Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
ная река. Куда она ведет, я не знаю, но
полагаю, ее течением управляет Иона Кайлз. Думаю, старый Иов на
самом деле видел своего брата за окном этой ночью.
-- Но Иона Кайлз, так или иначе, мертв, Конрад.
-- По-моему, нет. Похоже, он погрузил себя в
каталептический транс, как это делают индийские факиры. Я видел
несколько таких опытов и готов был поклясться, что эти люди
мертвы. Вопреки ученым и скептикам, они способны "умирать" и
"воскресать" по желанию. Иона Кайлз несколько лет прожил в
Индии и, по-видимому, ему удалось овладеть этим секретом.
-- Открытый гроб, туннель, тянущийся от могилы -- все
убеждает в том, что Иона был жив, когда его поместили сюда.
Почему-то он захотел, чтобы его сочли мертвым. Возможно, то был
каприз его больного разума, а может, причина имеет более
зловещую подоплеку. В свете его появления перед братом и смерти
Иова, я склоняюсь к последнему мнению, но мои подозрения сейчас
слишком ужасны и фантастичны, чтобы выразить их словами.
Впрочем, я собираюсь исследовать этот туннель, в котором мог
затаиться Иона. Ты идешь со мной? Помни, независимо от того,
одержим он манией убийства или нет -- он опаснее любого
сумасшедшего.
-- Я иду с тобой, -- проворчал я, хотя плоть моя холодела
при мысли о том, что придется войти в этот окутанный мраком
туннель. -- Но что за крик мы слышали у Мыса контрабандиста? В
нем звучала такая мучительная боль! И что за существо увидел
Иов в гробу?
-- Не знаю. Может быть, Иону в каком-то дьявольском
наряде. Я согласен, что в этом деле еще слишком много загадок,
даже если мы примем гипотезу, что Иона жив. Но давай осмотрим
туннель. Помоги мне поднять Иова. Мы не можем оставить его
лежать на полу. Мы положим его в гроб.
Мы подняли Иова Кайлза и поместили его в гроб брата,
которого он ненавидел, и старик остался лежать в нем с
остекленевшими глазами на застывшем сером лице. Я смотрел на
него и в моих ушах эхом звучали его слова: "Вперед, к
гробнице!" Его тропа действительно привела его в могилу.
Конрад первым вошел в потайную дверь, оставленную нами
открытой. Очутившись в черном туннеле, меня на миг обуяла
паника и я рад был, что тяжелая наружная дверь гробницы не
снабжена пружинным замком, и что у Конрада в кармане был
единственный ключ, отпирающий этот массивный замок. Я опасался,
что демонический Иона мог закрыть ту дверь, оставляя нас
погребенными в склепе до Судного Дня.
Похоже, туннель бесконечно вел на восток и мы осторожно
двигались по нему, освещая путь лучом фонаря.
-- Этот туннель не был вырублен Ионой Кайлзом, --
прошептал Конрад. -- От него так и веет седой стариной --
погляди!
Справа от нас появился еще один дверной проем. Конрад
навел на него луч, обнаруживая очередной, более узкий проход.
По обеим его сторонам также виднелись ходы.
-- Настоящий лабиринт, -- пробормотал я. -- Параллельные
коридоры, соединенные туннелями поменьше. Кто мог подумать, что
они существуют здесь, под Дагот-Хиллс?
-- И как удалось открыть их Ионе Кайлзу? -- недоумевал
Конрад. -- Смотри, справа еще проход -- и еще, и еще один! Ты
прав -- это настоящий лабиринт туннелей. Кто же прорыл их?
Наверное, какая-то неизвестная доисторическая раса. Но этим
коридором кто-то наверняка пользовался. Видишь, как потревожена
пыль на полу? Все проходы расположены по правую сторону, и ни
одного -- по левую. Коридор прослеживает наружную границу
холма, где-то неподалеку должен быть выход. Взгляни сюда!
Минуя один из темных поперечных туннелей, Конрад осветил
стену и мы увидели на ней грубо нарисованную красным мелом
стрелу, указывающую в меньший туннель.
-- Он не может выходить наружу, -- заметил я. -- Скорее,
погружается в самое чрево холма.
-- В любом случае, давай осмотрим его, -- предложил
Конрад. -- А обратный путь в этот туннель найти нетрудно.
Мы пошли по указанному стрелкой проходу, минуя еще
несколько коридоров побольше и у каждого находили стрелу,
подтверждающую направление нашего движения. Узкий луч фонаря
Конрада порой терялся во мраке и, по мере погружения в сердце
проклятого холма, меня охватывали смутные опасения и
предчувствия. Внезапно туннель закончился узкой лестницей,
ведущей вниз и исчезающей в темноте. Когда я взглянул на ее
вырубленные в скале ступени, меня охватила невольная дрожь. Кто
спускался по ним в давно забытые столетия? Вскоре мы заметили
еще кое-что: возле лестницы находилась маленькая камера,
ведущая далее в туннель. Когда Конрад осветил ее, с моих губ
сорвался вопль. Комнатка была пуста, но изобиловала следами
недавнего пребывания в ней хозяина. Войдя внутрь, мы оглядели
ее содержимое, следя за игрой тонкого луча света. Нас поразило
не то, что комнатка была оборудована под человеческое жилье, а
царивший в ней беспорядок. На каменном полу лежала на боку
сломанная походная койка, кругом были разбросаны разорванные на
полосы одеяла, изодранные в клочья книги и журналы, помятые
банки продуктовых консервов, среди которых лопнувшие и
выплеснувшие свое содержимое. На полу лежала вдребезги разбитая
лампа.
-- Чье-то тайное убежище, -- заметил Конрад. -- Клянусь
головой Ионы Кайлза. Но что за хаос! Посмотри на эти консервы,
вскрытые ударами о каменный пол, а эти полосы из одеял -- как
будто кто-то порвал на части лист рисовой бумаги. Боже мой,
О'Доннел, ни один человек не способен на такой разгром!
-- Кроме сумасшедшего, -- пробормотал я. -- А это что?
Конрад поднял записную книжку и поднес ее к свету.
-- Сильно порвана, -- пробурчал он. -- Но нам повезло: это
дневник Ионы Кайлза! Мне знаком его почерк. Видишь -- последняя
страница цела и помечена сегодняшним днем! Это определенно
доказывает, что он жив.
-- Но тогда где он? -- прошептал я, испуганно оглядываясь
по сторонам. -- И почему здесь такой разгром?
-- Могу предположить только одно, -- сказал Конрад. --
Очевидно, войдя в эти пещеры, полубезумный Иона окончательно
помешался. Мы должны держаться настороже -- вполне вероятно,
что он нападет на нас в темноте.
-- Я уже подумал об этом, -- невольно вздрогнул я. --
Приятно представить себе затаившегося в этих дьявольских черных
туннелях безумца, готового прыгнуть нам на спину. Валяй, читай
дневник, а я присмотрю за дверью.
-- Я прочту последнюю запись, -- сказал Конрад. -- Может,
она прольет свет на эту тайну. -- Направив свет на измятый
лист, он прочел:
"Настала пора осуществить мой великий замысел. Сегодня
вечером я покину это убежище навсегда, но я не сожалею, ибо
вечная темнота и тишина начинают терзать даже мои железные
нервы. Сейчас я пишу эти строки и мне чудится, будто снизу
украдкой ползут какие-то твари, хотя я не видел в этих туннелях
ни единой летучей мыши, или змеи. Но завтра я расположусь в
чудесном особняке моего проклятого брата, он же -- как жаль,
что мне не с кем поделиться этой шуткой -- займет мое место в
холодном мраке -- более темном и холодном, чем даже эти
туннели.
Я должен доверить это перу, потому что меня восхищает
собственная изобретательность. Я просто чертовски хитер! С
какой дьявольской обстоятельностью я обдумывал и готовил мой
план. А как ловко ухитрялся еще до моей "смерти" (Ха! Ха! Ха!
Басня для глупцов) действовать на суеверия моего братца путем
намеков и загадочных изречений. Он всегда считал меня орудием
Сатаны и накануне моей "смертельной болезни" почти поверил в
мою сверхъестественную инфернальную сущность. Как искренне он
испугался, когда я выплеснул на него, уже на "смертном ложе",
весь свой гнев. Знаю, он убежден, что я -- вампир. Что ж, я
прекрасно знаю моего брата и не сомневаюсь, что он покинул свой
дом и приготовил кол, чтобы пронзить мое сердце. Но он должен
получить подтверждение своим подозрениям, и я их ему
предоставлю.
Сегодня ночью я покажусь ему в окне. Покажусь и исчезну. Я
не хочу убить его страхом, потому что это уничтожит мой
замысел. Знаю, что оправившись от первого испуга, он придет к
моей гробнице, чтобы уничтожить меня своим колом. Здесь, в
гробнице, я и убью его. Я поменяюсь с ним одеждой, уложу его в
гроб, в открытый гроб -- и тайком вернусь в его чудесный дом.
Мы достаточно похожи друг на друга, так что, зная его манеры и
привычки, я смогу подражать ему в совершенстве. Да и кто меня
заподозрит? Дело слишком странное и немыслимое. Я приму от него
жизнь, и продолжу ее. Люди могут удивиться перемене в Иове
Кайлзе, но этим и ограничатся. Я проживу и умру в облике моего
брата, а когда ко мне придет настоящая смерть -- пусть она
подольше плутает в пути. Я займу достойное место в склепе
старых предков, с именем Иова Кайлза в изголовье, а тем
временем настоящий Иов будет покоиться всеми забытый в старой
гробнице на Пиратском холме!
Интересно, как удалось Джейкобсу Кайлзу обнаружить эти
подземные ходы? Он не создал туннели -- они были вырублены в
темных пещерах и сплошной скале руками забытых предков -- не
смею даже предполагать насколько давно это произошло. Прячась
здесь до поры до времени, я занялся их исследованием и нашел
длину туннелей поражающей воображение. Они прячутся в холме,
как соты в улье, погружаясь в землю на невероятную глубину,
ярус за ярусом, как этажи здания -- и каждый ярус соединяет с
нижним единственная лестница. Старый Джейкобс Кайлз,
по-видимому, пользовался туннелями для хранения награбленного и
контрабанды. Он выстроил гробницу, чтобы замаскировать свое
истинное ремесло и, конечно, прорубил себе потайной вход и
навесил на стержень дверь-плиту. Наверное, он открыл эти ходы с
помощью скрытного входа у Мыса контрабандиста. Сколоченная
Джейкобсом старая дверь представляла собой лишь гниющие щепки и
ржавое железо, когда я нашел ее. Поскольку никто не обнаружил
этот вход после него, вряд ли кто-либо отыщет новую дверь,
сделанную моими руками взамен старой. И все же, я воспользуюсь
в надлежащее время необходимыми предосторожностями.
Я нередко задумывался о принадлежности расы, населявшей
некогда эти лабиринты. Мне не попались ни кости, ни черепа,
хотя на верхнем ярусе я обнаружил необычным способом
обработанные медные инструменты. На нескольких следующих этажах
я находил каменные предметы -- вплоть до десятого, где они
исчезли. Вдобавок, на верхнем ярусе я нашел части стен с
заметно полинявшими, но говорящими о несомненном мастерстве,
рисунками. Подобную "живопись" я обнаружил на всех ярусах,
включая пятый, хотя с каждым ярусом вниз рисунки грубели по
сравнению с верхними, а последние были не более чем
бессмысленной мазней, под стать малюющей кистью обезьяне.
Каменные предметы также казались более примитивными на нижних
уровнях, как и отделка потолков, лестниц, дверей и прочего.
Можно вообразить себе фантастическую картину: томящаяся в
темнице раса "зарывается" глубже и глубже в чернозем,
столетиями погружаясь на новые уровни и утрачивая с каждым из
них свои человеческие черты.
Пятнадцатый ярус не имеет ни логики, ни цели: туннели
разбегаются как попало, без очевидного замысла, являя собой
резкий контраст верхнему уровню, триумфу примитивной
архитектуры. Трудно представить себе, что эти ярусы созданы
одной расой -- очевидно, между постройкой этих крайних ярусов
прошло много веков и строители значительно деградировали. Но
пятнадцатый ярус -- не последний из серии этих таинственных
ходов.
Дверной проем у лестницы на дне последнего яруса завален
упавшими с потолка камнями -- вероятно, сотни лет назад,
прежде, чем капитан Джейкобс обнаружил туннели. Подстегиваемый
любопытством, я расчистил обломки, несмотря на ущерб моему
здоровью, и как раз сегодня проделал в них проход. Но у меня не
было времени спуститься вниз и я вообще сомневаюсь, что смог бы
сделать это, поскольку свет лампы открыл мне не обычные ступени
лестницы, а крутой гладкий желоб, ведущий во мрак. Возможно,
обезьяна или змея способны скользить по нему вверх-вниз, но
человеку это не по силам. Мне даже не хочется размышлять над
тем, в какие бездны ведет эта нора. Почему-то, при мысли о том,
что постройка не завершена пятнадцатым ярусом, меня охватил
озноб, и в мозгу мелькнула фантастическая гипотеза относительно
судьбы, постигшей некогда жившую в этих холмах расу. Я
предположил, что опускающиеся ниже и ниже по шкале цивилизации
"землекопы" исчезли на нижних ярусах, хотя я не нашел никаких
останков в подтверждение своей теории. Нижние ярусы не вырыты в
почти сплошной скале, в отличие от тех, что находятся ближе к
поверхности. Они были прорыты в черноземе и мягкой каменистой
породе, очевидно, с помощью примитивнейших орудий: местами мне
даже казалось, что они рыли их пальцами и ногтями. Ходы могли
принадлежать и животным, не будь в них заметных попыток
упорядочить туннели по примеру верхних. Но под пятнадцатым
ярусом, насколько мне удалось разглядеть сверху, все попытки
подражания закончились; норы под ним -- грубые и нелепые
колодцы, и у меня нет желания узнать, в какие нечестивые бездны
они ведут.
Меня преследуют фантастические предположения о том, как
называли расу, буквально погрузившуюся в землю и давным-давно
исчезнувшую в ее черном чреве. Среди индейцев в округе бытует
легенда о том, что за много лет до прихода белых людей, их
предки прогнали расу странных чужаков в пещеры Дагот-Хиллс и
замуровали их там, обрекая на гибель. Теперь очевидно, что раса
не сгинула, а каким-то образом просуществовала по меньшей мере
несколько веков. Кто были эти люди, откуда они пришли, и каков
был их окончательный удел -- останется тайной. Антропологи
могут кое-что прояснить из рисунков на верхнем ярусе, но я не
собираюсь рассказывать кому-либо об этих туннелях. Некоторые из
поблекших рисунков изображают индейцев, воюющих, по-видимому, с
воинами расы, которой принадлежат художники. Смею догадаться,
что эта раса, скорее, относится к белым, нежели к индейцам.
Однако близится час посещения моего любимого братца. Я
выйду через дверь в Мысе контрабандиста, и вернусь тем же
путем. Я достигну гробницы раньше брата, как бы он ни спешил --
я уверен, что он придет сюда. Затем, когда дело будет сделано,
я уйду из гробницы и отныне в эти коридоры более не ступит нога
человека. Я позабочусь о том, чтобы гробницу никогда не
открыли: внушительное количество динамита обрушит с верхних
скал достаточно камней, чтобы запечатать дверь в Мысе
контрабандиста навеки..."
Конрад сунул записную книжку в карман.
-- Безумец он или нет, -- угрюмо промолвил Конрад, --
только Иона Кайлз истинный дьявол. Я не слишком удивлен, но
слегка потрясен. Что за адский замысел! Но он ошибся в одном:
очевидно, он не сомневался, что Иов придет к гробнице один. Тот
факт, что брат поступил по-другому, обескуражил все его
расчеты.
-- В конечном итоге, да, -- согласился я. -- Но все же
Иона выполнил свой дьявольский план -- он смог-таки убить
своего брата. Вероятно, он был в гробнице, когда туда вошел
Иов. Напугав его каким-то образом до смерти и чувствуя наше
присутствие, он ускользнул через потайную дверь.
Конрад покачал головой. Еще по мере чтения дневника его
все более мучила нервная лихорадка, он то и дело замолкал и
настороженно прислушивался.
-- О'Доннел, я не верю, что Иов увидел в гробу Иону.
Теперь я уже передумал. Вначале замысел принадлежал злому
человеку, но некоторые аспекты этого дела указывают мне на
действия иных сил.
-- Тот крик, что мы слышали у Мыса, состояние этой
комнаты, отсутствие Ионы -- все говорит о чем-то более темном и
грозном, нежели замысел Ионы Кайлза.
-- Что ты подразумеваешь? -- с опаской спросил я.
-- Предположим, что раса, вырывшая эти туннели, не
погибла, -- прошептал он. -- Предположим, их потомки все еще
ведут непостижимое разуму существование, населяя черные колодцы
под ярусами коридоров! В своих записках Иона упоминает о
доносящихся снизу странных шорохах невидимых тварей!
-- Но он прожил в этих туннелях целую неделю, -- возразил
я.
-- Ты забываешь, что желоб, ведущий в колодцы, был завален
до сего дня, когда он расчистил, наконец, обломки. О'Доннел, я
полагаю, что нижние норы обитаемы; что существа нашли путь в
верхние туннели и вид одного из них, спящего в гробу, погубил
Иова Кайлза!
-- Но это чистейший бред! -- воскликнул я.
-- И все же из дневника следует, что туннели были обитаемы
в прошлом, но жители опустились на немыслимо низкий уровень
развития. Разве у нас есть доказательство, что их потомки не
населяют ужасные черные норы, замеченные Ионой под нижним
ярусом? Послушай!
Он выключил фонарь и мы несколько минут простояли в
темноте. Я услышал слабые царапающие звуки. Мы бесшумно
прокрались в туннель.
-- Это Иона Кайлз! -- шепнул я и по моей спине пробежал
холодок.
-- Значит, он прятался внизу, -- пробормотал Конрад. --
Шум донесся с лестницы -- как будто кто-то поднимался снизу. Я
боюсь включить фонарь -- если он вооружен, свет укажет ему
цель.
Меня удивило, что хладнокровнейший перед лицом любых
врагов Конрад дрожит как осиновый лист. Удивило и то, что
ручейки холодного пота побежали по моей спине. Вдруг я
насторожился: где-то в туннеле, в направлении, откуда мы
пришли, снова послышался отвратительный мягкий шорох. В тот же
миг пальцы Конрада стальной хваткой впились в мою руку. Во
мраке под нами неожиданно замерцали два желтых огонька.
-- Боже мой! -- пораженно прошептал Конрад. -- Это не Иона
Кайлз!
Не успел он договорить, как к огонькам присоединилась пара
таких же, и вдруг темный колодец под нами ожил и повсюду
замерцали желтые искры, похожие на отблески злых звезд в ночных
водах залива. Огоньки с еле слышным скользящим звуком "поплыли"
вверх по лестнице и на нас дохнуло удушливой вонью сырой земли.
-- Бежим! -- выдохнул Конрад, и мы начали отступать от
лестницы, двигаясь по туннелю, которым прежде добрались сюда.
Вдруг чье-то тяжелое тело метнулось нам вдогонку и я, мгновенно
обернувшись, вслепую выпалил в темноту. Огненная вспышка
осветила тень и вопль Конрада эхом повторил мой собственный
вопль... В следующее мгновение мы неслись по туннелю, будто
вырвавшись из преисподней, а позади нас что-то мягко
барахталось и билось в смертельной агонии на полу туннеля.
-- Включи фонарь, -- прохрипел я. -- Иначе мы заблудимся в
этих дьявольских лабиринтах.
Луч пронзил мрак, открывая перед нами наружный коридор,
где мы впервые увидели стрелу. Мы на секунду задержались и
Конрад посветил назад, в туннель. Мы увидели лишь пустую
темноту, но Бог знает, что за твари ползли к нам за пределами
короткого луча.
-- Боже мой! -- повторял задыхаясь Конрад. -- Ты видел? Ты
видел?
-- Не знаю! -- ответил я. -- Вспышка выстрела показала мне
нечто вроде... летящей тени. Не похоже на человека, потому что
голова напоминала собачью...
-- Я смотрел в другую сторону, -- прошептал он. -- Когда
вспышка твоего револьвера пронзила темноту, я увидел то, что
было внизу, на лестнице.
-- И что ты увидел? -- Моя