Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
выше, пока, наконец, не зависла
прямо у них над головой.
И тогда Хоукмуну вспомнилась звезда, которая преследовала Темный Корабль
на пути по морям между мирами.
Но тут же шар растворился в теплом свечении Солнца.
Черный Камень прекратил свое существование, а вместе с ним и Рунный
Посох. Точно так же уничтожены были Черный Меч и Космические Весы, чьи
сущности одновременно бросились искать убежища в Камне и Посохе. И этот миг
был тот самый, когда два эти предмета взаимно уничтожили друг друга. Именно
об этом Хоукмун сговорился с Эрекозе, прежде чем последний взял в руки
Черный Меч.
И вот что-то упало к ногам Хоукмуна. И Эрмижад, вся в слезах, рухнула на
колени рядом с безжизненным телом.
- Эрекозе! Эрекозе!
- Он заплатил за все, - промолвил Орланд Фанк. - И наконец познал покой.
Он отыскал Танелорн и нашел вас, Эрмижад... И, найдя их, отдал за них жизнь.
Но Эрмижад не слышала его слов. Она плакала. Для нее жизнь кончилась.
Глава 7
ВОЗВРАЩЕНИЕ В ЗАМОК БРАСС
- Совмещение плоскостей подходит к концу, - промолвил Капитан. - И
Вселенная начинает новый цикл. Избавившись от богов и от того, что вы,
Хоукмун, могли бы назвать космической властью, возможно, она больше не будет
испытывать нужды в героях.
- Лишь в героических примерах, - поправил Джери-а-Конел, который подошел
к рядам статуй, между которыми еще оставались свободные промежутки. -
Прощайте. Прощай, бывший Воитель. Прощай и ты, Оладан.
- Куда же ты собрался, друг? - спросил его потомок горных великанов,
почесывая поросший шерстью затылок.
Джери остановился и снял с плеча черно-белого котенка, а затем указал на
свободное место между двух изваяний.
- Займу свое место. Вы живы. Я тоже жив. Так что прощайте в самый
последний раз.
И, пройдя меж статуй, он сам превратился в одну из них. Задиристый,
улыбающийся, довольный собой.
- Теперь мое место тоже там? - спросил Хоукмун у Орланда Фанка.
- Пока нет, - отозвался оркнеец, подобрал крылатого котенка Джери и
принялся поглаживать его. Зверек заурчал.
Эрмижад поднялась с колен. Слезы застыли в ее глазах. Не сказав никому ни
единого слова, она также прошла сквозь ряды статуй, пока не остановилась
перед еще одним свободным постаментом. Встав на него, она в прощальном жесте
вскинула руку. Кожа ее моментально побледнела, как у соседних изваяний, и
она застыла, подобно им.
Хоукмун лишь теперь увидел, что рядом с ней была другая статуя,
изображавшая Эрекозе, который отдал свою жизнь за то, чтобы уничтожить
Черный Меч.
- Ну что, - спросил их Капитан, - желаете ли вы с семьей и друзьями
остаться в Танелорне? Вы заслужили это право.
Хоукмун обнял своих детей, увидел радость в их глазах и тоже испытал
неподдельное счастье. Иссельда погладила его по щеке и улыбнулась.
- Нет, - промолвил он. - Мы вернемся в замок Брасс. Нам достаточно знать,
что Танелорн существует. А вы, д'Аверк, Оладан, вы, мессир Ноблио?
- Мне столько нужно рассказать вам, Хоукмун, у камелька, попивая сладкое
камаргское вино, и чтобы вокруг были добрые друзья! - воскликнул Гьюлам
д'Аверк. - В замке Брасс мои рассказы будут хоть кому-то интересны. А здесь,
в Танелорне, они быстро всем наскучат. Я пойду с вами.
- Я тоже, - заявил Оладан.
Лишь Ноблио на миг засомневался. Задумчивым взглядом он обвел ряды
статуй, а затем устремил взор на башни Танелорна.
- Это поразительное место, откуда оно взялось, вот что меня занимает.
- Это мы его создали, - ответил Капитан. - Мы с братом.
- Вы? - Ноблио улыбнулся. - Понимаю.
- Но как вас зовут, мессир? - спросил его Хоукмун. - И вас, и брата?
- У нас одно имя на двоих, - ответил Капитан.
- И это имя - Человек, - вступил в разговор Кормчий, который взял брата
за руку, вывел его из круга статуй и повлек по направлению к городу.
Не сказав ни слова, Хоукмун с друзьями проводили их глазами. Молчание
прервал Орланд Фанк.
- Думаю, я здесь останусь. Я исполнил свой долг, завершил поиски. Я
видел, как сын мой достиг покоя. Я останусь в Танелорне.
- И не хотите больше служить никакому божеству? - спросил его Брут
Лашмарский.
- Боги - это лишь метафоры, - ответил Орланд Фанк. - Вполне приемлемые,
конечно, но нельзя позволять им становиться самостоятельными существами.
Он вновь откашлялся и с неким смущением признал:
- Вино поэзии превращается в яд, когда из него делают политику. Не так
ли?
- Вам троим будут всегда рады в замке Брасс, - обратился Хоукмун к
воинам.
Эмшон д'Аризо закрутил свои усы и устремил вопросительный взгляд на Джона
ап-Райса, а затем на Брута.
- Наш путь окончен, - заявил этот последний.
- Мы простые солдаты, - сказал Джон ап-Райс. - Никакие летописи не впишут
нас в число героев. Я останусь в Танелорне.
- Когда-то в молодости я был школьным учителем, - сказал Эмшон д'Аризо, -
и никогда не желал воевать. Но вокруг было слишком много несправедливости,
неравенства, и мне показалось, что лишь мечом можно навести порядок. Я
старался как мог и заслужил покой. Я тоже останусь в Танелорне. Думаю, я
попробую написать книгу.
Хоукмун склонил голову, признавая их правоту.
- Благодарю вас за помощь, друзья.
- Но вы-то почему не хотите остаться с нами? - спросил его Джон ап-Райс.
- Разве вы не заслужили того, чтобы поселиться здесь?
- Может быть, и так. Однако, старый замок Брасс дорог мне, и я оставил
там друга. Однако, может статься, мы расскажем другим о том, что узнали. И
попытаемся показать людям, как отыскать в себе Танелорн.
- Если дать им шанс, многие достигнут цели, - заявил Орланд Фанк. - Между
ними и Танелорном не было иных преград, кроме богов и культа иллюзий. С их
помощью они пытались заслониться от страха, который внушала им собственная
человеческая природа.
- О, теперь моей человеческой личности придется худо, - засмеялся Гьюлам
д'Аверк. - Что может быть в мире скучнее, чем раскаявшийся грешник?
- Оставим это решать королеве Флане, - отозвался с улыбкой Хоукмун. - Но
скажите мне, Орланд Фанк, поскольку мы говорили о возвращении, как же мы
сможем покинуть этот город, раз уж не осталось сверхъестественных существ,
которые управляют нашей судьбой, и Вечный Воитель обрел наконец покой?
- Я еще сохранил кое-что из остатков моих прежних способностей, -
оскорбленный, воскликнул оркнеец. - И привести их в действие не составит
большого труда, пока плоскости еще находятся в фазе Совмещения. С другой
стороны, то, что прервалось ваше путешествие в Лондру, было отчасти делом
моих рук, а отчасти тех семи мудрецов, которых вы повстречали в дороге.
Поэтому я верну вас на прежнее место. - Красноватое лицо его расплылось в
веселой улыбке. - Ну что ж, удачи вам, герой Камарга! Вы возвращаетесь в
мир, над которым больше нет никакой власти. И пусть же впредь единственная
власть, которую вы будете признавать над собой, это та, что родится из
самоуважения.
- Вы всегда были моралистом, Орланд Фанк, - Ноблио с улыбкой похлопал
оркнейца по плечу. - Однако это величайшее искусство - применять столь
простые моральные принципы в столь сложном мире.
- Он кажется сложным лишь из-за того, что в сознании нашем царит мрак.
Ну, удачи вам всем, - засмеялся он наконец. - Будем надеяться, что это конец
всех трагедий.
- А почему бы не начало комедий? - поддержал его с улыбкой Гьюлам
д'Аверк. - Пойдемте, граф Брасс ждет нас.
И в тот же миг они оказались на Серебряном мосту, в нескончаемом потоке
путешественников, пользующихся этим грандиозным торговым путем, под ясным
зимним небом, в мире, залитом сияющим солнечным светом, бросавшим на море
серебристые отблески.
- Наш мир! - радостно выдохнул Гьюлам д'Аверк. - Наконец! Наконец-то наш
мир!
Радость его была заразительна, как вскоре понял Хоукмун.
- И куда же вы двинетесь теперь? - спросил он. - В Лондру или в Камарг?
- В Лондру, конечно, и немедленно. В конце концов, меня ведь там ждет
целое королевство.
- Вы никогда не были циником, Гьюлам д'Аверк, - сказала ему Иссельда, - И
не пытайтесь убедить нас, что сделались им теперь. Передавайте наши
наилучшие пожелания королеве Флане. И заверьте ее, что скоро мы прибудем к
ней в гости.
Д'Аверк отвесил им широкий поклон.
- А вы передавайте мой привет своему отцу, графу Брассу. Скажите, что
вскоре я явлюсь к его очагу, дабы испить с ним вина. По-прежнему ли в замке
гуляют сквозняки?
- К вашему приезду мы постараемся подготовить комнату, достаточно
безопасную для человека со столь хрупким здоровьем, - ответила ему Иссельда.
Она взяла за руки своего сына и дочь и внезапно обнаружила у девочки
черно-белого котенка Джери-а-Конела.
- Это мессир Фанк дал мне его, матушка, - Тогда обращайся с ним получше,
- сказал ей отец. - Ибо это очень редкое животное.
- До скорой встречи, Гьюлам д'Аверк! - воскликнул Ноблио. - Знайте же,
что я сохраню наилучшие воспоминания о том времени, которое мы с вами
провели вместе в Лимбе.
- Я тоже, мессир Ноблио, хотя досадно все-таки, что у нас не было с собой
колоды карт. - Он вновь отвесил низкий поклон. - Прощайте, Оладан, вы, самый
маленький из гигантов! Надеюсь еще послушать ваши байки, когда вы вернетесь
в Камарг.
- Боюсь, что с вашими собственными они не выдерживают никакого сравнения,
- Оладан пригладил усы. - С нетерпением буду ждать вашего визита.
Хоукмун широкими шагами двинулся по сверкающей мостовой, торопясь
вернуться в замок Брасс, где дети, наконец, смогут познакомиться со своим
благородным дедом.
- Лошадей мы раздобудем в Карли, - сказал он. - Кажется, у нас там должен
быть некоторый кредит. - Потом он повернулся к сыну. - Скажи мне, Манфред,
ты что-то запомнил из своих приключений? - Ему с трудом удавалось скрывать
страх. - Много ли ты помнишь?
- Нет, отец, - ласково отозвался мальчик. - Я не помню почти ничего.
И он бегом бросился к отцу, взял его за руку и повлек за собой к далекому
берегу.