Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Палмер Диана. Роман 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  -
было противно вчера, когда я... - Что сказала Вивиен? - спросил он странным хриплым голосом. Она отступила от него, но все еще продолжала держаться за его большую теплую руку, идя рядом навстречу остальным. Ее макушка едва доставала ему до подбородка. - Не имеет значения, - произнесла она с вымученной улыбкой. - Это ты так думаешь! - сказал он каким-то неузнаваемым голосом. Вивиен бросилась навстречу ему, окинув Кэтрин ядовитым взглядом. - Ох, Блейк, дорогой! Мы так волновались! - восклицала она, целуя его прямо в губы. - Как это славно, что ты в безопасности! Мод и Филлип охали и ахали от радости. Мод плакала и не вытирала слез. - Вынужденная посадка? - спросил Фил-лип со знанием дела. Блейк кивнул: - Слишком уж вынужденная. Не хотел бы я опять попасть в такую передрягу. - Что с самолетом? - мягко спросила Мод. - Хорошо, что он был застрахован, - ответил Блейк, едва заметно улыбнувшись. - Пришлось садиться в джунглях на Пуэрто-Рико. Самолет выдержал, но я обломал крылья. Кэтрин прикрыла глаза, представляя себе, как оно было. - Я закажу что-нибудь выпить, - сказал Филлип. - Похоже, тебе пойдет на пользу. - Стакан спиртного, горячая ванна и - в постель, - согласился Блейк. Он смотрел на Кэтрин, направившуюся к Филлипу. Она отвела глаза. - Я.., пойду собираться, - пробормотала она, отворачиваясь. - Собираться? - резко переспросил Блейк. - Зачем? - Я уезжаю домой, - решительно заявила она, встретившись с ним взглядом, чтобы тут же отвести глаза. - С меня достаточно солнца и песка. Этот рай не для меня... Здесь слишком много змей. Она двинулась к машине. - Филлип, отвезешь меня домой? - попросила она, опустив глаза. К ее удивлению, Филлип отказался. - Попроси Мод. Ты не против, мама? - Разумеется, - сказала Мод, беря Кэт под руку. - Пойдем, дорогая. Вивиен, Дик, вы едете? Они отказались, предпочитая остаться с мужчинами в баре. Мод молчала до самого дома, но ее молчание успокаивало. - Не уезжай, - попросила Мод, когда Кэтрин уже поднималась по лестнице, чтобы собрать вещи. - Не сейчас. Не сегодня. Кэтрин повернулась к ней, стоя уже на лестнице. В ее глазах было столько душевной боли, что она, казалось, прожигала их насквозь. - Не могу я больше здесь оставаться, - тихо ответила она. - Это свыше моих сил. Я.., подыщу себе квартиру, прежде чем он... В ее голосе дрожали слезы. Она отвернулась и поднялась наверх. Она сложила все вещи в дорожную сумку и надела скромную голубую в полоску блузку и белую юбку. Но тут дверь отворилась, и в комнату вошел Блейк. Широко раскрытыми глазами она глядела на него из-за кровати. Он выглядел немного отдохнувшим, но все еще был небрит и утомлен. - Я.., почти готова, - прошептала она, откидывая со вспыхнувшей щеки непослушную прядь длинных вьющихся волос. - Если Филлип отвезет меня... Он прислонился спиной к закрытой двери и пристально посмотрел на нее. Белая рубашка, расстегнутая до середины груди, синие брюки, густые волосы всклокочены, лицо напряжено, сузившиеся зрачки потемнели. - Лидсы уезжают, - тихо произнес он. - Уезжают? - переспросила она, уставившись на белое покрывало. - Надолго? - Насовсем. Я летал на Гаити подписывать контракт. Я перевожу лондонский филиал в Порт-о-Пренс, - ответил он. Она недоуменно уставилась на него. - Но Вивиен... - Кэтрин, я пригласил ее потому, что она имеет огромное влияние на отца, - устало произнес он. - Я знал, что, если смогу убедить ее принять мои условия, она убедит его. Но ты совершенно неверно истолковала ситуацию, и, кажется, в этом есть и моя вина. Я хотел, чтобы ты ложно ее истолковала. Она взглянула на него и сразу же отвела глаза. - Теперь это не имеет значения. - Почему же? - ласково спросил он. - Я подыщу себе квартиру, как только вернусь домой, - сказала она, гордо подняв к нему свое вспыхнувшее лицо. - Я хочу жить одна. Он поймал ее взгляд. - Ты сказала, что любишь меня, Кэтрин, - тихо промолвил он, наблюдая, как при этих словах жаркий румянец заливает ее щеки. Она нервно сглатывала и водила пальцем по покрывалу, чертя какой-то бессмысленный узор. - Я.., была вне себя, - еле выдавила она. - Не притворяйся. Не увиливай. Ты сказала, что любишь меня. Как ты меня любишь? Как старшего брата? Опекуна? Или как любовника, Кэт? - Ты измучил меня! Запутал! - Ее трясло как в лихорадке. - Ты мучаешь меня вот уже целый год, - обессиленно и как-то вяло произнес он, с трудом удерживая слезы. - Я только и делаю, что бьюсь головой об стену, пытаясь пробиться к тебе. Она уставилась на него. - Я этого не поняла. Он засунул руки в карманы и оперся спиной о дверь. Его взгляд пристально всматривался в ее фигуру. - И никогда не понимала, - вырвалось у него. Ей больно было смотреть на его усталое, измученное лицо. - Блейк, ты еле жив, - ласково сказала она. - Почему ты не ложишься? - Только с тобой, Кэт, - отрезал он, наблюдая, как снова вспыхнуло румянцем ее лицо. - Я же глаз не сомкну, если буду знать, что проснусь, а тебя не будет. Донован, - бушевал он. - А потом Филлип. Мой родной брат, которого я ненавидел, потому что он мог приблизиться к тебе, а я не мог. И ты считала, что я просто хотел тебя! Ее лицо раскрылось, как весенний бутон, и она замерла, едва дыша, вслушиваясь в этот глубокий, хриплый голос. - Хотел! - в ярости повторил он, сжимая челюсти к сжигая ее взглядом? - Господи, я чуть не сошел с ума, пытаясь разгадать, кому же я служил заменой в ту ночь на пляже, и всю дорогу!.. - Он сглотнул. - Ты еще долго будешь скрывать это от меня, Кэтрин? Собираешься уехать домой и спрятаться в своей раковине? Слезы затуманили ее глаза. Она подошла к кровати и взялась за столбик низкой спинки в ногах. Осторожно погладив гладкую поверхность красного дерева, она прошептала: - Блейк? - Ты сказала Филлипу, что я жив, потому что твое сердце бьется, - произнес он странным сдавленным голосом. - Со мной происходит то же самое. Вот уже год. Пока я дышу, я знаю, что ты есть. Потому что, не будь тебя, я не выжил бы нигде на всей земле. Она бросилась к нему, не видя перед собой ничего, кроме огромного расплывчатого пятна, оно втянуло ее в свои объятия и с сокрушительной силой сжало хрупкое тело, так что она едва не задохнулась. - Поцелуй меня, - срывающимся голосом шептал он, наклоняясь к ней, чтобы поймать ртом ее мягкие воспаленные губы. - Кэти, Кэти, я же люблю тебя... Они поцеловались жадно, как безумные, и он все продлевал и углублял этот требовательный, изощренный, интимный поцелуй, и ей казалось, что у нее в крови отбивают ритм стальные барабаны и она, не сопротивляясь, подчиняется их власти. Наконец он оторвался от ее губ и прижался ртом к ее нежной шее. И вдруг, не веря самой себе, с ощущением чуда, она почувствовала, как дрожат обнимающие ее большие сильные руки. - Я думала, ты меня ненавидишь, - шептала она, отдаваясь этому невероятному потрясению - любить и быть любимой. - За что? - хриплым голосом спросил он. - За то, что ты пыталась соблазнить меня на пляже? - Я не пыталась, - робко возразила она. - Значит, мне померещилось. Ты никогда не узнаешь, насколько была близка к этому. - Я так тебя любила, - шептала она, - и думала, что потеряла навсегда, и хотела сохранить хоть одно настоящее воспоминание... - Оно и останется таким, - нежно произнес он. Его руки ласково сомкнулись. - Я навсегда запомню тебя в лунном свете, твою бархатную кожу, пылающую... - Блейк! - прошептала она, заливаясь краской смущения. - Не надо стесняться, - тихо попросил он. - И стыдиться. Это было прекрасно, Кэт; каждая секунда той встречи на пляже была прекрасной. И так будет всегда, когда я буду ласкать тебя, всю жизнь, пока не умрем. Она взглянула ему в лицо: - Так долго? Он заглянул в самую глубину ее зеленых глаз: - Так долго. Выйдешь за меня? - Да. Он легко, очень осторожно коснулся губами ее рта - словно давал обет и скреплял его печатью. - Надеюсь, ты любишь детей, - прошептал он у самых ее губ. Она лукаво улыбнулась: - Сколько вам угодно? - На следующей неделе мы поженимся и тогда поговорим на эту тему. - На следующей неделе! - Он застал ее врасплох. - Блейк, я не могу, а как же приглашения и подвенечное платье!.. Он поцелуем остановил этот поток слов. Она была словно в тумане, но и сквозь туман она почувствовала его руки, медленно, со знанием дела изучающие ее податливую плоть, и она застонала. Он перевел дыхание. - На следующей неделе, - неуверенно прошептал он. - На следующей неделе, - едва слышно повторила она и, обхватив его за голову, притянула к себе. Закатное солнце расплескало розовые блики по заливу, где мягко ударялись о берег рыбачьи лодки. На горизонте в оранжевых и золотых вихрях цвета чудилось обещание безоблачного завтра. Диана ПАЛМЕР САМЫЙ ЛУЧШИЙ ПАПА Перевод с английского В. Челноковой. OCR Angelbooks Анонс Не всегда Блейк Донован был самым лучшим папой. Да и папой он стал совсем неожиданно. Но именно эта словно с неба свалившаяся дочка помогла распутать сложный узел любви и ненависти между ним и Мередит - женщиной, о которой он грезил всю свою жизнь. Глава первая Блейк Донован не знал, что его поразило больше - насупившаяся маленькая черноволосая девочка на пороге его дома или новость, что это его дочь от бывшей жены. Светло-зеленые глаза Блейка угрожающе потемнели. И так сегодня чертовски трудный день, теперь еще это. Судебный исполнитель, который только что выложил нежданную весть, придвинулся поближе к малышке. Взъерошив непокорные волосы, Блейк сквозь густые ресницы уставился на девочку. Его дочь? Раздражение росло, ужесточая черты лица, и резче выступил шрам, пересекавший смуглую впалую щеку. Блейк казался еще выше и внушительнее, чем был на самом деле. - Он мне не нравится, - шепнула девочка, надув губы и прижавшись к ноге судебного исполнителя. Глаза у нее были зеленые. Блейк это сразу заметил, как и высокие скулы. У него тоже высокие скулы. - Ну-ну, - рослый человек в тяжелых очках прочистил горло, - не будем капризничать, Сара. - Моя жена, - холодно заявил Блейк, - бросила меня пять лет назад и отправилась в Луизиану с неким нефтяным дельцом. С тех пор я о ней ничего не слышал. - Нельзя ли мне войти, мистер Донован? Он проигнорировал просьбу. - Мы жили вместе только месяц, ей этого как раз хватило, чтобы выяснить, что я по уши увяз в судебных тяжбах. Она прикинула проигрыш и быстренько слиняла с любовником. - Он криво усмехнулся. - Не ожидала, что я выиграю. А я победил. Судебный исполнитель оглядел красивый портал дома с колоннами, ухоженный сад, ?мерседес? у дверей. Он слышал о судьбе Донована, о борьбе, которую ему пришлось выдержать после смерти дяди с кучей алчных кузин. - Видите ли, дело в том, что ваша бывшая жена месяц назад погибла в авиакатастрофе, - продолжил судебный исполнитель, с беспокойством поглядывая на цеплявшуюся за него девчушку. - Естественно, второй муж, которого она тоже оставила, не захотел взять на себя ответственность за ребенка. Больше у Сары никого нет, - прибавил он с легким вздохом. - Родители вашей жены были уже в годах, когда она родилась, братьев и сестер у нее не было. Одним словом, одна-одинешенька. А Сара - ваша дочь. Блейк сердито уставился на девочку. Он даже не сохранил фотографии Нины, чтобы те не напоминали ему о том, какого дурака он свалял. И вот пожалуйста - его ребенок, и ожидается, что он будет счастлив. - В моей жизни нет места ребенку, - зло бросил он. Зачем ему такие сюрпризы от судьбы? - Наверно, можно поместить ее в какой-нибудь приют... Тут это и произошло. Девочка беззвучно заплакала, в секунду перейдя от воинственности к горькому отчаянию. Слезы ручьем катились из зеленых глаз по пылающим щечкам. Эффект оказался еще более душераздирающим из-за ее молчания и стоического выражения на лице, будто она ненавидела себя за эти слезы перед врагом. К своему удивлению, Блейк был тронут. Мать его умерла вскоре после родов. По словам дяди, она не отличалась высокой нравственностью, он мало знал о ней. Дядя забрал его к себе. Как и Сара, он оказался лишним человеком в этом мире, никому не был нужен. И понятия не имел, кто его отец. Если бы не дядя, у него бы даже имени не было. Отсутствие любви и заботы о нем со стороны взрослых ожесточило его. То же случится и с Сарой, если ее некому будет защитить. Все еще сердясь, он сверху вниз смотрел на девочку. Но у девочки явно был характер: маленькой ручкой она решительно смахнула слезы. Блейк вздернул подбородок. Детка начинала ему нравиться. Но он не даст поймать себя на удочку всяким проходимцам. Он никому не доверяет. - Откуда мне знать, что она моя? - У нее ваша группа крови, - ответил мужчина. - У второго мужа вашей бывшей жены другая группа. Как вы знаете, этот тест может только указать, кто не является отцом. Второй муж не может им быть. Блейк хотел заметить, что им может быть десяток других мужчин, но вспомнил: Нина выходила за него замуж в расчете на скорое обогащение. Она была слишком хитра и не рискнула бы упустить его, позволив себе амуры на стороне. А когда поняла, что за богатство придется еще бороться, не стала сообщать своей новой жертве, что уже беременна. - Почему она мне не сказала? - холодно спросил Блейк. - Она хотела, чтобы второй муж считал ребенка своим, - объяснил судебный исполнитель. - Только после ее смерти нашли Сарино свидетельство о рождении и узнали, что она ваша дочь. Видимо, Нина полагала, что Сара имеет право носить имя отца. К тому времени ее второй брак уже висел на волоске, как мне сообщили. - Он рассеянно погладил черную головку. - Конечно, вы имеете право все это проверить. - Конечно. - Блейк пристально вгляделся в лицо девочки. - Как, говорите, ее зовут? Сара? - Да, Сара Джейн. Блейк повернулся. - Ладно. Заходите. Мисс Джексон покормит ее, а потом я найду няню. Вот так внезапно он принял решение взять девочку. В сущности, он всегда все решал быстро. Когда дядя вознамерился связать его с Мередит Кэлхаун, Блейк быстро решил жениться на Нине. И в качестве последней попытки женить Блейка на Мередит дядя оставил ей двадцать процентов фонда своей компании, которые должен был унаследовать Блейк. Блейк открыл встречный огонь. Он высмеял Мередит перед всей семьей, собравшейся на оглашение завещания. Он сказал, обняв улыбающуюся Нину, что скорее потеряет наследство и левую ногу, чем женится на такой тощей, невзрачной женщине, как Мередит. Он женится на Нине, а Мередит может забрать свой куш, и гори он огнем. Свинцом в груди лежали грубые слова, какими в тот день он постарался унизить Мередит. Она, не дрогнув, выслушала это, но что-то умерло в нежных серых глазах. С восхитительным достоинством она вышла из комнаты под взглядами всех присутствующих. Уже это было достаточно скверно. Но позже, когда она предложила ему свою долю наследства, он заметил томление в ее глазах. Это еще больше взбесило его. Он грубо поцеловал ее, раздавливая рот, да еще кое-что сказал, отчего она бросилась бежать. Больше всего он сожалел об этой сцене. Он собирался жениться на Нине, но, несмотря на его чувства к ней, Мередит занозой сидела в его сердце. Блейк не хотел ей зла, он просто хотел, чтобы она ушла из его жизни. Только этого. И с тех пор он ее не видел. Она прославилась своими романами для женщин. Один был даже экранизирован на ТВ. В то время Блейк повсюду видел ее книги. Как и Мередит, они преследовали его. Только когда Нина бросила его, он понял, почему Мередит поспешила уйти. Она любила его, как уныло поведал нотариус, вручая на подпись документы, дававшие ему полный контроль над империей Донована. Дядя это знал и надеялся заставить Блейка понять, какое она сокровище. Блейк живо помнил тот день, когда его влечение к Мередит прорвалось наружу. Оба были потрясены. Дядя вошел в конюшню вовремя. Блейк потерял контроль над собой и напугал Мередит, хотя поначалу она отвечала ему с такой готовностью, что он не заметил ее страха, и только шум подъехавшей машины привел его в чувство. Наверно, тогда старик и решил выделить ей долю наследства. Что за горькая ирония, думал Блейк, ведь больше всего на свете он хотел немного любви. Он не получил ее от матери. Он не знал отца. Дядя, хоть и заботился о нем, прежде всего был заинтересован в том, чтобы благодаря Блейку выжила его империя. Почему он женился на Нине? Она заигрывала с ним, возбуждала, клялась, что любит. Теперь, оглядываясь назад, он понимал, что она любила не его, а его деньги. Как только ветер переменился, она сбежала. Вот Мередит - та искренне его любила, а он был жесток с ней. Все эти годы его преследовало сознание, что он ранил единственное в мире существо, которое было готово его любить. Отец Мередит работал на дядю Блейка, и они к тому же дружили. Дядя Ден был крестным отцом Мередит; когда подростком она задумала написать для школьной газеты историю здешних мест, он открыл ей свою библиотеку и часами рассказывал случаи из жизни, слышанные им от деда. Бывало, Мередит сидит, слушает, на губах играет слабая улыбка, а Блейк размышляет, почему дядя не уделяет столько времени и внимания ему. Ее дядя любит, а Блейк ему просто полезен. Она узурпировала единственное на свете место, принадлежавшее ему, и он, разумеется, обижался. Более того, его уже научили, что людям нельзя доверять. Он знал, что родители Мередит бедны, и часто прикидывал, нет ли у нее меркантильного интереса крутиться возле дома Донована. Слишком поздно он узнал, что она крутилась возле него. Открытие было как соль на рану. Мередит была невзрачная: с прямыми темными волосами, бледными серыми глазами и лицом в виде сердечка. Дядя ее любил. Блейк - почти ненавидел. Особенно после случая в конюшне, когда он потерял контроль над собой. Но за его обидой скрывалось влечение к ней. Это его злило и привело к взрыву в день оглашения завещания. Он уже дал слово Нине и, как честный человек, не мог отступиться, но он хотел Мередит. Боже, как он ее хотел, все эти годы! Она его любила, подумалось ему, когда девочка и судебный исполнитель вошли в его кабинет. Никто больше не проявлял к нему таких чувств. Дядю увлекали их споры, они были друзьями, его неожиданная смерть оказалась ужасным ударом. Тяжело было сознавать, что дядя уделял бы ему больше внимания, не крутись под ногами Мередит. Дядя принял его к себе не из любви: это был бизнес. Будь жива мать, может, она бы его любила, хоть дядя и описывал ее как хорошенькую эгоистичную женщину, которая испытывала слишком большую привязанность к мужчинам. Потому открытие, что юная застенчивая Мередит любила его, так потрясло Блейка. Не помогло и воспоминание о том, как он изорвал в клочья ее чувство собственного достоинства прилюдно и наедине. Она уехала в Техас среди ночи на автобусе, ни с кем не попрощавшись, а он все эти годы терзался, что же он наделал. Дважды, видя ее имя на обложках книг, он порывался съездить к ней. Но всякий раз решал, что прошлое лучше оставить в прошлом. И к тому же что он может ей дать? Нина разрушила в нем ту часть души, которая умела верить. Больше ему нечего отдавать. Никому. Он оттолкнул мысли о прошлом и посмотрел на ребенка; девочка опасливо замерла, глядя, как судебный исполнитель, улыбаясь с явным облегчением, уходит. Сара тихонько сидела на краешке вращающегося кресла, закусив губу, тараща испуганные глазенки и пытаясь скрыть свой страх перед холодным, противным дядькой, о котором сказали, что это ее отец. Блейк сел напротив в свое кресло красной кожи, обе

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору