби жила на втором этаже. Постоянная жара
высушила дом до предела, и теперь он казался хрупким. Интерьер носил на
себе следы солидного возраста - потертый пол, покосившиеся перила
лестницы, стены с потрескавшейся штукатуркой и потолки с отвалившимися
кусочками побелки. Однако помещение все-таки оставляло приятное
впечатление благодаря удивительной чистоте. Коридоры казались
просторными, старенькие дорожки на лестнице были тщательно выметены.
Я постучал и тут же услышал приближающиеся к двери шаги. Раздался
негромкий скрежет замка, и передо мной появилась невысокая девушка с
прекрасной фигурой, привлекательным лицом, мягким подбородком,
светящимися каштановыми волосами и спокойными серыми глазами.
- Мисс Эллен Григсби?
- Да.
- Мое имя Эд Риверс. Я частный детектив. Хочу поговорить с вами, если
вы, конечно, не возражаете.
- О чем?
- О Джерле Эдкоке.
- Большого желания у меня нет.
- Тем не менее я поговорю с вами в любом случае, - заявил я.
Девушка несколько секунд внимательно изучала меня. Она не испугалась,
но в ее глазах мелькнула настороженность. Мне показалось, это привычный
для нее взгляд, выработанный с годами, хотя моей собеседнице вряд ли
было больше девятнадцати лет. В мире, где со всех сторон угрожают острые
когти и нет почти никакой защиты, подобное выражение глаз, видимо,
досталось ей по наследству. Ина Блэйн, думаю, тоже принадлежала этому
миру. То, что было убито и навсегда похоронено в Ине, легко замечалось в
Эллен. Девушка отступила в сторону и произнесла:
- Входите.
Квартирка оказалась маленькой. Сразу за порогом находилась гостиная.
Дверь справа вела в спальню, судя по всему, размером с платяной шкаф, и
уютную ванную. Слева ситцевые занавески надувались, словно паруса, от
легкого ветерка, проникающего через приоткрытое окно. Между ними я
разглядел кухню с небольшой газовой плитой и подходящий квартире по
размерам холодильник.
Девушка закрыла дверь и сделала несколько шагов по направлению к
диванчику.
- Присаживайтесь, мистер Риверс.
У нее был тихий голос и неплохая дикция. Возможно, она коротала
длинные, скучные вечера за чтением.
Эллен явно ждала, с чего я начну разговор. Когда я взял себе стул,
она села на диванчик, сдвинув колени вместе, выпрямив спину и не сводя
взгляда с моего лица.
- У вас очень милая квартирка, - заметил я. - Вы живете одна?
- Так что вы хотите знать о Джерле? - напомнила она.
- Он доставил вам ряд неприятностей?
- Да.
- И никто не мог помочь вам?
- Нет. Я привыкла заботиться о себе сама.
- Ваши родители...
- Мой отец работал грузчиком в порту Тампы. Он погиб несколько лет
назад, когда оборвался трос у подъемного крана. Мать... Она вышла замуж
и уехала с новым мужем в другую страну.
- Всегда можно обратиться в полицию.
- Джерл не сделал ничего противозаконного.
- Из-за него вы потеряли работу?
- Да, он постоянно звонил мне и беспокоил мое начальство. - Губы
девушки вдруг стали тонкими. - Век бы не видеть этого... А в первый
вечер Джерл выглядел таким милым, обаятельным мальчиком! Но на самом
деле оказался настоящим зверем.
Глава 5
- Как вы с ним познакомились? - спросил я Эллен.
- В одном кафе в центре города. Я собиралась в кино м зашла по дороге
съесть сандвич.
- Случайное знакомство? Девушка подняла голову.
- Можно назвать и так. Тогда я не задумывалась над этим. Джерл вел
себя вежливо и непринужденно.
- Вы часто встречались?
- Сначала да. Я... Мне очень хотелось понравиться ему, что, полагаю,
удалось. Однажды он привел меня к себе домой. Его приемная мать
отнеслась ко мне очень приветливо. Я чувствую себя виноватой перед ней.
- Когда вы видели Джерла последний раз?
- Три дня назад, когда потеряла работу.
- Он приходил повидаться с вами?
- Да.
- Извинялся?
Эллен бросила на меня удивленный моей глупостью взгляд.
- Джерл? Извинялся?
Ее губы слегка искривились в улыбке.
- Он был очень самоуверен и злорадствовал. Сказал, что мне теперь
нужны деньги, а у него они есть. Чего ломаться? Нужно просто согласиться
стать его партнершей в постели, и у меня будет такая квартира, по
сравнению с которой эта покажется грязной трущобой.
- Что вы ему ответили?
- Послала к черту, добавив, что не хочу больше никогда видеть его, и
если он еще раз появится мне на глаза, то сильно пожалеет.
- Что вы имели в виду? Она пожала плечами.
- Блеф. Я ничего не могла сделать Джерлу, и он все прекрасно понимал.
У него деньги, положение. Он только посмеялся тогда и обещал вернуться.
Теперь, мистер Риверс, вы должны сказать мне, зачем вам нужно знать все
это.
- Джерл исчез позавчера вечером, - ответил я.
- Я не видела его.
- Вы читали утренние газеты?
- Последнее время я внимательно просматриваю их в поисках объявлений
о приеме на работу. Кстати, днем у меня назначена встреча с одним
нанимателем.
- Я не собираюсь вас долго задерживать. Вам знакомо какое-нибудь имя
с первых страниц сегодняшней прессы?
- Только ваше, мистер Риверс. Кажется, я видела упоминание о вас, но
не читала статью подробно.
- Джерл никогда не упоминал об Ине Блэйн или Рассе Лепперте?
- Нет. Ее, кажется, если я не ошибаюсь, убил какой-то сумасшедший?
"Лепперт, по-моему...
Уже отмеченная мной настороженность во взгляде девушки возросла. Ее
глаза заблестели и стали непроницаемыми.
- А почему Джерл должен был упоминать об этих людях при мне?
- Не знаю, - ответил я. - Пока удалось выяснить, что он был знаком с
ними и виделся с Иной Блэйн перед самым своим исчезновением. Следующим
вечером ее убили.
Эллен сидела молча и, кажется, сосредоточенно размышляла над
сказанным мною. На ее лице отразилось выражение испуга перед
приближающейся опасностью, как у полуголодного животного, которое
привыкло ощущать угрозы заранее.
- Вы думаете, Джерл тоже убит, мистер Риверс?
- Трудно сказать. Я как раз пытаюсь выяснить, что с ним случилось и
где он сейчас. У меня есть надежда попутно выйти через него на Лепперта.
Если Джерл вдруг объявится, дадите мне знать?
- Хорошо.
Я протянул девушке свою визитную карточку.
- В случае моего отсутствия позвоните мисс Найт. Я буду держать с ней
связь, пока не закончу поиски.
Она взяла карточку и, поскольку я встал, тоже поднялась с диванчика.
Повернувшись к двери, я заметил в глазах Эллен неприкрытый страх,
сменивший напускное безразличие. Девушка поняла, что мне все стало ясно,
и перестала притворяться.
- Меня постоянно преследует такое чувство, мистер Риверс, будто надо
мной нависла опасность.
- Вы не должны...
- Ничего не могу с собой поделать. Боюсь, Джерл еще навредит мне, так
или иначе, но навредит. Он словно болезнетворная бактерия в человеческом
обличье, беззаботное дитя, явившееся косвенной причиной гибели своих
родителей, разрушившее жизнь мисс Найт и теперь мою...
Ее голос дрогнул и оборвался.
- Вы устали, - сказал я.
- Да, устала от всего. Почему бы вам не сказать мне что-нибудь
ободряющее?
- Повидайтесь с нанимателем, получите работу и...
- Зачем? Чтобы Джерл снова имел возможность поиздеваться надо мной?
- Джерл, похоже, попал в такой переплет, что ему долго будет не до
вас. Впрочем, время покажет.
- Да? - Эллен положила руки на бедра и немного ссутулилась. Голос и
поза девушки напоминали сейчас представительницу известной профессии у
дверей одного из многочисленных грязных отелей Ибор-сити. - И сколько же
понадобится времени?
Я посмотрел на нее, и наши глаза встретились.
- Не знаю. У меня оригинальная профессия. Иногда мне требуется всего
несколько минут, а иногда приходится заниматься делом до полного
отупения.
Она закрыла за мной дверь. Очутившись в холле, я услышал сзади
сдавленные рыдания.
Вечер застал меня в Клубе. Дневные хлопоты и визит в кабинет Стива
Иви позволили выявить два факта. Ина Блэйн работала в Клубе Д и являлась
подружкой корнетиста Чучела Делани. Потягивая ледяное пиво, я сидел,
зажатый между двумя дамами - пышной и худющей. Помещение было так
заполнено, что всякий раз, делая вдох, хотелось извиниться перед соседом
за неловкий толчок. Все ждали Чучело. Со дня его первого появления здесь
несколько месяцев назад Клуб Д стал чем-то большим, нежели обычным
клубом. Он превратился в святыню.
Вокруг стоял приглушенный гул голосов. Спиртное неторопливо заполняло
желудки посетителей. Неутомимые бармены наливали бокалы, после чего их
содержимое с удовольствием поступало в десятки человеческих глоток.
Кажется, среди присутствующих я был единственным идиотом, пьющим пиво.
Надрывающиеся кондиционеры не справлялись с теплом, излучаемым
раскаленными телами людей. Я вспотел уже при входе, и сейчас намокший
воротник рубашки облегал шею, словно кусок пластыря.
Сквозь облака сигаретного дыма я вгляделся в окружающие меня лица в
надежде, что клуб окажется одним из любимых мест Расса Лепперта.
Последнее время я все чаще думал о парне, понимая, что так будет
продолжаться, пока мы не встретимся с ним снова. Эта мысль стала частью
моего существования.
Пока что Джерл - единственная зацепка. Отыскав его, можно будет
получить доступ к Лепперту.
Голоса, наполнявшие Клуб Д, вдруг стихли. Все головы повернулись к
сцене - маленькой возвышенности, задрапированной черной тканью сзади и
по бокам, располагавшейся в дальнем от входа конце зала. Барабанщик,
пианист и толстый скрипач уже сидели на местах. Хозяева клуба
торжественно заполнили нечто похожее на ложу и расселись по креслам. С
инструментами в руках вышли Кларнет и Тромбон. В стороне от сцены
отворилась дверь, и появился Чучело с серебристым корнетом. При этом не
раздалось ни аплодисментов, ни приглушенных восклицаний. Безмолвно,
словно взвод солдат, оркестр встал на изготовку. Чучело поднял корнет.
Пианист ударил по клавишам. Энергичны