Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Смит Бобби. Неукротимая гордячка -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
лил Джеку справиться с этой ненормальной. - Их нужно арестовать! Они должны возместить все мои убытки! Я хочу - А как вы возместите тот урон, который ваша выпивка нанесла несчастным женщинам и детям! - воскликнула одна из дам. Джек не обращал внимания ни на кого. У него была одна цель. Увидев, как Аманда занесла топор над последней в баре бутылкой спиртного, он нахмурился. Ее не должна постигнуть участь остальных. Ловким движением он спас виски от верной гибели: обхватив Аманду за талию и притянув к себе, он выхватил оружие из ее руки. - Что вы делаете?! Пустите меня, злодей! - в страхе закричала Аманда, оказавшись крепко прижатой к мужчине. Увлеченная борьбой с бутылками, она не замечала, что происходит вокруг Кто этот человек, она и понятия не имела, но сил справиться с ним не хватало. - Пустите меня! - Замолчи, дурочка! - буркнул он. С отвращением отбросив топор в сторону, он потащил Аманду к двери. - Как вы смеете! - Царапаясь и толкаясь, она пыталась освободиться, но безуспешно. Ей стало жутко, когда она поняла, что не может вырваться из этой железной хватки. Джек был раздражен с самого начала, но чем больше она сопротивлялась и мешала его стараниям покинуть бар до появления полиции, тем злее он становился. Время не ждет: попытке отнестись к ней как к леди он предпочел простой и эффективный способ Он поднял ее и перекинул через плечо, как мешок зерна. И улыбнулся, когда она затихла. Возможно, он слишком резок, но по крайней мере удалось заставить ее замолчать. Ее сообщницы были так увлечены разрушением "Дворца", что прозевали похищение Аманды высоким незнакомцем. Когда они поняли, что случилось, Джек уже вынес ее за дверь. - Стойте! - Аманда! На их глазах Джек запихнул Аманду в ожидавший экипаж, крикнул что-то кучеру и следом исчез в нем сам Женщины в страхе за подругу побежали за ними. - Поехали! - приказал Джек, захлопывая дверцу. Сторонницы трезвости были уже рядом, когда экипаж рванул с места. Если бы не появление полиции, они бы, без сомнения, продолжили погоню. Довольный собой, Джек откинулся на спинку сиденья. Дэн скажет спасибо, когда узнает, что он так вовремя вытащил его дочку оттуда. Считая, что худшее позади, он расслабился. Он нашел ее, осталось только отвезти домой, в западный Техас. Джек скрестил руки на груди и пытался сдержать смех, глядя на дочь Дэна, забившуюся в угол. Известно ли его другу, что эта хорошенькая девушка - сущая чертовка. Интересно, что ждет ее дома, когда папочка узнает о ее проделках в Филадельфии. Аманда с ужасом чувствовала взгляд своего похитителя. Нужно бежать! Прежде она его ни разу не видела и могла лишь догадываться, что ему нужно. Прислонившись к стене, она изучала его из-под опущенных ресниц. Перед ней сидел высокий сильный мужчина. С какой легкостью он вынес ее из бара! Такого нельзя недооценивать. Если бы Аманда успокоилась, то могла бы заметить, что похитивший ее человек носит стетсон, что не принято в Филадельфии. Однако в тот момент логика отказала ей. Главное - не теряться и держать себя в руках. Не время становиться хнычущей трусихой. Поняв, как она беззащитна без топора, Аманда вздрогнула. Страшно или нет, но надо спасаться. Никто не поможет. Она безоружна, но изобретательна: кем бы ни был похититель, она его перехитрит. Не задумываясь, девушка метнулась к дверце экипажа. Если действовать быстро, она сможет выбраться. Конечно, получит пару синяков и царапин - ничего такого, с чем нельзя было бы справиться. Стремясь освободиться как можно быстрее, она распахнула дверцу. Только Джек решил, что можно передохнуть, как Аманда распахнула дверцу и собралась прыгать. Не задумываясь, он схватил ее за руку и втащил обратно, резким движением усадив к себе на колени. - Дура! - крикнул Джек, понимая, что она была на волосок от смерти. - Животное! - Разозлившись, что побег не удался, Аманда накинулась на мужчину и с размаху ударила его по лицу. Еще несколько минут назад у Джека было легко на душе. Теперь он пришел в ярость. Получив еще одну пощечину, он перехватил ее руки и мертвой хваткой сжал запястья. - Вы хотите убить себя? - Выпустите меня! Как вы смеете насильно увозить меня? - Глаза ее блеснули. - Вы знаете, что делают с похитителями? Вас повесят! Расстреляют! Вы не имеете права... - У меня есть право! - Такой тон усмирил бы и мужчину. Но Аманда не испугалась, ее страх испарился. - Я вас вижу первый раз в жизни! Вы вошли в бар и похитили меня! При свидетелях! Вас арестуют и... - Ваш отец дал мне на это право! - прервал он. - Мой отец? - Она внезапно успокоилась, впервые внимательно взглянув на него. При других обстоятельствах его можно было бы назвать привлекательным, но в этот момент она видела лишь ярость в блеске его черных глаз и напряжении скул. Аманда осторожно поинтересовалась: - При чем тут мой отец? Откуда вы его знаете? - Меня зовут Логан, Джек Логан. Ваш отец поручил мне привезти вас домой. - Папа послал вас за мной? - В такое верилось с трудом. Отец никогда не отправил бы за ней такого грубияна и, уж конечно, не одобрил бы подобные действия. - Я вам не верю, - заявила она. - Если бы он хотел забрать меня, то приехал бы сам. Джеку было все равно. - Не важно, верите вы мне или нет. Ваш отец попросил меня доставить вас домой, и, будучи его должником, я согласился. - Вы лжете. Джек зло посмотрел на нее. Он не потерпит, чтобы его называли лжецом. - Кем в своей жизни я только не был, но не лжецом. Все объяснения вы найдете в письме вашего отца. - Почему же он сам не приехал? - Она все еще не доверяла этому Джеку Логану. Ее упрямство раздражало его все больше. - Ваш отец сказал только, что он не может оставить станцию, и вы должны вернуться домой. Когда, пытаясь освободиться, она дернулась, Джек понял, что держит ее слишком крепко. Разозлившись, он и не заметил, что усадил ее на колени и прижал к своей груди. В ту же секунду он отпустил ее. Внезапное освобождение и толчок экипажа сбили Аманду с ног. Но она быстро вскочила и перебралась на другое сиденье. Джек, вынимая из кармана письмо Дэна, не обратил никакого внимания на ее перемещения. Все еще сомневаясь в правдивости его рассказа, она выхватила письмо. Узнав почерк отца, Аманда подняла на Джека глаза. - Так, значит, это правда? - В ее голосе звучало удивление. Больше ничего не сказав, она развернула письмо и принялась читать: Доченька! Бабушка и учителя сообщили мне, что тебя исключили из школы из-за твоих "необычных" поступков. Новости меня очень расстроили, ведь такое поведение позорит, имя нашей семьи. Я сам собирался приехать, но, к сожалению, сейчас никак не могу оставить станцию. За тобой я отправляю Джека Логана. Он мой давний друг и бывший рейнджер. Я ему полностью доверяю и уверен, что ты доберешься домой целой и невредимой. Ты и сама понимаешь, насколько я разочарован сложившимися обстоятельствами. Мне всегда хотелось, чтобы ты получила такое же блестящее образование, как и твоя мать, и больно, что ты не оправдала этих надежд. Поговорим, когда приедешь. Твой отец. Аккуратно складывая письмо, Аманда с трудом сдерживала слезы. Ну вот, снова подвела отца. Она уже не мечтала о том дне, когда сможет порадовать его своим поведением. Она не оправдала его ожиданий с самого начала: он ждал сына, а получил дочь. Стараясь не показать Джеку, как расстроена, она выдавила из себя улыбку. - Теперь вы мне верите? - спросил Джек, заметив, что она дочитала письмо. - Да, верю. - Она убрала письмо в конверт. - И?.. - Что, если я с вами не поеду? - Аманда с вызовом взглянула на него. Она знала, что такая новость расстроит отца, но, оставшись на востоке, она сможет и дальше участвовать в движении за права женщин. Никогда, даже в самом страшном сне, она не могла представить, что отец решит вернуть ее в Техас. - У вас нет выбора, - кратко ответил Джек. Он и не предполагал, что это будет за наказание - найти Аманду и отвезти ее к отцу. Упрямства ей не занимать. Уязвленная его тоном, Аманда презрительно отвернулась. - Я в состоянии сама о себе позаботиться. Захочу - и останусь здесь. У меня много дел: правозащитное движение и... - Юная леди, - Джек специально стал снисходительнее, - так как вы еще не замужем, вам придется делать то, что вам скажут. Вот и все. Будет лучше, если вы соберете свои вещи, как только мы приедем к вашей бабушке. Аманда посмотрела на самоуверенного мужчину, который диктовал, что ей следует делать. Именно поэтому у женщин должно быть право голоса! Женщины достаточно умны, чтобы самостоятельно строить свою жизнь. Им не нужны мужчины! Они равны мужчинам абсолютно во всем... Она прервала свои размышления, решив, что этот Джек Логан превосходит ее только в одном: он сильнее. Она признает это, но больше ничего. - Мистер Логан... - начала она спокойно. - Да, мисс Тейлор? - Его голос звучал с издевкой. - Если я и поеду с вами в Техас, я имею в виду "если", то только потому, что сама так решу, а не вы меня заставите. Со мной нельзя так обращаться... - Мисс Тейлор, - перебил ее Джек, - мне наплевать, почему вы решите поехать домой. Мое дело - убедиться в этом и обеспечить вашу безопасность. Презрительно поджав губы, Аманда недовольно посмотрела на него. Усмехнувшись, Джек подтвердил ее поражение, но ему было невесело. Если бы Дэн предупредил, что за бестия его дочь, он бы дважды подумал, стоит ли ввязываться в это дело. Джек мог бы пить в тихом уютном салуне где-нибудь в западном Техасе. Без сомнения, это приятнее, чем нянчиться с этой вспыльчивой девчонкой, но теперь поздно. Он дал слово другу и сдержит его. - Как вам удалось найти меня? - после долгого молчания спросила Аманда. Она сказала бабушке, что заночует у подруги, но ему удалось выследить ее в салуне. - Это было непросто, вы ведь солгали миссис Рэндалл о том, где вы и что делаете. - Я ей не лгала! - воскликнула Аманда, считая, что сказать не всю правду - вовсе не значит лгать. - Она думала, вы остались у Бетани. Это даже полуправдой не назовешь. Похоже, ваша подруга сейчас в тюрьме и останется там.., до утра. Интересно, что бы почувствовала ваша бабушка, если бы ей пришлось вытаскивать вас оттуда? - Она не одобряет мое участие в женском движении, поэтому я решила избежать ссоры, не рассказывая ей всего. - Аманда пыталась придумать оправдание. Джек выразительно пожал плечами: - Называйте это как хотите. Просто понадобилось немного больше времени, чтобы найти вас. Мысль, что она причинила ему неприятности, порадовала Аманду, и она еле заметно улыбнулась: - Как же вам это удалось? - Дворецкий Бетани дал мне необходимую информацию. Внезапное чувство вины охватило Аманду, когда она подумала о своей подруге. Та, должно быть, заперта в тюрьме и, без сомнения, волнуется за нее. Бетани, наверное, считает, что она попала в беду, и нет никакого способа ее успокоить. Джек заметил изменение в ее взгляде и понял, о чем она думает. - Я бы не слишком беспокоился за нее или других ваших друзей. Вы должны были понимать, на что идете, когда врывались в салун с топорами. Она снова ожесточилась. - Мне нужно повидаться с ней. Хочу убедиться, что у нее все в порядке, и сообщить, что я цела. - На это нет времени. Отправите ей записку. - Что значит - нет времени? - Мы отплываем в Галвестон завтра днем. - Это безумие! Ни за что! - Вот увидите. - Бабушка этого не допустит! - Уже допустила. Я был у нее и рассказал о цели моего приезда. Она полностью согласна. - Да вы... - Такое своеволие вывело Аманду из себя. - У вас хватает наглости... Он прервал ее; - На что? Выполнить пожелание вашего отца? - На лице его появилась самоуверенная улыбка. - Он ясно дал понять, что хочет видеть вас дома, и чем скорее, тем лучше. Я не разочарую его. Мы уезжаем завтра. - Но у меня нет времени даже попрощаться. - Аманда качнула головой. Она должна была догадаться, что отец повел бы себя так же. - Есть, до полудня. Потом мы должны быть в гавани. Аманда промолчала. Она едет домой. Похоже, у нее нет выбора. В голове ее мелькнула мысль о побеге, но, вспомнив об отце, она отбросила ее. Если ему нужно, чтобы она приехала домой, она приедет. Она ведь любит его. Может быть, при встрече она сможет объяснить, почему участвует в этом движении. А потом, если он поймет, она настоит на своем возвращении и продолжении работы. Так она обнадеживала себя, пока экипаж не остановился около трехэтажного кирпичного дома ее бабушки. Аманда занервничала, представляя себе встречу с бабушкой. Неужели Джек Логан остается? Прямо она не лгала о своих планах, но если Логан такой бессовестный, как кажется, он непременно расскажет все. Именно такой ссоры она хотела бы избежать сегодня, в их последний совместный вечер. Аманда решила быстренько вылезти из экипажа, отделавшись от Логана кратким прощанием. - Вот мы и дома. Спасибо за помощь. Увидимся... Джек преградил ей выход: - Разрешите вас проводить. Аманде хотелось закричать. Однако она, сжав зубы, натянуто улыбнулась и пропустила его вперед: - Конечно. - Было бы невежливо бросить вас у порога, - протянул он, вылезая из экипажа и предлагая ей руку. Аманда встретила его понимающий взгляд и чуть не застонала. Лучше бы он ушел. Этот человек уже доказал, что он не джентльмен, К чему сейчас притворяться? Интересно, он хоть раз в жизни поступил вежливо? Вынужденная терпеть его общество, Аманда оперлась на протянутую руку. Его пожатие было теплым и сильным - она даже вздрогнула от неожиданности. Конечно, ее реакция была вызвана лишь раздражением: она вовсе не считала его привлекательным или красивым, ничего подобного. Девушка высвободила руку, едва коснувшись земли, и отошла от него с поднятой головой. - Бабушка! Я вернулась! - крикнула она, войдя в дом. - Аманда, а милый мистер Логан с тобой? - донесся голос Маргарет Рэндалл из гостиной. - Да-да, мистер Логан здесь. Маргарет вышла и поздоровалась с ними. - Спасибо, что проводили мою внучку домой, мистер Логан. Вы настоящий джентльмен. - Не стоит благодарности. - Повернувшись к Аманде, Джек улыбнулся. Аманда еле сдержалась, чтобы не испепелить его взглядом. Как бабушка могла так ошибаться? Еще говорил о лжи! Скорее бы он уехал. - Как дела у Бетани, дорогая? - поинтересовалась Маргарет, Аманда быстро прикинула, что, отвечая, не солжет. - Бетани очень расстроилась из-за того, что я так рано уехала с мистером Логаном. У нас были грандиозные планы на вечер. Джек заметил, как Аманда тщательно подбирает слова. Он бы с радостью поставил ее на место. - Да, нелегко вытащить Аманду от друзей. - взгляде блеснул вызов. Улыбаясь, он продолжил: - времени нет... Маргарет грустно кивнула: - Я тоже расстроена. Мысль, что Аманда уже уезжает, невыносима. - К тому же нужно собраться, - быстро добавила Аманда, желая поскорее выпроводить его. - Еще раз спасибо, мистер Логан, за то, что проводили. - Мне завтра заехать за вами или встретимся в гавани? - Встретимся в гавани, - ответила она, прежде чем ее бабушка успела сказать хоть слово. Джеку показалось, что она хочет быстро избавиться от него, чтобы избежать возвращения в Техас. Но не мог же он сторожить ее всю ночь. Миссис Рэндалл знает о планах ее отца - придется положиться на ее влияние. Ее своенравная внучка должна появиться завтра вовремя. Он сообщил о времени отплытия и договорился о точном месте встречи. - Спокойной ночи, дамы. - Он посмотрел на Аманду и добавил: - До встречи завтра. - Спокойной ночи, мистер Логан, - сказала Маргарет. - Да, спокойной ночи, - отозвалась Аманда, обрадовавшись, что может наконец закрыть за ним дверь. С облегчением она прислонилась к двери и громко вздохнула. Он ушел! Впрочем, в присутствии бабушек следует вести себя как ни в чем не бывало. Избавиться от Логана было непросто, но предстояло еще одно нелегкое дело. Аманда должна попрощаться с бабушкой. Она вошла в гостиную и села на диван. Глава 2 Аманда заметила, что теперь, когда они остались одни, на лице бабушки написано неодобрение. У нее защемило сердце. Маргарет Рэндалл была светской дамой, имела высокие требования и считала, что окружающие должны оправдывать ее ожидания. А Аманда низко пала в бабушкиных глазах. А ведь Аманде так хотелось, чтобы ею гордились! Она старательно училась и добилась неплохих результатов, умела себя вести и произвела хорошее впечатление в свете, что вполне устраивало бабушку. Но однажды, услышав речь Сьюзан Б. Энтони, Аманда так загорелась мечтой добиться для женщин права голоса, что перестала интересоваться всем остальным. - Твои выходки очень расстроили нас с твоим отцом, Аманда, - заговорила Маргарет, тем самым признавая, что больше нельзя обходить этот вопрос стороной. - Исключение из школы - очередной из твоих многочисленных проступков - заставило нас забеспокоиться. - Она с раздражением покачала головой. - Надеюсь, папа все поймет и разрешит мне вернуться сюда и работать с правозащитницами. - Нет! Я не позволю тебе связываться с этими женщинами. - "Эти женщины", как ты их называешь, пытаются улучшить нашу жизнь, - сказала Аманда спокойно и вежливо. Она хотела еще раз объяснить бабушке, как важно для женщин получить право голоса. В данный момент женщины во всем зависят от мужчин, и это нельзя так оставить. - Именно из-за таких теорий отец и решил забрать тебя домой, и я с ним полностью согласна. - Да, мадам. - Аманда поняла, что бабушка не изменится. Маргарет Рэндалл считала мир прекрасным и совершенным и не видела никакой необходимости в том, чтобы бороться за права женщин. Это очень огорчало Аманду. - Но довольно об этом. У нас есть и более важные дела. Я наняла для тебя компаньонку. - Не надо, бабушка. Я могу сама о себе позаботиться. Мне не нужна компаньонка. Маргарет с негодованием выпрямилась. - Ты Аманда Рэндалл Тейлор из рода Рэндаллов в Филадельфии, незамужняя молодая женщина. Ты не можешь и не поедешь через всю страну вместе с мужчиной, который тебе не муж и не родственник. Аманда промолчала. Когда бабушка говорит таким тоном, с ней лучше не спорить. - Мисс Эйлин Хаммонд приедет утром, чтобы познакомиться с тобой перед отплытием. - Она готова уехать так быстро? Маргарет строго посмотрела на Аманду. - Твой отец еще несколько недель назад написал о твоем отъезде домой. Я поговорила с мисс Хаммонд, и она согласилась на эту работу. - Понятно. - Аманда удивилась. Бабушка давно знала о планах отца и ничего не сказала! - Мисс Хаммонд - очень милая дама. Уверена, вы чудесно поладите. - Да, бабушка. Маргарет разглядывала свою упрямую внучку и заметила в ее глазах грусть. Аманда просто очаровательная девушка: умная, способная, все схватывает на лету, совсем как ее мать, Марисса. Но в отличие от Мариссы в ней есть какая-то строптивость, не поддающаяся исправлению. Конечно, Маргарет научилась обуздывать внучку, но это увлечение правами женщин и исключение из школы... Тут уж ей не справиться. - Мне нелегко

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору