Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
оему ужасу, совершенно растерялась.
Превращение Фионны в живой волчок она еще могла объяснить.
Взрыв плаката с последующим превращением в конфетти и даже
возгорание этого самого конфетти вполне могли иметь
естественные причины. Но случай левитации а-ля танец
суфийских дервишей при множестве свидетелей, в общественном
месте... Это самое настоящее сверхъестественное
происшествие, и огласка неизбежна.
Вначале Лиз решила, что прикажет всем очистить
помещение. Иначе их тайна раскроется, и ей с Бобо придется
пользоваться секретными магическими приспособлениями и
средствами на глазах у посторонних. Но ждать нельзя. С
одного взгляда на зеленое лицо Фионны Лиз поняла, что звезду
сейчас вырвет, - а такого унижения она Лиз никогда не
простит. Мало того, огромное озеро огнеопасной магической
энергии, затопившее чашу стадиона, грозило взорваться - а
спичкой чиркнула сама Фионна.
Приказав себе смириться с обстоятельствами, Лиз
принялась искать в своей сумочке принадлежности для
максимально мощного заклинания на рассеяние. Авось эта
атмосферо-очистительная процедура прояснит, в чем причина.
Вот свечка, вот зажигалка. Хорошо. Ладан - в тайном
отделении пудреницы. А где же жезл? Силы небесные, почему
самые необходимые вещи всегда валяются где-то на самом дне
сумки? В ее палец вонзилось что-то острое. А-а, легок на
помине. Презрев боль, Лиз выудила наружу розовую алюминиевую
вязальную спицу, которая служила ей инструментом вызова
духов и рассеяния ненужной энергии. Стандартные жезлы
запрещались к перевозке на коммерческих авиалиниях и
вызывали нежелательный интерес у прохожих на улице. Другое
дело спица - женщина с вязаньем ни у кого не вызывает
подозрений.
- Мистер Рингволл будет недоволен, - пробурчала Лиз,
сердито сунула Бобо свечку, подожгла фитиль. Высыпала на
ладонь коллеге щепоть ладана.
- Да и мое начальство тоже, - вздохнул Бобо. - Но в
случае успеха нам все спишут. Что тут поделаешь. Еще минута,
и мисс Фионна пробьет крышу и взлетит в небо. Но пока не все
потеряно - выше нос, Лиз!
- Вам-то легко говорить, - пробурчала та. - Вы,
американцы, обожаете рекламную шумиху.
Лиз занесла спицу над головой, точно копье, целясь в
Фионну. Замялась, чувствуя, что к ней прикованы взгляды всех
присутствующих. "Спокойно, Мэйфильд, - сказала она себе. -
Ты на сцене, так играй свою роль - и без истерик". И,"
/`(.a -("h(al, начала декламировать заклинание.
- Вихри буйные, ветры-вертуны, с миром уходите!
Отпустите ее, отпустите нас, прочь летите! - произнесла Лиз
повелительно. Бобо воздел руку со свечой. От ветра,
терзающего Фионну, язычок пламени согнулся и чуть ли не
погас. Бобо прикрыл его ладонью другой руки, стараясь не
поджечь прежде времени щепоть измельченного ладана. - Против
вас, о ветры, встанут свет и мрак.., ой, а дальше не
припомню я никак...
- Как пришли, так и уйдите, и да будет так, - закончил
строфу Бобо, выказав недюжинное знание уставного гримуара
английских спецслужб. "М-да, - подумала Лиз, - американская
разведка не дремлет".
Дуэтом они довели старинное заклинание до конца. Лиз
швырнула ладан в пламя свечи и, собрав, фигурально говоря, в
кулак все свои запасы энергии Земли, приказала Фионне
опуститься вниз.
С громким хлопком пламя переродилось в огромное облако,
которое затянуло сцену вместе с людьми и инструментами. Лиз
чувствовала рядом с собой астральное присутствие Бобо. Он
поддерживал ее и направлял. Да, он настоящий мастер. В
одиночку Лиз была бы вообще бессильна перед мощью их
неведомого противника - но, соединив силы и таланты, она и
Бобо должны выстоять-...
Лиз надеялась, что непосвященные не расслышали как
следует слов заклинания. Надо будет потом для верности
подчистить им память. То была безобидная процедура,
изглаживающая воспоминания о конкретных словах или
сочетаниях слов. Эта изобретенная в ОПЛЯ методика сослужила
бы отличную службу коллегам по МИ-5 и МИ-6 - если бы только
они верили в магию. Впрочем, что от них требовать, если даже
сотрудники самой ОПЛЯ не верят ни в сон, ни в чох, ни в
вороний грай. Да и доверять этот обряд можно только
дипломированным магам - а они на деревьях не растут, денег
же на их обучение нет и не предвидится.
Фионна неспешно начала опускаться вниз. Кружилась она
все медленнее и медленнее и, наконец, коснувшись каблуками
пола, замерла лицом к агентам. Ллойд подхватил певицу под
мышки и крепко прижал к себе.
Лиз покосилась на обгорелый мусор, шуршащий под ногами.
После заклинания осталась лишняя энергия, которую надо было
истратить, пока она не влилась в огненное озеро злой магии,
бушующее на стадионе. Лиз пробормотала заклинание на уборку
грязи, после которого весь мусор образовал аккуратную горку
на краю сцены. Пусть профсоюз уборщиц подает на нее в суд за
то, что она отнимает у них работу. Дело того стоит.
Тут к ним приблизился мертвенно-бледный Ллойд, ведя за
собой Фионну.
- Я в жизни ничего подобного не видел. Вы.., она..,
вы... Я даже не понимаю, что произошло!
- Мы помогли, - скромно сказала Лиз. - Это наша
профессия.
- Я и не думал, что спецслужбы такое умеют! -
воскликнул Ллойд. - Извините, что я вам не верил! Я же не
'- +!
- Не стоит извинений, - отозвалась Лиз. - Надеюсь, вы и
впредь будете принимать нашу помощь.
- Ну конечно же! Господи, за вами она, как за каменной
стеной!
Лиз улыбнулась. Этот новый, уверовавший Ллойд ей очень
нравился. В конце концов он профессионал, и безопасность Фи
- его основная задача. Наверное, он ужасно переживает, что
не в силах уберечь ее от сверхъестественного врага. И теперь
искренне рад, что от Лиз с Бобо все-таки есть толк.
Поскольку все мысли Лиз были заняты обрядом, она забыла
проследить за реакцией остальных присутствующих.
Опомнившись, она огляделась по сторонам.
Все стояли как истуканы, разглядывая Фи и бумажные
груды. Когда взгляд Лиз остановился на кучке техников, те,
содрогнувшись, бегом устремились к дверям. Лиз только
вздохнула.
К ним с Бобо подошел, изумленно таращась, барабанщик.
- Полный вперед, ребята, - выдохнул он с благоговением.
- Правда, тексты у вас дерьмовые.
- Их надо произносить слово в слово, ничего не меняя, -
развел руками Бобо.
- И все равно здорово!
Каждый реагировал по-своему: кто смотрел с испугом, кто
- с нескрываемым восхищением. Лиз обрадовал и смутил тот
факт, что среди последних оказался и Гитархангел. Ему
хотелось выяснить все досконально.
- Может быть, если вы не против, мы как-нибудь с вами
сядем и поговорим? - с надеждой в глазах упрашивал он Лиз. -
О том, о чем вы ВПРАВЕ говорить, разумеется.
По тому, как осторожно он подбирал слова, Лиз поняла:
Майкл Скотт кое-что понимает в настоящей магии.
- С большим удовольствием, - ответила она, едва не
сорвавшись на разнеженное мурлыканье (которое в данных
экстремальных обстоятельствах было бы крайне неуместно). -
Но сейчас мы должны сконцентрировать все внимание на Фионне.
Теперь, когда мы знаем, кто стоит за нападениями, нужно
взяться за дело и снять проблему.
- А кто? - вскричала Фионна.
- Мисс Робби, - сообщил Бобо. - Она источник всей этой
катавасии. Это произошло помимо ее воли, бессознательно. Мы
с Лиз сейчас пойдем наверх и с ней поболтаем.
- С этой стервой? - удивленно переспросил Найджел
Питере, взбегая на сцену. - Я ее уже уволил. Лиз и Бобо в
ужасе переглянулись.
- Это была не самая хорошая идея, - пробурчал Бобо, и
агенты понеслись в аппаратную.
Найджел Питере увидел ошарашенные лица коллег по
группе, груду мусора и пепла.
- Послушайте, здесь опять что-то стряслось, да?
- Что это было? - спросил Найджел, догоняя агентов.
- Вероятно, вы единственный, кто не видел, - отозвался
Бобо через плечо, с нехарактерным для себя скорбно-серьезным
видом - В каком-то смысле именно вы поднесли спичку к
/.`.e.".) бочке Всем нам только что посчастливилось увидеть
проявления полтергейста со стороны взрослого человека. Мисс
Робби слишком боится мисс Фионны, чтобы дать ей отпор так,
как хотела бы, вот и нашла другие средства для выражения
своего гнева.
- Остается лишь надеяться, что теперь, когда ей нечего
терять, она не сорвется с цепи вконец, - вставила Лиз. У нее
нехорошо засосало под ложечкой.
Ее предчувствия оправдались. За пультом спецэффектов
никого не было.
- Где она? - обратилась Лиз к техническому директору
Гэри Лоу, вокруг которого сгрудилось человек пять с
блокнотами. Гэри поднял было голову - и вновь углубился в
свои записи. За жалкие три часа, оставшиеся до концерта,
программу требовалось перережиссировать заново, без
спецэффектов.
Правда, от слушателей Лоу отделилась Шейла Паркер. Вид
у нее был пристыженный.
- Ушла, - сообщила Шейла.
- Когда? - вскричала Лиз.
- Почти сразу же. Вы с Фионной вернулись вниз, а
Найджел остался, - продолжала Шейла, бросив на директора
извиняющийся взгляд. - Он отвел Робби в угол, чтобы мы не
слышали, но все и так догадались, куда ветер дует. Она
побледнела, как привидение. Но сначала они говорили тихо.
Потом начали орать друг на друга. Тут Гэри сказал что-то
вроде "Эй, глядите, что там творится", и мы все уставились
на сцену. Я как бы отвлеклась, - смущенно добавила Шейла, -
но краем уха слышала, Найджел сказал "Вы уволены". Робби
заплакала. Как только он вышел и хлопнул дверью, она
подхватилась и убежала. Скажите, а это, что вы проделывали,
- это фокусы или взаправду? - заинтригованно спросила Шейла,
переводя глаза с Бобо на Лиз и обратно. - Мы тут пытались
догадаться, как это делается. Офигительно.
- Дело плохо, - обернулась Лиз к Бобо и Найджелу. -
Останься она здесь, мы бы еще сумели ее смирить. А теперь -
ищи ветра в поле.
- Простите меня, - проговорил Найджел. - Я не знал. Я
понимаю, вы-то люди сведущие, но, сами понимаете, ждать от
Робби Ундербургер... Кто бы мог подумать, а? Тихая серая
мышка - и вдруг колдовство, телекинез? Она так халтурила,
что я решил: от нее больше вреда, чем пользы.
Агенты переглянулись.
- Ее надо найти, - заявил Бобо. И они выскочили в
коридор, а Найджел Питере, скорбно ломая руки, застыл на
месте.
Глава 14
- Ты это куда? - окликнул Лоу Кена Льюиса, который,
даже не снимая наушников (только провод из гнезда выдернул),
вскочил из-за пульта и направился к двери. - Надо же эту
чертову репетицию добить!..
- Да я только позвоню - и назад, - миролюбиво пробубнил
Jен. - Дома кое-какие неприятности. Лоу подозрительно
сощурился.
- Если ты вздумал журналистам стучать - пожалеешь!
Кен поднял руку в бойскаутском салюте:
- Торжественно клянусь: человек, которому я звоню, не
журналист. И не посредник, который позвонит журналистам.
- Ну ладно, ладно, - мрачно пробурчал Лоу. - Смотри
там, чтобы...
Не дослушав инструкций Лоу, Кен зашагал по коридору.
Его взгляд был прикован к экрану сотового телефона. Найдя
место, где сигнал шел без помех, Кен нажал на "автонабор" и,
нервно переминаясь с ноги на ногу, ждал, пока абонент
возьмет трубку.
- САТН-ТВ, - прощебетала секретарша.
- Мне нужно поговорить с мистером Кингстоном, -
проговорил Кен. Беспокойно забарабанил пальцами по стене.
Огляделся по сторонам - не подслушивает ли кто? И продолжил:
- Мистер Кингстон, тут одна проблема...
***
Аугустус Кингстон сосредоточенно слушал. Безымянный
агент сообщил, что экспериментировал с энергией, которую
САТН посылала через спутниковые передатчики, а именно
направлял ее на живой проводник. Результаты были потрясающие
- но не совсем те, которые нужны..
- А сегодня во время репетиции я, знаете, немного
побаловался, чтобы проверить аппаратуру перед нашим с вами
вечерним шоу, а девчонка вышла из-под контроля. Нервы у нее
не выдержали, понимаете? Тут столько всего стряслось...
- Не тяните резину, молодой человек! Или кто вы там..,
молодая леди... Начните с худшего.
Кен тщательно подбирал слова. О любовном треугольнике
он решил умолчать. Хоть Кен и общался со своим боссом только
по телефону, но чувствовал: этот человек в грош не ставит
жгучую ревность и прочие иррациональные эмоции.
Вообще-то Кен уже раскаивался в том, что остановил свой
выбор на Робби Ундербургер. Зря он соблазнился ее
бессознательной магической сверхпроводимостью. Пока Робби
никто не трогал, она повиновалась беспрекословно. Но вот
оказалась в центре неприязненного внимания - и прямо-таки
взбесилась и вложила в ответный удар всю свою силу. И ладно
бы только свою - она и бесценный энергетический запас САТН
туда же вбухала! Короче, лень вышла Кену боком.
- ..В общем, когда это все на нее навалилось, она
сорвалась. Я проглядел - не надо было ее так сильно
нагружать до решающего момента.
- Что ж, сделанного не воротишь, - невозмутимо произнес
Кингстон. - Времени у нас в обрез. Мой, э-э-э, друг уверил,
что вы справитесь. От нашего проекта зависит очень многое.
Верните девушку за пульт и заставьте работать.
- Она сбежала, и след простыл, - тоскливо протянул Кен.
- Болтается где-нибудь по улицам, наверно.
- Найдите и приведите назад. Я думал, она у вас на
/.".$*%.
- На поводке-то на поводке... - бурчал Кен
раздосадованно. Он не привык, чтобы в его компетентности
сомневались, но поневоле признавал: беспокойство Кингстона
вполне резонно. - У меня есть детектор, который улавливает
ее ауру. Электронная лоза, так сказать.
С этими словами Кен достал прибор из кармана. То было
устройство вполне современного вида, но с веточкой-рогулькой
наверху. Детектор Кен сделал сам. Серьезная техника, не чета
веточке орешника, которой пользовался для поиска воды его
отец-лозоходец.
- Да хоть электронная коза - мне все едино, только
действуйте. Удача для нас с вами - ключ к прекрасному
черному будущему! Ну, ноги в руки! Найдите мне ее!
- Ас агентами как быть? - поинтересовался Кен.
- О них я уже позаботился, - сообщил Кингстон. - Или я
вам не обещал? Когда все уладите, позвоните. - Раздались
короткие гудки.
Кен раздраженно отключил телефон. Покосился на
аппаратную, потом на дверь пресс-центра: там находился
распределительный щит, к которому он тайно подключился.
Канал все еще открыт. Надо бы его закупорить, а то
поступающая с САТН-ТВ злая энергия, послужившая
катализатором для нервного срыва Робби, так и будет
просачиваться на стадион, точно газ из дырявой трубы. И на
концерт как таковой почти ничего не останется. Что же делать
- заняться каналом или, не теряя времени, помчаться на
поиски Робби? Тут дверь аппаратной со скрипом отворилась, по
бетонному полу коридора кто-то затопал.
- ..куда там Кен запропастился, - раздался голос
технического директора.
Сорвавшись с места, Кен понесся к эскалаторам.
***
- Здорово, Бен, - приветствовал Бобо седовласого
чернокожего великана в форме охранника, дежурящего у дверей
на цокольном этаже. - Тут не пробегала такая маленькая
девчурочка в очках, а? С каштановыми волосами. Сильно
торопилась, я думаю.
- А как же. Борей, я ее видел, - сообщил Бен,
обмениваясь с агентом ФБР замысловатым рукопожатием. -
Летела как оглашенная. Выскочила из центральной двери и
кубарем по эскалатору.
- А потом что - такси взяла?
- Нет, ушла на своих двоих, - продолжал Бен, указывая
рукой направление. - Перешла, не глядя по сторонам, Пойдрас,
и только ее и видели. Вся такая взбудораженная...
- Ну, спасибо, Бен, бывай. - И Бобо, хмуро подхватив
Лиз под локоток, повлек ее на улицу.
- Что такое? - спросила Лиз.
- Пешком пошла. Наверно, хочет попасть во Французский
Квартал. Зря это она, - пояснил Бобо. - Направление-то
правильное, а вот район тут нехороший. Полно укромных улиц,
#$% никто ничего не замечает, улавливаете? В одиночку тут
гулять не принято. А незнакомая девица, которая летит со
всех ног и не смотрит, что вокруг делается, сама нарывается
на неприятности.
Испуганно вытаращив глаза, Лиз пробормотала:
- Надо ее скорей догнать.
Две фигуры, дотоле стоявшие у стены "Супердоума",
последовали за Бобо и Лиз, держась на дистанции в десяток
ярдов.
Лиз держала в руке ауродетектор, закамуфлированный под
коробочку с мятными пастилками. Тусклые энергетические следы
на тротуаре на противоположной стороне от стадиона
подтверждали слова охранника:
Робби ушла в этом направлении, обливая все на своем
пути незримыми слезами. Шла девушка быстро, но след был
вполне различим. Лиз встряхнула головой, дивясь своей
недогадливости.
- Все же на поверхности лежит! Робби давно затаила
обиду на Фионну. И в Дублине, где на предыдущего агента
напали, она наверняка присутствовала.
- Так-то оно так, но меня одно сомнение точит, -
проговорил Бобо, перекинувшись словечком со стариком,
который жевал бутерброд на скамейке. - По-моему, не тот
Робби Ундербургер человек, чтобы мстить сопернице в таком
вот духе. Наоборот, она сама, кажется, обалдела. Сама не
сознает, чего наворотила. Но что причина в ней, это
однозначно.
- Может быть, мы имеем дело с рождением стихийного
мага? - спросила Лиз. В архивах ее ведомства хранились
отчеты о таких событиях, часто сопровождавшихся грандиозными
разрушениями. В официальных версиях эти катастрофы
объяснялись воздействием сил природы - сейсмическими
толчками, грозами...
- Хорошо бы, - протянул Бобо. - Хоть шерсти клок от
всех этих гадостей. Конечно, если мы ее нагоним раньше, чем
она себя или еще кого искалечит. Мы бы ее обучили...
- Это не личная обида, - начала Лиз размышлять вслух.
Бобо вопросительно выгнул бровь. - Меня преследует чувство,
- продолжала Лиз, - что Робби в глубине души даже сейчас не
желает вреда Фионне. С такой-то силой она могла бы
прикончить Фионну, как котенка. Например, обрушить на нее
плакат - но Робби только изодрала его в мелкие клочья. Так
что людей она старается уберечь. По-моему, она просто дала
выход наболевшему. Сама с собой не совладала.
- Неопытный маг, и столько энергии... Что-то тут
нечисто, - отозвался Бобо. - Никак сам не разберусь... Если
бы наша девушка накапливала энергию в себе, мы бы почуяли.
Без утечки даже у матерых колдунов не обходится. А тут,
похоже, другое... Словно она к чужому проводу подключилась,
что ли. Интересные дела. Что это за провод такой?
- Пока ее не отыщем, не узнаем, - помрачнела Лиз. -
Покамест она как в воздухе растворилась. Может, так и будет
от нас прятаться, пока дело не кончится плохо...
- Выше нос! - воскликнул Бобо. - Это же Вье-Карре -
Qтарый Квартал, иначе говоря. Тут все свои да наши, а чужих
за милю видно. Кто-нибудь ее да приметил.
Слово "чужие" почему-то заставило Лиз обратить внимание
на двоих здоровяков, что шли по противоположному тротуару -
но вслед за агентами. Одеты они были неприметно -