Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Палмер Диана. Роман 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  -
аботал на ранчо, чтобы не потерять форму, и мог дать сто очков форы большинству своих ковбоев. Она пошевелилась и удобно обхватила его руками за шею, почувствовав, как он весь напрягся, когда ее грудь коснулась его груди. Она улыбнулась. - Ничего не скажешь, оригинальная идея пришла тебе в голову. Что можно взять с женщины, хлопнувшейся в обморок? - Но вдруг ее улыбка погасла, а в глазах застыл испуг. - Боже! Боже мой! - Что такое? - Все подумают, что я беременна, - простонала она. Глава 2 Он остановился возле своего черного "феррари", открыл дверцу и, прежде чем посадить Мадлен в машину, на минуту опустил ее на согнутое колено, скользнув взглядом по ее стройному телу. - Ну и что тут такого! - сказал он беспечно. - Считается, что у писателей нет предрассудков. Он обошел машину спереди и сел рядом с ней. - А с кем я провожу почти все свободное время? - спросила она ехидно. - Теперь скажут, что это твой ребенок. Он тихо засмеялся и включил зажигание. - Ты даже можешь назвать его в мою честь. Мысль о том, что у нее мог бы быть ребенок от Джона, вызывала какое-то странное ощущение. Удивленно глядя на его профиль, она пыталась совместить это новое чувство с тем, что она испытывала раньше, - доброй дружбой, которая незаметно исчезала. Что с ней происходит? Он молча курил, ни на мгновение не отрывая глаз от дороги. Выехав на 610-ю ветку, опоясывающую Хьюстон, он свернул на Монтроуз и двинулся вдоль улицы, где находился маленький домик Мадлен в викторианском стиле. Это была старая часть города, многие дома там были заново перестроены и выглядели очень нарядно. Мадлен получила дом в наследство от двоюродной бабушки, которая заботилась о нем как наседка. Дом, хоть и старый, был в отличном состоянии, и Мадлен также старалась поддерживать его, тратя вначале свои скромные средства, а потом, по мере того как литературное ремесло стало приносить доход, не жалея никаких денег. - Как идет новая книга? - спросил он, сворачивая к ее дому. - Медленно. Я говорила, что мне предлагают экранизировать "Скрипучую башню", если она по-прежнему будет иметь успех у читателей и заслужит одобрение критиков? - Глаза ее радостно заблестели. - Я сперва даже не поверила от волнения и хотела позвонить тебе, а потом вспомнила, что мы не разговариваем. Он заглушил мощный мотор спортивной машины и, повернувшись к ней вполоборота, стал пристально вглядываться в ее лицо, освещенное фонарем у входа в соседний дом. Мисс Роуз всегда оставляла свет для Мадлен, когда та поздно возвращалась домой. - Я вышел из себя, - сказал он тихо. - Я вовсе не хотел порывать с тобой таким образом! Она понимала, что для него это почти извинение. Мало для кого он снизошел бы до такого. Она едва заметно пожала плечами. - Поверь, Джон, я не давала ему никакого повода. - Она подняла глаза и прямо взглянула ему в лицо. - Стоит ли повторять тебе, как я вообще отношусь к мужчинам? Он внимательно посмотрел на ее вспыхнувшие щеки. - Может быть, тебе это и поможет, если станешь повторять это через каждые пятнадцать минут, - сказал он загадочно. - Особенно если собираешься носить платья, подобные этому. - Эту старую тряпку? - Она коснулась складок своей туники. - Она стоила мне куска небольшой главы. Он тихо рассмеялся. Огонек сигареты мягко освещал его лицо. - Ты все оцениваешь книгами, - сказал он удивленно. - Машина - одна книга, платье - глава... - Моя машина, конечно же, не стоит книги. Я купила подержанную, но у нее прекрасная скорость, и она мне нравится. - Я не имею ничего против того, чтобы использовать технику до полного износа. Она с трудом подавила смех, вспомнив, до какого состояния он способен довести трактор или комбайн. - Это-то я знаю. Взгляд его проследовал туда, где обычно стоял ее маленький "фольксваген", и остановился на росшем около дома огромном дубе. - Дерево надо срубить, - сказал он в который раз. - Оставлять его опасно. Достаточно хорошего ветра - и оно рухнет прямо на твою гостиную. Не забывай, сейчас время штормов. В прошлые годы мы получили свою порцию торнадо. - Я не дам рубить дуб бабушки Джесси, Его посадил ее дед, - сказала она запальчиво. - Какой еще к черту дед? Она ведь была сиротой. Мадлен тряхнула головой так, что чуть не испортила свою хитрую прическу. - Не правда! - возмущенно крикнула она. - Я знаю наверняка, что она была незаконной дочерью морского капитана янки и моей прабабушки Сарри. Он усмехнулся. - Скандальная история. Скажите, а все ли в вашей семье так же горячи, мисс Виньи? Она взглянула на него из-под опущенных ресниц. - Что вы себе позволяете, сэр! Мисс Роуз будет шокирована. Именно она рассказала мне эту историю, а слышала она ее от моей двоюродной бабушки, с которой они прожили по соседству двадцать лет. Он докурил сигарету и загасил окурок о дно пепельницы. - Утром Хосито привезет твою машину. - Он повернулся и сел прямо. - Или же я попрошу его захватить тебя с собой, и тогда попозже ты сама отвезешь ее домой. - Это следует считать приглашением? - спросила она. Он кивнул. - Мы можем прогуляться верхом. Я так давно не катался. Она отвела глаза. - Не уверена, что мне захочется еще хоть раз подойти к твоей конюшне. Ты, похоже, думаешь, будто главная цель моей жизни - совращать твоих рабочих на ранчо, всех подряд. - Прекрати! - Он взял ее за подбородок и резко повернул к себе. Глаза его бешено сверкали. - Я не желаю видеть, как тебя лапают мужчины. Тем более мои парни в пьяном виде. - Глаза его обшарили ее тело, дюйм за дюймом, - так он еще никогда на нее не смотрел. Рука его сжимала ей подбородок, глаза совсем потемнели. - Хочу, чтобы никто, ни один мужчина.., не дотрагивался до тебя. - Его дыхание стало прерывистым. Она беспомощно смотрела ему в глаза, изучая жесткое лицо, прямой нос, густые усы над твердым ртом. Она ощущала его дыхание и чувствовала слабость во всем теле, с макушки до пят, от той силы, что исходила от его пальцев, стиснувших ее мягкие щеки и подбородок. Пальцы ее непроизвольно потянулись к его лицу и коснулись усов над точеным ртом. Он отпрянул всем телом, сжав железной хваткой ее запястье. - Не смей этого делать! - бросил он резко. - Пойми же, наконец, я не хочу, чтобы ты дотрагивалась до меня. Нижняя губа ее задрожала, но все же ей удалось сдержать нервный смех. - Я все усвоила, мистер Дуранго, - заверила она его. - Если отпустишь мою руку, я с радостно уйду, а ты сможешь вернуться на вечер к Элизе и подобрать свой трофей. Он, однако, продолжал держать ее руку, не отводя настороженных глаз. - Ты сегодня усиленно кокетничала со мной. Ласочка, - очевидно, для того, чтобы вызвать ревность моего кузена... - вкрадчиво произнес он. Она остолбенела, не в силах скрыть изумления. - У меня не те отношения с Доналдом. Мы с ним просто друзья, как и с тобой. - Ты называешь наши отношения дружбой? - спросил он каким-то непривычно глухим голосом. - Конечно. - Разговор принимал странный оборот, он вызывал у нее чувство тревоги и скрытой опасности. Запястье горело там, где он сжимал его. - Значит, тебе все равно, если я стану спать с Мелоди? - спросил он, по-прежнему не отрывая от нее взгляда. У нее перехватило дыхание. Джон и эта корыстная маленькая блондинка вместе в постели... Распущенные светлые волосы вперемешку с черными жесткими волосами на его обнаженной бронзовой груди, и его губы, скользящие по ее гладкому молодому телу... Вскрикнув, она отшатнулась от него - лицо вдруг побелело, в широко раскрытых глазах застыло негодование. - Может быть, ты против секса, но я-то нет, - проговорил он медленно, а глаза, острые, как у коршуна, следили за каждым ее движением. - И то, что я никогда не дотрагивался до тебя, еще не означает, что я евнух. Она боялась взглянуть на него и только тихо сказала: - Трудно предположить такое, глядя на тебя. Она услышала резкий нетерпеливый вздох и щелчок зажигалки. - Ты слишком много куришь, - мягко упрекнула она его. - И не только курю, - сказал он, взглянув на нее почти с ненавистью. - Например, еще соблазняешь блондинок, - сорвалось у нее с языка. - Для того чтобы соблазнить тебя, нужна, наверное, вспышка молнии. В глазах ее загорелись зеленые искорки. - Он причинил мне боль, - напустилась она на Джона. - Ты ведь мужчина. Где тебе понять, что чувствует женщина?.. - Он причинил тебе боль, потому что ты была девственна, - сказал он мрачно. В голосе его, как и в глазах, была горечь. - И еще потому, что ему нужно было лишь твое тело, а не ты сама, с твоими чувствами и переживаниями. Ни один мужчина, действительно любящий женщину, не мог бы так с ней обойтись. Он оставил раны, которые не затянулись даже за два года. Он нанес тебе глубокую травму. - Резким движением он выхватил из пачки очередную сигарету. - Господи, мне следовало убить его! Она смотрела на него, пораженная этим взрывом, столь нехарактерным для него. - Но ты ведь даже и фамилии его не знаешь, - только и смогла вымолвить она. - Это я-то не знаю?! - Усы дрогнули в улыбке, а глаза загорелись торжеством. - Это было совсем нетрудно выяснить, моя дорогая. Стоило лишь позвонить в писательский клуб, где ты его встретила. Она застыла на месте, отказываясь что-либо понимать. - Так ты что.., виделся с ним? Он кивнул. - Ну и что же? Он, нахмурившись, молча курил. - Джон! - окликнула она его упавшим голосом. Он выпустил облако дыма. - Когда падаешь с лошади, нет лучшего способа преодолеть страх, чем снова взобраться на нее, - сказал он как бы в пространство, словно ее нет рядом. Она почувствовала, что страшно устала. Подхватив сумочку, она взялась за ручку двери. - Я думаю, на сегодня с меня хватит. Спокойной ночи! - Ласочка! Она подчинилась этому властному низкому голосу и обернулась. - Если бы я решил сделать тебе предложение, мне бы следовало сделать это два года назад. И перестань, в конце концов, обижаться на каждое мое слово. - Мне казалось, все обстоит как раз наоборот, - сказала она резко. Она нервно теребила сумочку, в широко распахнутых глазах застыла боль. - Господи, Джон, что с нами происходит? - грустно проговорила она. - Мы были такими близкими, хорошими друзьями, и вдруг все это куда-то ушло. - Она протянула руку и тут же испуганно ее отдернула, вспомнив, что ему нестерпимо любое ее прикосновение. - Я.., я ведь не очень легко схожусь с людьми, - сказала вдруг она без обычной иронии. - Я всегда кажусь немного странной, замкнутой... Но.., но с тобой я всегда могла разговаривать, ты меня понимаешь. Я не хочу этого терять. - Ты всегда будешь моим другом, Ласочка, - тихо сказал он и невесело рассмеялся. - Тебе не приходило в голову, что и у меня друзей считай что нет, ни среди мужчин, ни среди женщин? Эта сегодняшняя блондинка подвернулась случайно. Она любит дорогие безделушки, а я богат. Она хочет забраться ко мне в постель, надеясь получить что-нибудь взамен. - А зачем ты ее поощряешь? - спросила она, неожиданно разозлившись. Забытая сигарета медленно тлела, а он по-прежнему не отрывал взгляда от ее лица. - Почему тебя так волнует эта тема? Тебе неприятно сознавать, что большинство женщин не ледышки? Лицо ее залилось краской. Второй раз он позволил себе намек в ее адрес. С нее хватит... Ей захотелось ударить его. Зеленые глаза сверкнули, рука поднялась. - Попробуй, - тихо посоветовал он. В серебристых глазах мелькнул опасный огонек, когда он увидел движение ее руки. - Ну давай, моя радость, попробуй. Это было первый и единственный раз, когда ей захотелось ударить его, и он сам на это нарывался. Но у него был вид человека, готового дать отпор, и она не знала, какую форму он может принять. Она постаралась успокоиться. - Нет, благодарю, - сказала она сухо. - Твое право иметь свое мнение обо мне. Я чувствую, оно нынче снизилось на порядок. Он затянулся сигаретой и спокойно продолжал изучать ее лицо. - На секунду холодная маска, которую ты всегда носишь, соскользнула, и тебе захотелось ударить меня. Я не ошибся? - Нет, - сказала она, отводя глаза. - Так почему же ты этого не сделала? Она беспокойно заерзала на сиденье. - Потому что ты не похож на того, кто способен подставить вторую щеку. - Я бы никогда не мог ударить тебя в ответ, если ты это имеешь в виду. - Он потянулся, чтобы открыть ей дверцу, и она почувствовала, как он локтем случайно задел ее грудь. Она замерла, пока он не убрал руку. - А что бы ты сделал? - спросила она. Он задумчиво смотрел на нее сквозь струйки дыма. - А ты как думаешь? - Вопрос был явно двусмысленным. - Думаю, что уже поздно. - Даже позднее, чем ты предполагаешь, дорогая. Я пришлю за тобой Хосито около семи. Идет? Она посмотрела на него, пытаясь прочесть его мысли, но выражение его глаз озадачило ее еще больше. Его взгляд вызывал беспокойство, пугал ее. - Мы сделаем это неторопливо, осторожно, - произнес он тихо, а глаза придавали словам новый, волнующий смысл. Она густо покраснела, и сердце ее забилось так часто, что казалось, оно вот-вот разорвется. - Может быть, лучше не стоит, - пробормотала она шепотом. - Не бойся меня. Мы ведь всегда доверяли друг другу. Ласочка. Она рассмеялась неловко. - Должно быть, я вымоталась сильнее, чем предполагала. Не понимаю, что сегодня со мной творится. - Не понимаешь, дорогая? Она опустила свои длинные ноги на землю и выбралась из машины. - Спасибо, что довез меня домой, - напряженно проговорила она. - Ты в порядке? - В его голосе звучало искреннее беспокойство. - Ну конечно, - заверила она его. - Мне не нужна нянька. Ты же знаешь, я человек независимый. - Как и я. Но кто просидел возле меня две ночи, когда у меня был грипп? Она покраснела, вспомнив, как помогала Хосито смачивать ему лицо и грудь мокрой губкой во время его необычной болезни. Джон почти никогда не болел, но в ту ночь ему было по-настоящему плохо. Они вдвоем с трудом удерживали его в постели, не давая вскакивать, пока не упала температура. Она ясно помнила его жесткие волосы на груди... - Хосито было бы трудно управиться одному. Он улыбнулся так спокойно и по-доброму, что ей захотелось броситься ему на шею. - И я для тебя сделал бы то же самое. - Он улыбнулся и, подмигнув ей, добавил: - Но если говорить откровенно, мне было страшно приятно. От мысли, что его руки могли бы прикасаться к ней так, как касалась его она, когда обтирала губкой, у нее вдруг задрожали колени. - Езжай домой, - сказала она и захлопнула дверцу машины. Она двинулась по дорожке, нащупывая ключ в сумочке. - В семь утра ровно! - крикнул он через окно машины. Она повернулась, сделала достойный принцессы реверанс, и он, рассмеявшись, с шумом укатил. Глава 3 По техасским стандартам ранчо Джона было совсем небольшим, но оно и не было главным источником его доходов, основным была нефть. А ранчо было скорее хобби, чем серьезным бизнесом. Здесь выращивали племенных быков, которые шли по высокой цене на рынке. За его призовых быков, чьи фотографии украшали стены конторы и рабочего кабинета хозяина, давали по полмиллиона долларов за голову. Даже молодые быки благодаря родословной приносили хорошие деньги. Мадлен скакала рядом с Джоном между аккуратными невысокими белыми заборами, которые ограждали пастбища, тянущиеся до горизонта, и думала о перемене, происшедшей с ним за ночь. В простой хлопчатобумажной рубашке, высоких сапогах и потрепанной черной шляпе, которую он всегда носил на ранчо, он был совсем не похож на элегантного господина в вечернем костюме, что отвез ее домой накануне вечером. - Что ты так пристально смотришь на меня? - спросил он, искоса поглядывая на нее, зажав в длинных загорелых пальцах неизменную сигарету. - Я подумала о том, что здесь ты совсем другой. Он окинул взглядом ее стройную фигуру в галифе и зеленой ситцевой блузке с короткими рукавами. Было пасмурно и даже немного прохладно, но ей очень не хотелось надевать свитер. Джону, наверное, тоже: рукава его рубашки были закатаны по локоть. - Тебе идет зеленое, - сказал он задумчиво. Она улыбнулась и, тряхнув головой, отбросила назад распущенные волосы, с удивлением заметив, с каким восхищением он наблюдает за ней. - Говорят, это неспокойный цвет, - пробормотала она. - Как раз то, что мне нужно, - возразил он. - Я почти не спал сегодня. Ее улыбка погасла. Она дернула поводья и сдавила сильнее бока маленькой кобылки, заставив ее перейти на легкий галоп. Она ездила не хуже Джона. Подумаешь, какое себялюбие - упрекать ее в том, что недоспал одну ночь! Его крупный мерин легко нагнал ее. - Что с тобой, черт побери? - прорычал он. - Ничего, - сказала она и, чтобы переменить тему, тут же спросила: - Это что, новые коровы? - Нет, не новые. Ответь, пожалуйста, на мой вопрос. Метнув в него сердитый взгляд, она низко пригнулась и пустила лошадь во весь опор. Ветер хлестал ей в лицо, трепал волосы. Ей необходима была разрядка, элемент опасности, и только скорость могла это дать. Она неслась по широкой грязной дороге и громко смеялась, а волосы развевались по ветру. Теперь-то уж он ее не догонит! Но он уже был рядом. Большая сильная рука выхватила у нее поводья и заставила кобылу сначала перейти в легкий галоп, потом пойти шагом и затем окончательно остановиться. Они были в стороне от дороги, на лугу рядом с ореховой рощей, где-то близко от шоссе. Мадлен наконец решилась взглянуть на него. - Это было так приятно!.. - Ты чуть не сломала себе шею, - оборвал он ее. Он был бледен, твердое лицо казалось как никогда жестким. - Клянусь Богом, Мадлен, когда ты совершаешь такие безумства, я готов из тебя душу вытрясти. - Он слез с коня и резким движением сдернул ее на землю. Глаза его метали искры. До боли стиснув ей плечи, он грубо встряхнул ее. - Джон! - возмутилась она. - Я ведь просто каталась... Я и раньше это делала! Он продолжал сверлить ее взглядом, как вдруг неожиданно все вокруг завертелось, и вселенная растворилась для нее в паре серо-стальных глаз. Она сама не заметила, как уперлась руками ему в грудь. Пальцы медленно, как бы сами собой, двигались вверх и внезапно коснулись теплой, чуть влажной кожи. Он дернулся, как от удара, зрачки расширились, густые брови соединились над переносицей. Она почувствовала в нем что-то новое, какую-то почти болезненную уязвимость, и медленно просунула руки под рубашку, осторожно гладя ладонью его грудь. Губы ее раскрылись, когда она ощутила под руками прерывистые и неожиданно сильные удары сердца. Глаза его, казалось, вот-вот испепелят ее, пальцы по-прежнему больно сжимали ей плечи, все мышцы его тела напряглись. Ей никогда не доводилось видеть, как он теряет самообладание, ведь Большой Джон Дуранго всегда великолепно владел собой. Сейчас же у него был такой вид, будто он взорвется, но опасная игра, которую она затеяла, только раззадорила ее. Она придвинулась к нему еще ближе, глаза внимательно изучали линию рта, в то время как пальцы становились все смелее. Внезапно он отвел ее руки. - Хватит! - крикнул он грубо. - Какой дьявол в тебя вселился? Пока она обдумывала, как ей поступить, шум приближающейся машины заставил его отвести суровый взг

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору