Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
з
услышанного от тебя я понял, что они преспокойно здравствуют и сейчас.
Почему?
- Те шестеро погибли потому, что мы семеро этого хотели, их убила
наша объединенная воля. Но через Ночь стремятся пройти и другие алгулисты,
не только их предводители, Отцы Алгули. У нас нет информации о них и
поэтому они остались живы. Ты знаешь, что исповедовать веру в Алгули
запрещено. Это карается смертью. В случае победы сил зла, я думаю, будет
наоборот.
- Благодарю, Тэнди. Я хотел бы сейчас нанести визит мамаше Кри.
Полагаю, она живет все там же.
- Вот этого я не могу сказать. Я очень давно ее не видел.
Кэрмоди одел костюм, заказанный для него. В него входила маска птицы.
Одев ее, он вышел из отеля, предварительно заглянув в ресторан. Гилсона,
Лефтина и Абду там не было.
После гробовой тишины отеля на улице в уши Кэрмоди ударила буря
криков, музыки, света, барабанного боя, треска петард. Улицы были забиты
веселящимся народом в масках.
Джон медленно шел через толпу. Через некоторое время он свернул на
боковую улицу, здесь было меньше людей и шума. Там он поймал такси,
которое медленно двинулось к окраине. Здесь удалось проехать быстрей, но
то и дело приходилось останавливаться, пропуская людей в масках. Только
через полчаса Кэрмоди был у дома мамаши Кри. Уже показалась огромная луна,
и ее блики легли на крыши. Кэрмоди вышел, расплатился и попросил таксиста
подождать. Он пошел по тропинке, постоял перед деревом, которое было
когда-то мужем мамаши Кри. Затем постучал в двери дома. Никто не ответил,
света в окнах не было. Он снова постучал. Тишина. Тогда он повернулся и
пошел обратно, но тут скрипнула дверь, и чей-то голос спросил: - Кто
здесь?
Кэрмоди вернулся, снял маску.
- Джон Кэрмоди, землянин, - ответил он. Из двери в полосе света
появилось лицо старухи. Но это была не миссис Кри. Старуха явно напугалась
и прокаркала: - Миссис Кри здесь больше не живет.
- Может быть вы знаете, где ее найти?
- Не знаю. Она, говорят, решила пройти через последнюю Ночь, с той
поры о ней никто ничего не слышал.
- Очень печально, - сказал Кэрмоди. И ему действительно было жаль
миссис Кри. Он все же любил эту старую женщину.
Он вернулся к такси. Когда он подходил к машине, из-за угла вынырнул
автомобиль с горящими фарами и помчался к нему. Кэрмоди юркнул за такси,
чувствуя, что со стороны это выглядит глупейшим образом. Но это произошло
автоматически. И не зря. Раздались выстрелы, зазвенели стекла, вскрикнул
водитель такси. Автомобиль исчез в конце улицы. Кэрмоди выглянул из-за
капота. Вдруг раздался взрыв, ослепивший и оглушивший его. Он припал к
земле. Когда он встал на ноги, из такси валили густые клубы дыма, бушевало
пламя. Кэрмоди увидел тело шофера, навалившегося грудью на руль. Он
бросился искать телефон. На этот раз ему явно не везло, куда бы он не
звонил, ответа не было. После звонка Лефтину ему ответили, но на экране
был полисмен в голубой форме. Кэрмоди представился, и у офицера полезли
глаза на лоб, он не ожидал встретиться с одним из Отцов Иесса. С
почтительностью, на какую он только был способен, он ответил: - Землянин
Лефтин исчез час назад. Каким-то образом разрезал решетку на окне и
спустился по веревке. Полиция ищет его, но он в карнавальном костюме.
- Проверьте землянина Рафаэля Абду, - попросил Кэрмоди. - Вы не
знаете, где Гилсон?
- Гилсон ушел сразу после бегства Лефтина. Подождите немного. Сейчас
мы выясним, где мистер Абду. - Через пять минут офицер доложил: - Мистер
Абду в своей комнате, сэр. Кроме того, мистер Гилсон, сэр, передал вам
номер телефона, по которому можно с ним связаться.
Кэрмоди отключился и набрал данный ему номер. На экране возникло лицо
Гилсона. Громкие голоса и смех слышались из-за его спины.
- Я в таверне, на углу Виилграр и Тувдон-стрит, - сказал Гилсон. -
Подожди, я одену маску. Я снял ее, чтобы ты узнал меня.
- Как дела? - спросил Кэрмоди. - О бегстве Лефтина я уже знаю.
- Знаете? Я выследил его. Он здесь, в таверне, говорит с каким-то
парнем. Вероятней всего, кэриенцем, лица увидеть невозможно, оно в маске,
но ногти и затылок... Лефтин одет в коричневый костюм, видимо изображающий
какое-то животное. Что-то вроде оленя: на маске рога. А его собеседник
вырядился под зверя типа кошки.
- Подождите меня там, я вызову такси.
Отключившись и вызвав такси, Кэрмоди взял немного наличных. Стоило
показать водителю кредитку крупного номинала, как таксист улыбнулся, и
вскоре Джон несся по улицам со всей возможной скоростью, нарушая
всевозможные правила дорожного движения. Гилсон ждал у таверны. Кэрмоди
перебросился с ним парой слов, и они двинулись дальше.
Лефтин и его собеседник сидели за столиком в самом дальнем конце.
Манеры кэриенца напомнили Кэрмоди что-то знакомое, а когда человек-кошка
встал и направился в туалет, священник узнал его по походке.
- Это же Абог, - сказал он. - Секретарь премьер-министра. Какого
черта он здесь делает?
Абог был здесь явно не для своего удовольствия. Может, его шеф был
членом тайного общества Алгули? Возможно, он слышал об этом убийце и решил
использовать его в своих целях.
- Послушайте, Гилсон, - сказал Кэрмоди. - С этого момента нам не
следует доверять полиции. Кто-нибудь из полисменов определенно является
двойником. Сейчас вы отправляйтесь в отель. Я же продолжу следствие.
- Мне не хочется оставлять вас одного.
- Этот мир я знаю лучше, чем вы. А кроме того, если вы не хотите
пройти через Ночь, то вам лучше здесь не задерживаться. - Гилсон ушел.
Священник облокотился на стойку, прихлебывая пиво. Потом перебрался
поближе к столику, столь интересовавшему его. Но в таверне было настолько
шумно, что услышать что-либо было крайне трудно. Внезапно эти двое
поднялись и быстро направились к двери. Кэрмоди немного погодя направился
за ними. Очевидно, Лефтин что-то почуял, а Абог обернулся, оглядывая зал.
Они уже вышли, а Джон был на пути к двери. И тут в таверну ввалились три
полисмена, блокируя вход. Со стороны второго выхода так же показались
голубые форменные рубахи. Вряд ли двое заговорщиков заметили слежку,
скорее всего это обычная предосторожность: если кто-то следит, то его
задержит полиция. Кэрмоди направился к туалету. Никем не замеченный
выбрался из окошка. Но когда он вышел из кустов на аллею, он услышал
спокойный твердый голос:
- Стоять! Руки на голову!
Кэрмоди поднял руки. Повернув голову, он увидел полисмена. Его
держали на мушке пистолета.
- Повернись! Руки на стену! Быстро!
- Я ничего не сделал, офицер, - забормотал Кэрмоди на языке
простонародья Кэриена. Он начал поворачиваться, затем сорвал с лица маску
и швырнул ее в лицо полисмену. Раздался выстрел. Пуля ударилась в каменную
стену. Кэрмоди рывком бросился под ноги офицеру. Тот упал через него и не
успел опомниться, как Кэрмоди уже был на его спине и сильно надавил
пальцами за ушами. Полицейский дернулся и обмяк.
Джон поднял маску и револьвер. Добежав до конца аллеи, он одел маску,
а оружие сунул в карман. Сзади послышались свистки и выстрелы. Кэрмоди
упал на землю. Над ухом противно засвистели пули. Он перекатился за угол,
вскочил на ноги и побежал. Через минуту он смешался с шумной уличной
толпой. Делать больше было нечего. Абога и Лефтина он уже упустил. Лучше
возвращаться в номер. Он так и сделал, выпил кубок вина и лег спать.
Разбудил его телефонный звонок. Это был Тэнди. Он выглядел плохо
выспавшимся, лицо осунулось, глубокие морщины пролегли от носа к кончикам
губ. Но он улыбался.
- У меня хорошие вести, - сказал он. - Иесс встретится с тобой
сегодня вечером.
- Хорошо. Теперь скажи, может быть так, что эта линия прослушивается?
- Кто знает. Вполне. А что?
- Мне нужно поговорить с тобой. Прямо сейчас. Это очень важно.
- Почему бы тебе не приехать ко мне? Или ты предпочитаешь другое
место?
- За твоим домом могут следить.
Тэнди погасил улыбку.
- Даже так? Хорошо. Я приеду сам. Жди меня перед отелем. Через
полчаса.
Через некоторое время Кэрмоди вышел из отеля. И сразу же подкатил
Тэнди на своем длинном черном автомобиле. Правая дверца открылась, и
Кэрмоди уселся на переднем сиденье рядом с Тэнди. Они отъехали от отеля на
два квартала и остановились у детской площадки.
- Можешь говорить свободно, - сказал Тэнди. - У меня включена
защитная электронная система - подслушать невозможно.
Кэрмоди рассказал другу о событиях прошедшей ночи.
- Я предполагал нечто подобное, - пожевал губами Тэнди. - Но мы
ничего не сможем сделать. У нас нет улик. Можно арестовать Абога. Но что
дальше? Нужны доказательства. Однако, как говорите вы, земляне, вовремя
предупрежденный имеет две пары рук.
Кэрмоди рассмеялся, оценив шутку. По кэриенским легендам злой дух,
нападавший на неосторожных путников, имел четыре руки. Тэнди продолжал. -
Премьер может быть вовсе и не Алгулист. Но он глава правительства и должен
заботиться о народе. Я не завидую его сегодняшнему положению. Он должен
поддержать равновесие между желаниями Иесса и существованием государства.
Кроме того, я думаю, он не уверен, что успешно пройдет через Ночь. И этого
он боится более всего.
- Да, не все через нее пройдут. Тем более, что по идее Иесса очищению
должны подвергнуться все. Кстати, а при чем тут дети?
- Но Иесс так решил!
- Хорошо. Не будем спорить. Что мы будем делать с премьером и Абогом?
- Усилим охрану Иесса. Твою охрану. Я уже приказал переселить тебя на
14 этаж. Поставим для охраны надежных людей.
- Что же, все это разумно.
Тэнди завел мотор и поехал к отелю. Кэрмоди молчал. Кардинал давал
ему указание уговорить Иесса отказаться от всеобщего бодрствования. Но с
этой точки зрения Церкви оно было бы даже желательно. Если Кэриенская
цивилизация пошатнется от такого урона, Кэриен еще долго не сможет
посылать своих миссионеров в другие миры.
Что же говорить Иессу? Забыть об инструкциях кардинала и укрепить
Иесса в его решении заставить всех пройти через Ночь? Или действовать
согласно указаниям кардинала, и тем самым подорвать мощь Церкви? Хотя она
сама и не подозревает об этом. У Кэрмоди сомнений не было. Предотвратить
массовое убийство, мучения и несчастья. Он не был бы христианином, если
делал бы по-другому. А там посмотрим...
Тэнди высадил его у входа в отель. Кэрмоди попрощался и вернулся в
номер, но уже на 14 этаж. Охрана устроилась в коридоре. Кэрмоди позвонил
Гилсону, но не нашел его. Это уже было странно. Джон вызвал начальника
охраны и выложил ему свои опасения. Тот сказал, что может послать своих
людей на поиски, но боится, что это бесполезно, в праздничной толпе трудно
найти кого-либо. Пока они препирались, позвонил полисмен и доложил, что в
аллее в 4-х кварталах от отеля найден труп Гилсона.
Кэрмоди застонал.
- Это точно Гилсон, сержант?
- Да, сэр! Мы проверили отпечатки.
Начальник охраны удалился. А Кэрмоди в ярости начал расхаживать
взад-вперед по комнате. Его бесило то, что он должен сидеть взаперти,
когда нужно действовать - и действовать энергично.
Он был уверен, что Лефтин имеет отношение к смерти Гилсона. Возможно,
к этому причастен и Абог. Но он ничего не мог сделать, ничего. И где
Лефтин? Где бы он ни был - он готовит убийство Иесса.
Кэрмоди рассвирепел так, что готов был сам удушить фанатиков с Земли,
нанявших Лефтина. Как странно, что последователи Алгули и последователи
Христа оказались вместе.
В дверь постучали. Кэрмоди откинул засов, ожидая увидеть полисмена.
Но в комнату вошли два кэриенца с револьверами в руках. В коридоре двое
других связывали полицейских. Кэрмоди с поднятыми руками попятился вглубь
комнаты. Связанных полисменов затащили в комнату, они были невменяемы.
Кэриенец подал священнику маску и костюм.
- Оденьте это! - приказал он.
Кэрмоди в сопровождении похитителей поднялся на 15 этаж и оказался в
номере, расположенном над его собственным. У каменного стола в центре
гостиной стоял Рафаэль Абду. Рядом с ним сидела женщина-землянка. В ее
облике было нечто странное и даже провинциальное. Ее длинные белые волосы
были уложены в высокую прическу. Сморщенное лицо некогда было красивым.
Глаза ее были закрыты большими солнечными очками.
- Ты уверен, что это и есть Джон Кэрмоди? - спросила она Абду
по-английски.
Абду неторопливо ответил: - Не будь смешной. Заговори с ним и сразу
узнаешь его голос.
- Хорошо.
- Говори, Кэрмоди, - прошипел Абду. - Леди хочет услышать твой голос.
- Вот, значит, кто такой Фратт. Я ошибся, - сказал Кэрмоди. - Я
думал, вы мужчина.
- Это он! - закричала она. - Я не забыла этот голос!
Она схватила Абду рукой, на которой были видны набухшие вены.
- Прогони остальных! Пусть убираются!
- Хорошо, - ответил Абду. Он взял со стола пачку местных денег,
отсчитал каждому сопровождавшему священника определенную сумму. Четверо
вышли, а один остался. Он связал руки Кэрмоди, затем усадил его в кресло и
связал ноги. Затем прикрутил тело к креслу веревкой.
- Рот? - спросил он. Абду перевел вопрос женщине.
- Нет, - ответила она. - Если захочу, я сама заткну ему пасть.
- Я все еще не знаю, кто ты, - сказал Кэрмоди.
- Твоя память все еще затуманена твоими дьявольскими делами, -
сказала она. - Но зато я не забыла. И сейчас это самое важное.
Кэриенец вышел, и Абду запер за ним дверь. Наступила тишина. Кэрмоди
пригляделся к женщине. Внезапно откуда-то изнутри всплыли воспоминания.
Это была женщина, у которой он в свое время выведал план крепости, где
находились сокровища Старониф. Он бежал на планету Белакс, чтобы укрыться
там. Располд и другие напали на его след на Спрингбоде, но он бежал. На
Белаксе, планете, населенной англичанами и скандинавами, он играл роль
удачливого бизнесмена и долго не обращал внимания на сокровища Старониф,
ему не хотелось влезать в неприятности снова. Но когда он решил, что
Располд потерял его след, он не смог сопротивляться искушению далее. Он
затратил четыре месяца на подготовку операции. Собрал группу, в ней был и
Лефтин. Подкупил одного из охранников, что само по себе было немыслимое
дело, на всю Галактику они славились честностью. Но правитель этого
маленького государства почуял что-то неладное. Он уволил всех охранников,
нанял новых, сменил систему сигнализации и даже перестроил здание
хранилища. Кэрмоди боялся, что подкупленный охранник заговорит, и он убил
его. Пришлось затаиться. Ему удалось узнать, что единственным служащим
правителя, избегнувшим увольнения, была секретарша его личной канцелярии.
Более того, утверждали, что она любовница правителя. Джон пришел в ее дом
за сутки до налета. Миссис Джеральдина Фратт жила с сыном. Женщина
выдержала все пытки, но не дала нужной информации. Тогда он переключился
на сына.
Бедная женщина сама повела их в крепость. Когда дело было сделано,
Кэрмоди толкнул мать и сына в подвал и бросил туда гранату. Этот взрыв
произвел много шуму, их преследовали. Располд опять взял след. Кэрмоди
едва спасся, потеряв сообщников и сокровище. Именно после этого он
оказался на Радость Данте.
- Я думал, что вы оба погибли, - сказал он.
- Мой сын закрыл меня своим телом, - ответила она. - Мое лицо
изувечено осколками, я потеряла зрение. Мой сын умер. - Она сняла очки, и
Кэрмоди увидел пустые глазницы.
- Но ты бы могла сделать себе новые глаза! - воскликнул он.
- Я поклялась, что не увижу света, пока ты не заплатишь за то, что
сделал. Я истратила уйму денег и времени, чтобы отыскать тебя. Я очень
боялась умереть, не отомстив тебе. Но, благодаря Богу, я нашла тебя!
- Вы все эти годы искали меня? - удивился Джон. - Но кого вы нанимали
для этого?
- Этим занимался Рафаэль Абду. Он верный и преданный человек. Все
свое состояние я потратила на поиски, и вот теперь, когда от него почти
ничего не осталось, ты найден.
- Значит, как только у вас кончились деньги, и он понял, что их
больше нет, он сразу же нашел меня? - саркастически спросил священник. -
Хорошо, что он все-таки не зря получал деньги. Могло бы случиться, что он
бросил бы вас, после двадцати девяти лет хорошо оплачиваемой и легкой
работы. О, это действительно верный и преданный человек.
- Заткнуть ему пасть, миссис Фратт? - спросил Абду.
- Нет, пусть говорит. Слова не изменят моего намерения.
- Миссис Фратт, после того, как я покинул эту планету, найти меня
было совсем просто. Полиция и Церковь знали о моем месте пребывания. Абду
просто надувал вас.
- Ты очень скользкий тип, - ответила она. - Тебе удалось скрываться.
Но теперь кончено.
Кэрмоди, несмотря на холод, царивший в комнате, покрылся липким
потом.
- Миссис Фратт, - сказал он, стараясь не показать овладевшего им
отчаяния, - я могу понять, почему вы хотите отомстить мне, хотя за эти
годы я раскаялся и стал другим. Но я не могу понять, почему вы убили
невинного человека, мою жену.
Она стиснула ручки кресла:
- Что? О чем ты говоришь?
- Вы знаете, черт подери, о чем я говорю! - хрипло сказал он. - Ты
убила мою Анну! И теперь ты мало отличаешься от меня. Ты запачкана той
грязью и кровью, что и я. Ты в том же грехе, что и я, и поэтому не надо
говорить о справедливости и возмездии.
- О чем ты говоришь? - прошептала она, поворачивая свою слепую голову
к Абду. - Причем здесь твоя жена? Я даже не знала, что ты женат! Ты
сказал, что она убита? Убита?
Заговорил Абду:
- Я говорил вам, мэм, что с ним надо быть очень внимательным. Вот и
сейчас он хочет своими россказнями привести вас в смущение. С его женой
все о'кей. Она провожала его в порту. Я сам это видел.
Лицо женщины вспыхнуло яростью.
- Ты лжец, Кэрмоди! Что ты еще скажешь, чтобы спасти свою шкуру?
- Я сказал правду. Моя жена убита бомбой. И сразу после ее смерти мне
позвонил человек в маске. Он сказал, что это ты ответственна за ее смерть.
- Ты лжешь!
- Тогда, может быть, ты мне объяснишь другое? Если ты хотела
захватить меня живым, зачем твои люди пытались убить меня и моего друга
здесь, вчера?
Она стала бледной, как стена.
- В своей ненависти ты убила не только мою жену, ты повинна в смерти
водителя такси. Его убило еще одной бомбой, которая предназначалась мне.
- Он опять лжет, - прорычал Абду. - Он скажет что угодно, лишь бы
отсрочить наказание. А у нас осталось десять часов до отлета последнего
корабля, надо спешить.
- О, я сделала ошибку, когда отказалась восстановить зрение. Я хочу
видеть его мучения.
- Ничего, мэм. Вы их услышите.
Кэрмоди молчал. Он смирился с неизбежным и решил умереть достойно.
- Помоги мне, Рафаэль, - сказала миссис Фратт. Она встала и
направилась к Кэрмоди. Абду сорвал ткань со стола. Сталь сверкнула в лучах
света. Длинные ножи, пила, крючки... Несколько дубинок, пара бритв,
молоток, клещи...
Женщина слепо ощупала лицо Кэрмоди.
- Скальпель, Рафаэль.
Абду вложил сталь в ее протянутую руку. Она коснулась пальцами лба
Кэрмоди, отдернула руку. Затем коснулась подбородка, Джон схватил зубами
ее руку. Она вскрикнула, попыталась ее выдернуть, но не смогла. Кэрмод