Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
Джесси вывел его из бара
и, усадив на заднее сиденье мотоцикла, стал заводить мотор. Двигатель
затарахтел, и мотоцикл двинулся с места. Джесси направлялся на запад, к
ранчо Бентонов, молясь в душе, чтобы отец Хенка был пьян или чтобы его
вообще не было дома.
Когда они подъехали, дом казался вымершим. Вокруг стояла тишина, и ни в
одном из окон не было видно света. Зная, где может находиться Пол, Джесси
поднял с земли камешек и бросил его в окно его комнаты. В окне зажегся свет,
а через мгновение появился Пол. Он был одет и, сразу поняв, в чем дело,
спустился вниз. Вдвоем они донесли Хенка до его комнаты и, раздев, уложили
на кровать. Хенк уже спал, и его храп громко раздавался по комнате.
- Спасибо, что довез его, Джесси, - с благодарной улыбкой сказал Пол. -
Когда Хенк придет в себя, он, наверное, скажет тебе то же самое.
Джесси потрепал мальчика по щеке и двинулся к выходу. У самой двери он
неожиданно обернулся и сказал Полу, что хотел бы переговорить с ним. Немного
ошарашенный, Пол не стал задавать вопросов и только сказал, что завтра после
школы останется в городе и часа в четыре зайдет в библиотеку. Пожав ему
руку, Джесси сел на мотоцикл и уехал.
Направляясь обратно в город, Джесси размышлял над тем, что ему удалось
узнать в течение дня. Почему-то ему казалось, что сегодня он немного
приблизился к тому, чтобы разгадать наконец тайну Человека, которого нет, и
навсегда избавить от него Лорин, что было для него намного важнее всего
остального.
Глава 10
Путь к дому Лорин занял немного времени, и скоро Джесси снова увидел
перед собой знакомые очертания коттеджа. Проведя мотоцикл последние
несколько сот метров, он спрятал его в кустах, и направился к месту, где
обычно находился, охраняя дом. К бескрайнему удивлению Джесси, его встретил
Кэлэн. Это был первый раз, когда Кэлэн заменял его - обычно шериф присылал
молодых, менее опытных полицейских, которые, как правило, сидели в засаде
вместе с Джесси.
- Все спокойно? - спросил Джесси, поздоровавшись с Кэлэном.
- Ничего особенного, - быстро ответил Кэлэн.
Джесси не мог удержаться, чтобы не спросить, как подвигается
расследование убийства рабочего магазина. Помощник шерифа в деталях описал
ему картину преступления. Магазин обокрали, сказал он, а рабочего застрелили
в упор; пуля попала ему прямо в лоб. Джесси слушал, одновременно размышляя
над тем, какие отношения могли быть у Кэлэна с Лорин. Кэлэн импонировал ему.
Несмотря на то, что он, безусловно, ревновал к нему Лорин, в нем, тем не
менее, нашлось достаточно честности, чтобы признать свою ошибку и предложить
ему дружбу. Джесси понимал, что помощник шерифа влюблен в Лорин, и
единственное, что его удивляло, было то, что до сегодняшнего дня он ничего
не предпринимал, чтобы отбить ее у него. Намерения Кэлэна были понятны
Джесси, и он решил не мешать ему. Кэлэн, думал он, был бы для Лорин
значительно лучшей парой. Если бы он, Джесси, был хотя бы наполовину таким
благородным человеком, как его отец, он наверняка ушел бы, оставив девушку
Кэлэну. Но даже сама мысль о том, что Кэлэн может прикоснуться к ней, была
противна Джесси, и он был полон решимости бороться. Его ревность была
слишком сильна, чтобы уступать альтруистическим чувствам и побуждениям.
Попрощавшись, Кэлэн с видимой неохотой ушел, а Джесси остался наблюдать
за домом. Прислонившись спиной к широкому дереву и положив голову на
свернутую куртку, он вновь задумался о записке. Лорин продолжала считать,
что по меньшей мере один из мальчиков, учившихся в том году в четвертом
классе, в состоянии рассказать, откуда она взялась. С другой стороны, она не
могла сказать, кто это мог быть, а кроме того, если ее гипотеза была верна,
опасность, грозившая ей, была связана с тем, что она что-то знала о ком-то
из мальчиков. Вопросов, следовательно, могло быть два: что конкретно могло
быть известно Лорин и кто из школьников был замешан в этом деле? Особые
надежды Джесси возлагал на завтрашнюю встречу с Полом. Пол очень любил
Лорин, и Джесси был убежден, что, узнав о том, что ей грозит опасность, он
постарается сделать все, чтобы помочь ему защитить ее. Правда, здесь вставал
новый вопрос: как заставить мальчика вспомнить все, что ему известно, и при
этом не травмировать его? Джесси хотел, чтобы это сделал Хенк - пусть даже
ему пришлось бы приоткрыть ему свою тайну. Впрочем, рано или поздно это и
так станет известно всем...
Легкий шум, неожиданно раздавшийся где-то справа, вывел Джесси из
задумчивости. Он повернулся, но страшный удар по лицу отбросил его назад.
Боль ослепила Джесси, и он почувствовал, что медленно проваливается в
темноту.
Лежа на траве, Джесси зашевелился и со стоном потрогал место, на которое
обрушился удар. Нападавший попал почти точно в еще не до конца
зарубцевавшуюся рану, полученную им, когда он защищал Лорин от незнакомца, и
боль была нестерпимой. Сделав над собой усилие, Джесси подумал о Лорин и, с
трудом перевернувшись на живот, взглянул в сторону дома. В ноздри ему ударил
странный запах. Приподнявшись на локтях, Джесси потянул носом, как охотничья
собака, пытающаяся определить, где находится дичь. Запах показался ему еще
более непонятным. Ни один предмет в радиусе ближайших ста метров не мог так
пахнуть. Внезапно Джесси понял, что это, и застыл на месте, пораженный своей
догадкой. Это был дым. Дым, которого не могло быть без огня. "Огонь! -
пронеслось в его голове. - Господи! Неужели в доме Лорин пожар?"
Превозмогая боль, Джесси поднялся на ноги и двинулся к дому. Где-то
совсем рядом завыла сирена, и на подъездную дорожку свернула пожарная
машина. Не дожидаясь, пока машина остановится, с подножки спрыгнул Кэлэн
Холтцер.
- Что случилось? - почти прокричал он, указывая рукой на дом. - Я увидел
огонь и дым и вызвал пожарную охрану.
- Не знаю, - ответил Джесси, качая головой и потирая рукой затылок в
попытке избавиться от боли, не дававшей ему ничего ни видеть, ни слышать. -
Когда ты ушел, кто-то.., ударил меня. Я только что очнулся. Где Лорин?
- Лорин? - механически переспросил Кэлэн. Оцепенев от ужаса, они
уставились на пылавший дом.
- Нет! - закричал Джесси, делая попытку броситься к дверям. Кэлэн схватил
его за рубашку и остановил. По подъездной дорожке на полной скорости мчалась
машина шерифа. Обернувшись, Джесси увидел, как Рэнд выскочил из машины и
побежал к ним. Возле дома суетились пожарные. В другое время эта картина,
наверное, показалась бы ему захватывающей, но сейчас все его мысли были
заняты только Лорин. Скорее всего, она была где-то в доме. Вырвавшись из
объятий Кэлэна, Джесси устремился к дому и, проложив себе дорогу сквозь
толпу, оказался на крыльце. Кто-то крикнул, что Лорин могут вынести из дома
пожарные, но он даже не остановился. Он должен был защищать ее, но не смог
этого сделать. Сейчас ему оставалось только спасти ее - или умереть самому.
Дом был полон дыма. Джесси закашлялся и почувствовал, как его глаза сами
собой наполнились слезами. Задыхаясь и чуть не падая от страшной головной
боли, он с трудом шел по дому, пытаясь различить в дыму дверь спальни Лорин.
Внезапно какой-то острый предмет больно ударил его в грудь. Зашатавшись и
отступив на шаг, Джесси протянул руки и осторожно дотронулся до него. Пальцы
уперлись в проволоку. По всей вероятности, это была клетка попугая. Бедняга
Дэниэл, подумал Джесси, мы уже никогда не услышим твой голос.
Пройдя еще немного, Джесси наконец натолкнулся на дверь спальни.
Распахнув ее настежь, он буквально ворвался внутрь. Его взору предстала
жуткая картина: все - и стены, и занавески, и даже потолок были объяты
пламенем. В комнате стоял какой-то странный запах. Джесси подумал, что
горящая мебель не может так пахнуть. Этот запах чувствовался и в других
комнатах, но здесь, в спальне, он был особенно силен. Что бы это могло быть?
Джесси лихорадочно перебирал в уме варианты. Скипидар? Растворитель для
краски? Нет, ни одно из этих вещей не могло издавать такого запаха.
Джесси вернулся мыслями к Лорин. Все, что надо было сейчас сделать, - это
найти ее и как можно быстрее вынести из комнаты. Сделав еще несколько шагов,
он заметил ее фигуру, распростертую на кровати. К счастью, огонь еще не
добрался до этого места, и, таким образом, у него было немного времени,
чтобы попытаться спасти ее. Встав на колени, чтобы меньше задыхаться в дыму
и больше видеть, он стянул с кровати простыню и, добравшись до ванной
комнаты, открыл кран и подставил ее под струю. Намочив точно так же
полотенце, он обернул им лицо и вернулся к кровати. Обратный путь оказался
значительно более трудным. Огонь перекинулся на лежавший перед кроватью
ковер, а потолок уже начал рушиться, и ему приходилось быть осторожным,
чтобы не загореться самому или не попасть под падавшие сверху обломки. Когда
кровать была уже совсем близко, он встал, завернул Лорин в мокрую простыню и
понес ее к выходу. У самой двери, тоже объятой пламенем, он на мгновение
остановился, но затем решительно вновь двинулся вперед. Огонь охватил уже
почти весь дом, и передвигаться в густом дыму было непросто. К счастью, в
этот момент на пороге спальни появился пожарный. Оглядев комнату и с трудом
различив в клубах дыма фигуру Джесси, он сделал ему знак следовать за ним.
Через минуту Джесси вновь стоял на крыльце, окруженный людьми. Один из
пожарных хотел взять Лорин на руки, но он отшатнулся, не желая расставаться
со своей драгоценной ношей. Тогда вмешался Рэнд. Взяв Джесси за плечо, он
тихо сказал ему, что Лорин должны заняться врачи. Ей нужна была медицинская
помощь, которую Джесси при всем желании был не в состоянии оказать. Джесси
должен был подчиниться. Бережно и с явной неохотой он передал Лорин
подоспевшим санитарам, а затем долго наблюдал, как ее укладывают на носилки
и несут к бело-оранжевой машине "скорой помощи".
Бригадир пожарных спросил, остался ли в доме кто-нибудь еще.
- Дэниэл, - ответил Джесси, безуспешно пытаясь бороться с одолевавшим его
кашлем. - Но его спасать уже слишком поздно.
Бригадир направился к пылавшему дому, но Рэнд остановил его.
- Дэниэл - это птица, - сказал он. - И, по-моему, ему действительно уже
ничто не поможет.
К Джесси приближались врачи. Они хотели осмотреть полученные им ожоги, но
он сказал, что не нуждается в помощи. Повернувшись, они направились к
машинам, и через несколько минут сирена и сигнальные фонари возвестили
собравшимся, что они уезжают.
Сойдя с крыльца, Джесси в каком-то непонятном порыве бросился за
машинами. Рэнд схватил его за руку и остановил на полпути. Подумав о Керри,
он понял, что сейчас чувствовал Джесси.
- Пошли, - сказал он. - Поедем вместе. Нам лучше навестить ее в больнице.
Когда они сели в машину, Рэнд начал рассказывать о том, как они узнали о
случившемся.
- Кто-то позвонил в участок, чтобы рассказать о семейном конфликте, и
Кэлэн выехал туда, - сказал он. - На обратном пути он решил еще раз пройти
мимо дома Лорин и, увидев огонь, вызвал пожарных. Хорошо, что он догадался
еще раз туда пойти. Ну, а ты где был? - спросил он, поворачиваясь к Джесси.
- Я задумался, - с горечью признал Джесси. - Иначе я услышал бы, как этот
мерзавец приближается ко мне, и ему не удалось бы оглушить меня.
- Что ж, как я уже сказал, очень хорошо, что Кэлэн оказался там. К тому
времени, когда бы ты очнулся, от дома, наверное, уже ничего бы не осталось.
Несмотря на то, что ни Рэнд, ни Джесси ничего не сказали о том, какая
судьба ждала Лорин, если бы Кэлэн вовремя не вызвал пожарную машину, перед
их мысленным взором стояла одна и та же картина. Один из санитаров нес Лорин
к машине. Ее голова бессильно лежала на его плече, а руки свешивались, как
плети. Эта картина настолько поразила Рэнда, что он почти бессознательно
нажал на педаль газа.
- Мне надо было быть бдительнее. - Ударив себя кулаком в грудь, Джесси
уставился в окно, мысленно ругая себя за невнимательность. С Лорин должно
быть все в порядке. И тогда, и сейчас. Другого он просто не мог себе
представить.
Доехав до больницы - маленького, рассчитанного человек на двадцать
заведения, большая часть пациентов которого страдала от очень легких, по
сравнению с тем, что было у Лорин, заболеваний, они разом выскочили из
машины и бросились к входной двери.
Запах дыма и паленой ткани, исходивший от одежды Джесси, привлек внимание
дежурной медсестры, и она повела его в процедурную, чтобы смазать ожоги.
Джесси сначала протестовал, говоря, что шериф беспрепятственно прошел к
больной, затем пытался расспрашивать ее о состоянии Лорин, но все было
безрезультатно. Единственное, что ему удалось сделать, это отказаться от
предложенного врачом курса лечения. Выйдя из процедурной, Джесси немедленно
стал искать Рэнда. Он увидел шерифа довольно быстро. Он и Керри стояли рядом
с дверью операционной, с нетерпением ожидая, когда оттуда появится врач.
- Ну, что? - спросил Джесси, подходя ближе.
Рэнд и Керри разом обернулись. Судя по всему, они только сейчас заметили
его.
- Она все еще без сознания, - ответил шериф, - но ничего особенно
страшного с ней не произошло. Даже ожогов, насколько я понимаю, почти нет.
- Тогда почему же она без сознания? - спросил Джесси, нервно разгуливая
по холлу.
Керри с интересом взглянула на него, но ничего не сказала. Она тоже была
измучена томительным ожиданием и желала только одного - поскорее увидеть
свою подругу. Прижавшись к мужу, она заглянула ему в лицо, пытаясь понять,
почему его глаза светятся такой симпатией к Джесси.
Минут через двадцать, когда Джесси выпил чашку горького черного кофе,
принесенную ему одной из медсестер, темно-зеленые двери операционной
распахнулись, и на пороге появился врач в зеленой больничной одежде и белом
халате. На шее у него висел стетоскоп.
- Рэнд... - начал он, обращаясь к шерифу. Его взгляд упал на Керри. - Ей
нужно быть дома, соблюдать постельный режим. - Он показал рукой на ее живот.
- Как она перенесла это потрясение?
- Все в порядке, доктор. Лучше скажите, что с Лорин. Она поправится?
- Думаю, что она сейчас чувствует себя лучше, чем вы. Или, по крайней
мере, скоро почувствует. Она уже пришла в себя, и если не считать того, что
она порядком наглоталась дыма, с ней все в порядке. Сейчас мы сделаем ей
кислородную маску, и уже через несколько минут ее можно будет переводить в
палату. Первую ночь ей лучше провести здесь, под нашим наблюдением, а затем
я хотел бы, чтобы она некоторое время пожила не одна, а с кем-нибудь - чисто
для верности.
- А когда я смогу... - неожиданно заговорил молчавший все это время
Джесси. - Его взгляд упал на Рэнда, и он поспешно поправился. - Когда мы
сможем увидеться с ней?
Доктор Стилуэлл, родившийся и проживший всю жизнь в Чэнсе, хорошо знал
Джесси. Когда тому было десять лет, он удалил ему миндалины, а затем часто
лечил от различных детских болезней. Слухи о том, что делал Джесси, доходили
и до него, и он был весьма удивлен, что такой человек имеет какое-то
отношение к Лорин.
- Я дал ей обезболивающее, и, скорее всего, она сейчас заснет, - начал
он, но, внезапно почувствовав, с какой страстью смотрит на него Джесси,
уступил. - Если вы немного подождете, я проведу вас в палату, и вы можете
минут пять посмотреть на нее. Но только пять минут, не больше, - добавил он,
обращаясь не только к Джесси, но и к Рэнду, и к Керри.
Джесси решил зайти к Лорин последним, и, когда наступила его очередь, он
долго стоял в дверях, наблюдая за лежавшей в кровати неподвижной фигурой.
Рядом с кроватью был укреплен большой темно-зеленый сосуд с измерительной
шкалой, от которого в сторону Лорин тянулась длинная пластмассовая трубка,
скрывавшаяся за изголовьем кровати.
Лежа в больничной кровати, Лорин казалась настолько беспомощной, что
Джесси на мгновение усомнился в оптимистических предсказаниях доктора. Он
подошел ближе. Лицо Лорин поразило его своей мертвенной бледностью. Темные
волосы были закинуты назад, а к носу вели две тонкие трубочки, по которым к
ней поступал кислород. Кто-то - очевидно, медсестра - натянул на нее
простыню почти до самой шеи и сложил руки на груди. Джесси пришел в ярость.
Руки на груди складывали только покойникам, а Лорин, по его убеждению,
должна была жить. Разъединив ее руки, он отвернул одеяло и аккуратно положил
их вдоль тела. Затем он натянул одеяло и, отступив немного назад, вновь
посмотрел на нее. В новой позе Лорин выглядела более естественно; кроме
того, лежать так было удобнее.
Пора было уходить, но Джесси не мог оставить Лорин, не сделав самого
главного. Вновь наклонившись над ней, он нежно прикоснулся губами к ее
опущенным векам, лбу и холодным губам.
- Извини, Лори, - сказал он, называя ее уменьшительным именем, как Рэнд и
Керри. После того, что произошло, Джесси считал Лорин своей и мог, как ему
казалось, называть ее так. - Я не смог защитить тебя, верно?
Сознание вины довлело над Джесси. Его небрежность чуть не стоила Лорин
жизни, и он готов был пойти на любые жертвы, чтобы узнать, кто поджег ее
дом. Только сейчас он неожиданно подумал о себе. Незнакомец почему-то упорно
не хотел убивать его. Дважды он имел для этого прекрасную возможность, и
дважды Джесси отделывался только легким шоком. В то же время ему ничего не
стоило убить человека просто так - например, рабочего в магазине. Что все
это значит? Джесси неожиданно подумал, что ответ на этот вопрос может дать
ему ключ к разгадке тайны неуловимого преступника.
- Пойми, Лорин, упрямство может довести сейчас только до беды, - говорила
Керри, стоя в дверях и наблюдая за тем, как Лорин собирает свои вещи.
Лорин покинула больницу после первой же ночи и на время переехала к
Слэйдам. Рэнд перевез ее к себе домой и втайне, чтобы женщины не нервничали,
поставил охрану. Согласно предписаниям врача, Лорин должна была провести у
них по меньшей мере два дня, но уже сейчас готовилась уехать. Администрация
города разрешила ей временно занять две комнаты на втором этаже библиотеки,
и она собиралась переселиться туда.
- Я очень благодарна тебе, Керри, за все, что ты сделала для меня, -
ответила Лорин и, не давая подруге никакой возможности вставить хоть слово,
продолжала:
- Я не могу больше стеснять вас, а кроме того, мне всегда было противно
прятаться за спинами других.
Чтобы не заставлять подругу нервничать, Лорин не говорила ей, что,
оставаясь здесь, она может навлечь на нее смертельную опасность. Сидя на
кровати, она пыталась одеться. Лорин была еще очень слаба, но происшедшее
только укрепило ее волю дождаться дня, когда преступник предстанет перед
судом. Он отнял у нее все, думала она, дом, вещи, даже любимую птицу, но ему
никогда не удастся лишить ее главного - независимости и собственного
достоинства. Она не собирается прятаться от него. Все это надо было
объяснить Керри, но так тонко и осторожно, чтобы она не разволновалась.
- Подойди ко мне, - сказала Лорин, протягивая руку.
Керри приблизилась и осторожно, стараясь избегать малейших потрясений,
опустилась рядом с ней на кровать.
- Помнишь, как в школе нам часто приходилось отвечать за то, что мы на
самом деле не совершали? - тихо начала Лорин. - Однажды, например, кто-то
намазал клеем стул учительницы, а наказали меня.
Керри кивнула, но