Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
х, к шуму ветра во
влажной листве.
"Где та моя часть, что ушла?"
Он прислушивался к медленному пульсу мира-океана, смотрел на
отражения, и постепенно в них проступило изображение.
Тупая, неуклюжая, клинообразная фигура приблизилась к месту в мире
небытия, в сияющей необъятной черноте космоса. На глазах у Тома неуклюжий
корпус раскололся. Толстая шелуха медленно отошла, как яичная скорлупа.
Осколки отпали, и показался стройный цилиндр, похожий на гусеницу. Вокруг
него засветился нимб - вероятностная оболочка. Она на глазах
увеличивалась.
"Иллюзия, - решил он. - Хотя нет, не похоже".
Он раскрылся для восприятия, впустил изображение в себя. И уловил
направленную из этой гусеницы мысль.
Цветет груша
И женщина в лунном свете
Читает письмо...
Он медленно улыбнулся. Это тоже хайку Босуна. Ее послание не может
быть яснее в таких обстоятельствах. Она каким-то образом услышала его и
ответила тем же.
- Джилл!.. - Он звал изо всех сил.
Гусеница, окруженная коконом стасиса, приблизилась к дыре в
пространстве. Устремилась к тому месту в пустоте, стала прозрачной,
исчезла.
Том долго сидел неподвижно, глядя как меняются отражения в корпусе
бомбы. Медленно проходило утро.
Наконец он решил, что не принесет вселенной особого вреда, если
подумает и о себе.
125. СКИФ
- Вы, два сумасшедших самца, когда-нибудь сможете его понять?
Кипиру и Сахот посмотрели на Хикахи. И, не отвечая, вернулись к
обсуждению непонятных инструкций Крайдайки.
Хикахи закатила глаза и повернулась к Тошио.
- Я подумала, что они включат меня в свои сеансы. В конце концов, мы
ведь с Крайдайки пара!
Тошио пожал плечами.
- Крайдайки нужны способности Сахота-лингвиста и Кипиру-пилота. Но вы
видели их лица. Они уже наполовину в "сне китов". Мы не можем допустить,
чтобы и вы стали такой. Ведь вы наш командир.
- Хм. - Хикахи вспенила воду, отчасти умиротворенная. - Ты закончил
инвентаризацию, Тошио?
- Да, сэр. - Он кивнул. - Я подготовил список. Продуктов и воздуха
нам хватит до двух пунктов перехода. Конечно, мы окажемся где-то
посередине, потому что нам нужны, как минимум, пять пунктов перехода,
чтобы приблизиться к цивилизации. Наши карты очень приблизительны,
двигатели, вероятно, не выдержат долгого перелета, и мало кораблей нашего
размера успешно преодолевали переход. Не считая всего этого, а также
тесноты, остальное в порядке.
Хикахи вздохнула.
- Пытаясь, мы ничего не теряем. Ведь галакты ушли.
- Да, - согласился он. - Отличная мысль. Джиллиан, начав насмехаться
над ними, дала нам знать, что они уходят и уводят за собой всех ити.
- Не говори "ити", Тошио. Это невежливо. Привыкнешь, однажды обидишь
каких-нибудь вполне приличных кантенов или линтенов.
Тошио сглотнул - и потупился. Где бы ты ни оказался, лейтенант
никогда не упустит возможности поучить гардемарина.
- Да, сэр, - сказал он.
Хикахи улыбнулась и нижним плавником погнала на юношу небольшую
волну.
Долг, долг,
Храбрый охотник на акул,
Какая награда
Может быть лучше?
Тошио вспыхнул и кивнул.
Скиф снова двинулся. Кипиру вернулся на место пилота. Сахот и
Крайдайки оживленно беседовали на полупраймале, отчего у Хикахи холодок
пробегал по спине. Сахот сказал, что Крайдайки сознательно придерживается
праймала!
Хикахи никак не могла привыкнуть к мысли, что рана Крайдайки - скорее
открытая, а не закрытая дверь.
Скиф поднялся с поверхности моря и полетел на восток, следуя
указаниям Крайдайки.
- А как насчет морального духа пассажиров? - спросила Хикахи у Тошио.
- Думаю, все в порядке. Пока кикви остаются с Дэнни, они счастливы. А
Дэнни... пока тоже счастлива.
Хикахи забавлялась. Почему юношу так смущает другое занятие Дэнни?
Она рада, что эти двое теперь вместе, как они с Крайдайки.
Несмотря на свои новые необычные способности, Крайдайки все тот же
дельфин. Новизной он пользовался, привыкал к ней, исследовал ее
возможности. Он говорил с трудом, но сохранил свой интеллект.
- А как Чарли? - спросила она Тошио.
Тошио вздохнул.
- По-прежнему смущен.
Они нашли шимпа через день после большого землетрясения, он цеплялся
за плывущее бревно, промокнув насквозь. В течение десяти часов не мог
говорить и все время пытался взобраться на стены скифа, пока не
успокоился.
Чарли в конце концов признался, что вскарабкался на вершину большого
дерева как раз перед тем, как остров обрушился. Это спасло ему жизнь, но
инстинкт был унизителен.
Тошио и Хикахи теснились за местом Кипиру и смотрели, как под скифом
быстро поворачивается океан. Время от времени море становилось
ярко-зеленым - они пролетали над водорослями. Маленький корабль двигался
навстречу солнцу.
С отлета "Стремительного" прошла неделя. И всю эту неделю они
продолжали искать.
Вначале нашли Тошио, который, не желая сдаваться, плыл на запад.
Потом Дэнни привела их к острову, на котором жило племя кикви. Пока она
договаривалась с ними, они нашли Чарли Дарта.
Такката-Джим и все стеносы пропали или погибли.
И вот последние, по-видимому, безнадежные поиски. Они длятся уже
несколько дней.
Хикахи готова сдаться. Они не могут продолжать так тратить время и
продукты. Ведь им предстоит еще долгий путь.
Да и шансов у них немного. Никто не слышал о подобном полете. Перелет
через всю Галактику в скифе! По сравнению с этим эпический переход
капитана Блайта через Тихий океан на "Баунти" кажется послеобеденной
прогулкой.
Но эти мысли Хикахи держала при себе. Крайдайки и Кипиру, вероятно,
понимают, что их ждет. Тошио тоже догадывается. А остальным нет надобности
сообщать, пока не придется в четвертый раз урезать рацион.
Она вздохнула.
Из чего еще
Сделаны герои,
Эти мужчины и женщины,
Кто, подобно нам,
Пытается -
Как звук трубы, прозвучал торжествующий призыв Кипиру. Пилот пищал и
метался на своей платформе. Скиф завалился налево, потом направо.
- Какого?.. - начал Тошио и спохватился: - Святая прыгающая
рыба-черепаха, Кипиру! В чем чело?
Хикахи механической рукой ухватилась за переборку и посмотрела в
иллюминатор. После чего снова вздохнула - глубоко и протяжно.
Дым костра на мгновение скрыл лодку из виду. Он узнал о ней, когда
луч сонара чуть не сбил его с ног.
Человек на плетеном из водорослей матраце кинулся в укрытие, но
что-то заставило его остановиться и присмотреться.
Глаза его покраснели, а в уголках морщины, которых не было несколько
недель назад. В бороде появились белые нити. Борода отросла и почти
перестала чесаться. И закрыла рваный шрам на щеке.
Прикрывая глаза рукой, он сначала увидел безумный маневр и только
потом узнал корабль. Тот высоко взлетел, устремился вниз, почти миновал
его.
Человек протянул руку, чтобы удержать стойки с высохшим мясом. К чему
зря тратить продукты? Ему потребовалось много времени, чтобы добыть его и
подготовить. Впереди долгий путь, и оно им понадобится.
Он не уверен, как его воспримут фины, но мясо питательное... это
единственное на планете, что могут есть земляне.
Вяленое мясо губру, полоски танду, освежеванный эписиарх. Может, вкус
у них и неплохой.
Том улыбнулся и помахал Кипиру, который начал снижать скиф.
"Как я могла сомневаться в том, что он жив? - радостно удивлялась
Хикахи. - Джиллиан сказала, что он жив. Никто из галактов не мог его
тронуть. Не мог и все тут!
Так стоит ли тревожиться о том, как мы доберемся домой?"
ЭПИЛОГ
: Отдыхай: Отдыхай и Слушай:
: Отдыхай и Слушай и Учись, Крайдайки:
: Начинается Звездный Прилив:
: В Темном Течении:
: Мы Долго Ждали Того, Что Наступит:
ПОСТСКРИПТУМ
Имена дельфинов в романе часто напоминают полинезийские или японские.
Иногда это справедливо. Но в общем неофин сам выбирает себе подходящее
имя, обычно с чередующимися звучными гласными и согласными.
На англике слова "человек" и "человечество" употребляются без
указания пола. В тех случаях, когда это важно, добавляется "фем", если
речь идет о женщине, и "мел" - о мужчине.
Языки дельфинов - изобретение автора, они не эквивалентны средствам
общения современных дельфинов и китов. Мы только начинаем понимать, какое
место занимают китообразные в нашем мире и какое место в этом мире
занимаем мы сами.
Автор хотел бы поблагодарить всех, кто помогал ему в работе, особенно
Марка Грайгера, Аниту Эверсон, Патрика Маера, Рика и Пэтти Харперов, Рея
Фейста Ричарда Спола, Тима Ласелла, Этана Мансона и, как всегда, Дэна
Брина. Лу Ароника и Таппан Кинг из "Бэнтам Букс" всегда поддерживали его,
когда он падал духом.
Хайку Есы Босуна приводятся по "Антологии японской литературы",
составленной Доналдом Кином и опубликованной "Грув Пресс".
Пути мира, реальные и воображаемые, расходятся. Все герои этого
романа вымышлены. Но может так случиться, что когда-нибудь наши братья
млекопитающие станут нашими партнерами. Ради этого будущего мы должны
сберечь их сегодня.
ЎҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐ“
’ Этот текст сделан Harry Fantasyst SF&F OCR Laboratory ’
’ в рамках некоммерческого проекта "Сам-себе Гутенберг-2" ’
џњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњЋ
’ Если вы обнаружите ошибку в тексте, пришлите его фрагмент ’
’ (указав номер строки) netmail'ом: Fido 2:463/2.5 Igor Zagumennov ’
ҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐ”