Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
Понимаете, Эллиот считал меня своей собственностью. Он был пуританином,
аккуратным человеком, ненавидел беспорядок. Я намеревалась сыграть с ним
первоклассную шутку. Это был единственный способ нанести удар по всей его
жизни. Но, как я уже говорила, не с Рэем. Мы все еще танцевали, и я
позволила ему прижать меня к себе немного покрепче. Я чувствовала, что на
нас смотрят, но Рэй не был общительным. Кроме того, эту вечеринку устроил
он. Если ему хотелось побыть со мной, у него имелось на это право. Весь
Вистас будет завтра судачить о нас, и мне придется дать дюжину осторожных
убедительных объяснений множеству девочек. Как я отметила раньше, Рэй
считал, будто я уже принадлежу ему.
А ведь все, что он получил, был обычный поцелуй, да и то короткий. Рэй
застал меня врасплох и только поэтому добился успеха.
Я не ожидала, что он полезет целоваться на первом же свидании. С тех пор
мы гуляли с ним четыре раза, но я больше не позволяла ему даже прикоснуться
ко мне.
Рэй был порядком заинтригован и стал ухаживать за мной совершенно
серьезно. По крайней мере, так казалось со стороны.
Я все ждала и ждала последнего, заключительного аккорда музыки. Не знаю,
где Рэй набрался смелости, но рано или поздно это все равно должно было
произойти. Я надеялась на "поздно", поскольку не представляла, как сказать
ему "нет". К тому же у меня возникло подозрение, что отказ сильно заденет
его чувства. Все шло к большой, постыдной ссоре, и я потом больше никогда бы
не увидела Рэя, а ведь он мне нравился, в самом деле. За ним закрепилась
репутация Большого лидера, и было забавно привязать его к себе.
Наконец это случилось, и очень неожиданно. Рэй добивал уже третий бокал
рома, а я отхлебывала от второй порции своего "коктейля". Он полез в карман
и состроил гримасу.
- Я оставил сигареты в машине, - Рэй смял пустую пачку и взглянул на
меня.
- Позади тебя автомат с сигаретами.
- Зачем выбрасывать тридцать центов? - он застенчиво улыбнулся мне. -
Принесешь из машины?
- Хорошо...
- Я должен встретиться с одним парнем.
- О, отлично, - ответила я. Мысль о глотке свежего воздуха пришлась мне
по душе. Я встала и направилась к выходу, помахивая рукой ребятам из нашей
банды. Розмари Кипфел, сидевшая с мальчиком с роскошными волосами, пришедшим
в наш класс лишь на прошлой неделе, махнула мне в ответ. Она была моей
хорошей знакомой. Остальные продолжали заниматься своими делами, и я не
могла никого из них обвинить. В полутьме бара они увлеклись довольно
захватывающими вещами.
На самом деле ничего плохого - не хочу, чтобы у вас сложилось
впечатление, будто в Ширфул Вистас высокий процент подростковой
преступности. Это не так. Трудно быть хулиганом в маленькой общине людей,
где жизненные привычки и налоги каждого стандартизированы.
В общем, я пошла к машине. Рэй припарковал ее футах в пятидесяти от
ресторана. Я остановилась на середине дороги у навеса и глубоко вдохнула
тяжелый воздух. В Моронвилле когда вы вышли на улицу, это, так сказать, все
равно, что остались в доме. Меня никогда не покидало ощущение, будто я
загнана в одну из бесчисленных клеток. В четырех часах езды от Ширфул Вистас
в Джерси есть зоопарк, который я посещала в детстве. Он прекрасен. Все
животные живут в просторных загонах и в условиях, максимально приближенных к
"среде их обитания". Предполагается, будто они не подозревают, что
выставлены на всеобщий обзор. Но это не так. Их не обманешь, особенно львов.
Сколько бы деревьев, холмов, песочных площадок и искусственных бассейнов для
них не приготавливали, звери знают, где находятся. В клетке.
Я вздохнула, и темная фигура наткнулась на меня в полумраке.
- Простите, - произнес мягкий голос, и человек заторопился к ресторану.
Я открыла дверцу автомобиля и пошарила рукой по кожаному сидению в
поисках гробовых гвоздей Рэя. Мои пальцы нащупали пачку, когда чья-то рука
легла мне на плечо. Я слабо вскрикнула и обернулась. Это был Рэй.
- Я тоже решил подышать свежим воздухом, - сказал он и усмехнулся.
- После моциона, - заметила я, - уже можно вернуться.
Рэй взял у меня пачку сигарет, открыл ее, закурил и встал, загораживая
мне дорогу. Кончик сигареты ярко вспыхивал во время затяжек.
- Слушай, - сказал Рэй, - ты должна признать, что я достаточно терпелив.
И не говори, будто не знаешь, о чем идет речь.
- Я ничего не должна признавать.
- Ты всегда соглашалась пойти со мной куда-нибудь. Но непохоже, что я
тебе нравлюсь.
- Ты мне нравишься, - произнесла я. Рэй щелчком отбросил сигарету и
проследил за коротким полетом миниатюрной кометы.
- Спутник, - сказала я, стараясь сохранять непринужденность в голосе.
- Ты тоже мне нравишься. Фактически, ты больше чем нравишься мне, Джоан.
Ты знаешь об этом?
- Я догадывалась, - призналась я.
- Ты позволила мне поцеловать тебя на первом же свидании. Обычно я не
трачу время на семнадцатилетних девчонок. А с тех пор стал тратить.
Забавно, но это было признание в любви Рэя. Он просто не знал, как все
высказать и поэтому мог только действовать высокомерно и грубовато.
- Тогда перестань тратить свое драгоценное время, - медленно проговорила
я, и Рэй понял смысл моих слов сразу. - Я не собираюсь пополнять список
твоих побед.
Я тоже могла быть грубой при необходимости и сейчас заметила, как мой
спутник съежился. Он не привык, чтобы с ним так разговаривали.
- Давай сядем в машину.
- Нет.
- Джоан, - пробормотал Рэй и вдруг обнял меня. Я подумала, что вообще-то
он имеет право на поцелуй, и не стала сопротивляться. Рэй стал искать мои
губы. Я все-таки секунду поборолась, а потом он поцеловал меня. Не думайте,
что это было неприятно. Совсем наоборот. Правда, до тех пор, пока Рэй не
начал увлекаться. Я отстранилась от него и сказала:
- Гонг. Раунд окончен. Время, парень.
- О, нет, - произнес он низким голосом. - Не сейчас. На этот раз все
должно быть по-моему.
Возможно, Рэй блефовал. Не знаю. Но он опять обнял меня, потом это стало
чем-то большим, чем простые объятия. Мои колени начали слабеть. Признаюсь, в
какое-то мгновение Рэй был близок к тому, чего хотел.., или, по крайней
мере, чуть не приблизился. Но, как я уже говорила, не с Рэем. Только не с
ним.
В общем, вместо того, чтобы впасть в девичий экстаз, я дала своему
ухажеру пощечину.., и довольно приличную.
Он замер. Его руки сразу опустились. Затем Рэй молча оттолкнул меня и сел
в машину.
- Эй! - крикнула я, но мой протест потонул в реве двигателя.
- До дома доберешься сама, - сказал Рэй. В отраженном свете фар
автомобиля я смогла разглядеть лицо своего бывшего спутника - оно
перекосилось от злобы и вытянулось. Мне вдруг пришло в голову, что передо
мной обиженный ребенок. А я всегда считала его джентльменом.
- Ты не можешь так поступить, - сказала я.
- Не могу? - Рэй нажал на педаль газа и повернул руль, а я осталась на
месте.
Через несколько секунд задние огни его машины показались на шоссе и
исчезли. Я осталась в темноте с неоплаченным счетом и без возможных
вариантов возвращения домой. Разве что позвонить Эллиоту? В противном случае
придется прошагать четыре мили.
Я повернулась и медленно направилась к заведению Энрико, но перед входом
остановилась. Мне не страшно было остаться одной, но меня смертельно пугали
удивленные глаза, которые дружно обратятся в мою сторону, когда я войду в
зал. Конечно, найдется какой-нибудь доброволец и согласится проводить
одинокую девушку домой (у всех присутствовавших здесь ребят имелись машины),
но придется объясняться... А этого мне совсем не хотелось.
Я замерла и прислушалась. Может, Рэй передумал и вернулся за мной?
Снаружи не доносилось ни единого шороха шин. По этой дороге автомобили
ездили не часто.
Совсем стемнело. Я замерзла, несмотря на тяжелый, влажный воздух. Мне
нужно было возвращаться обратно к свету и теплу.
Прямо передо мной вспыхнула сигарета. Кто-то стоял у меня на дороге,
курил и вглядывался в ночь.
- Простите, - произнесла я.
- Да, - этот мягкий голос уже был мне знаком. Сигарета сдвинулась вправо,
и я скорее ощутила, чем увидела пошевелившуюся вместе с ней фигуру.
- У вас какие-то неприятности? - спросил голос. Прекрасный английский с
легким акцентом.
- Нет, - ответила я. - Просто мне придется.., пройти четыре мили пешком.
- Молодой человек?
- Да, - призналась я. - Откуда вы знаете? Сочувственный смешок.
- Вам не нужно было давать ему такую сильную пощечину.
- Как...
- Я ничего не видел, - произнес голос. - Только слышал. Ваш удар
прозвучал как выстрел из пистолета.
- Н-да, - неопределенно протянула я.
- Вот, - спичка чиркнула о коробок. - Мы можем посмотреть друг на друга.
Вспыхнуло крохотное пламя, и я увидела склоненное озабоченное лицо. Глаза
у мужчины были голубые, как мои, а вьющиеся черные волосы даже в мерцающем
желтом свете казались странными, несоответствующими его общему облику.
Незнакомец обладал широким, скорбным ртом и выступающим, волевым
подбородком. Брови были такими же черными, как волосы, а над ними я увидела
беспокойно наморщенный лоб.
Выглядел он лет на сорок.
Спичка погасла.
Думаю, я забыла самое важное из того, что смогла разглядеть в этот
короткий момент. В его глазах тоже виднелась грусть... Впрочем, не только
грусть, еще терпение и нежность.
Если вы думаете, что так много нельзя разглядеть при мерцающем свете
спички, вы правы. Но я увидела все это. И не только это, а даже больше.
- Теперь мы знаем, как каждый из нас выглядит, - сказал мужчина. - Меня
зовут Жозеф Вито.
- Джоан Палма. Спасибо вам за ваше внимание, мистер Вито.
Он засмеялся и только, как и раньше, не очень весело.
- Вы очень добродушны, - заметил незнакомец. - Каковы ваши дальнейшие
планы?
- Вернусь в ресторан. Кто-нибудь отвезет меня домой.
- Вы не тревожитесь по этому поводу, не так ли? - в его голосе слышались
серьезность и заинтересованность. Мужчина отбросил сигарету и закурил новую.
- Нет, - ответила я. - Я - нет.
- Но вы не хотите, чтобы над вами смеялись. Я тоже. Ужасно, когда в твои
личные дела вмешиваются посторонние. Я знаю это.
Странный человек, подумала я, странный и прекрасный, словно призрак,
курящий, беседующий со мной в темноте. Я промолчала. Он протянул вперед обе
руки (сигарета была зажата в уголке его губ и бросала на лицо тень) и взял
меня за руку.
- Хотите войти со мной? - спросил незнакомец. - Так гораздо проще, не
правда ли?
Если бы в его голосе прозвучала насмешка или снисхождение к маленькой
девочке, я выдернула бы свою руку и пошла бы домой пешком. Но ладони мужчины
были сухими, их пожатие - Дружеским, и я почувствовала, как теплая, приятная
волна безопасности увлекает меня: ощущение, будто вернулись знакомые
ароматы, смутные воспоминания о давно ушедших днях, когда кто-то наклонялся
надо мной и тоже нежно держал за руку.
- Спасибо, - сказала я. - Это было бы прекрасно.
Мужчина открыл мне дверь. Не сказала бы, что мы вошли торжественно, но я
двигалась довольно уверенно. Мое лицо ничего не выражало. Под
заинтересованными взглядами семи парочек, которых я более или менее знала,
мы проследовали к столику и сели.
Я взглянула на своего спутника при свете настольной лампы с красным
абажуром, являвшейся торговой маркой Энрико, и не нашла в его облике ничего
нового. Он был стройным, со слегка сутуловатыми плечами, в дешевом, уже
поблескивающем в некоторых местах костюме с обтрепавшимися рукавами. Мужчина
выставил немного вперед одну ногу, и я посмотрела на ботинок. На нем
виднелась аккуратно заделанная картоном дырка. Однако картон уже потерся и
намок от вечерней росы.
Незнакомец проследил за моим взглядом и быстро убрал ногу под стол, затем
улыбнулся мне и покраснел.
Около нашего столика появился Тони.
- Да? - произнес он, быстро посмотрел на Жозефа и, игнорируя его,
спросил:
- Ты знаешь его, Джоан?
- Ага, - ответила я. - Он друг папы. Тони ничего не смог сказать, но в
его глазах мелькнуло удивление. Он знал меня уже полгода, с тех пор как я
начала посещать это заведение.
- Что принести? - спросил Тони.
- Две кока-колы, - проговорил Жозеф немного более громко и вызывающе, чем
требовалось, но официант покорно пошел выполнять заказ.
- Это все, что в моих силах, - сказал мужчина, назвавшийся Жозефом. -
Спиртного позволить себе не могу.
Фраза была сказана без притворства, но и без отчаяния. Странно, но она
разозлила меня.
- Ладно, - произнесла я. - Так что?
- Это место для подростков, - заметил Жозеф Вито, оглядываясь по
сторонам.
- Большая часть школьной банды ходит сюда... Ребята без комплексов.
- А вы с комплексами?
- Нет. Да.., не знаю. В некотором смысле да, в некотором - нет.
- Вы немного запутались. Я не о вашем приятеле, - он улыбнулся. - Я не
думал, что дочь президента банка может смущаться. Ваш отец самый..,
несмущаемый человек.
Итак, незнакомец знал, кто мой отчим.
- Он мне не родной отец, - сказала я. - Мой родной отец давно умер.
Мужчина с интересом посмотрел на меня. Я хотела поговорить с ним и знала,
что должна быть осторожной. А в ответ могла получить только такую же
осторожность и безличную грусть. Тут вернулся Тони и принес нашу кока-колу.
Он поставил бутылку и бокал перед Жозефом, а мой бокал демонстративно
наполнил. Мой спутник ничего не сказал, даже не подал вида, что заметил
небрежное отношение официанта. Но две складки от уголков его рта,
спускавшиеся к подбородку, стали глубже. Я наклонилась и уверенно поменяла
наши бокалы. Джозеф поднял глаза.
- Почему вы сделали это?
- Не знаю, - смущенно отозвалась я. Но на самом деле я знала,
чувствовала, что этот стройный сорокалетний мужчина с мягким голосом
заслужил немного нежности - хотя бы малейшего ее проявления - в жизни,
которая ничего ему не дала. Ему требовалось сочувствие. Я хотела, чтобы он
выпил бокал, наполненный официантом.
- Вы часто приходите сюда?
- Я здесь впервые. Ехал домой и увидел огни, - Жозеф развел руки в
стороны жестом одинокого человека. Они были у него тонкие, с изящными, почти
женскими пальцами, и лежали на скатерти, словно маленькие прозрачные
креветки.
- Вы живете здесь.., в Моронвилле? - вопрос вырвался у меня неожиданно.
- В Моронвилле?
- Так ребята называют Ширфул Вистас, - пояснила я. - Это ничего не
значит.
- Да. Я живу здесь, - Жозеф посмотрел на меня. - Я даже работаю на
металлургическом заводе.
Почему-то я не могла представить его рабочим. Тонкие пальцы, стройное
тело, круглые плечи, усталое лицо и, главное, этот голос, как бархат,
вьющийся вокруг меня, согревающий каждым мягким, чистым словом. Я и не
подозревала, как мне было необходимо слышать хороший английский.
Забавно, что до встречи с Жозефом мне никогда не доводилось сталкиваться
с приличным американским языком, незасоренным местным жаргоном. Голос моего
нового знакомого звучал легко, прозрачно.
Джозеф мог бы работать диктором.., но на хорошей радиостанции, а не на
одной из тех, которые вещают на нас из Манхэттена.
Я попыталась мысленно увидеть Жозефа на заводе, но бросила эту затею.
Невозможно было представить его обнаженным по пояс, питающим огненную утробу
монстра, или даже работающим на одном из кранов, дергающим рычаги и
поднимающим ковш с расплавленным металлом. Видимо, он понял, что происходило
в моей голове, потому что опять улыбнулся своей особой улыбкой.
- Я работаю не на самом заводе, - пояснил Жозеф. - Я бухгалтер. Клерк в
отделе зарплаты.
Это было более подходящее для него занятие, хотя я все равно не могла
понять, почему такой образованный человек должен выполнять подобную работу
(как я выяснила, заработная плата бухгалтера была гораздо меньше, чем у
рабочего).
Я ничего не сказала, только отхлебнула ставшей уже теплой кока-колы и
посмотрела на Жозефа.
Импульс шел постепенно, но он рос, расширялся, пока не заполнил меня,
нерациональный, побуждающий, и я не знала, что с ним делать, откуда он
взялся. Ощущение напоминало щекотку, и мне очень хотелось почесаться.
Я положила свою ладонь на правую руку Жозефа, лежащую на покрытом
скатертью столике, и стала держаться за нее, испытывая непонятное
облегчение. Что-то полыхало внутри меня, и я могла закричать, но легко, без
страдания.
Жозеф не убрал свою руку. Наверное, я умерла бы, если бы он сделал это,
потому что это была глупость, противоречащая всему, чему меня учили. Словно
кто-то посторонний вселился в мое тело, а я смотрела со стороны и с
небольшим испугом наблюдала, что случится дальше.
А дальше случилось то, что большой палец Жозефа стал поглаживать тыльную
сторону моей ладони, очень осторожно, по-дружески, и по какой-то причине
этот маленький жест отодвинул все на задний план, и жизнь опять стала
прекрасной.
Наступила долгая пауза. Из музыкального автомата послышалась новая
мелодия, приятный вальс. Мы встали, вместе вышли на площадку и начали
танцевать.
Жозеф осторожно держал меня на приличном расстоянии от себя.
Я не обращала на это внимания. Так было лучше. Он танцевал очень хорошо,
приятно, с новым для меня самообладанием и улыбался мне.
- Я не танцевал уже лет десять, - наконец проговорил Жозеф. - Это все
равно что танцевать с дочерью.., если бы у меня была дочь. Но она не
выглядела бы такой симпатичной, как вы.
Я уже знала, что он был женат.
Хочу оставаться до конца честной: мне было наплевать на это.
Я почему-то боялась испытать разочарование, если бы он оказался
холостяком.
Если вам хочется назвать меня сумасшедшей запутавшейся девчонкой,
пожалуйста. Я знаю, что в тот вечер все шло хорошо и правильно. Все
абсолютно правильно. И мне плевать, что вам приходит в голову. Тот вечер,
когда мы с Джо впервые танцевали, был самым лучшим в моей жизни.
- Я не чувствую себя твоей дочерью, - мягко произнесла я, и он опять
улыбнулся, не насмешливо, нежно. Я прижалась к нему, и мы продолжили танец.
Тело Жозефа оказалось костлявым под дешевым костюмом, и я чувствовала, как
билось его сердце.
Теплая рука моего партнера лежала у меня на талии и успокаивала. Словно
по собственной воле она нашла больное место и замерла на нем, чтобы помочь
мне.
Музыка смолкла. Я заморгала. Мы молча вернулись к своему столику.
Я почти слышала шепот со всех сторон, пока мы шли, но мне было наплевать.
Я улыбнулась Джо, и он взял меня под руку. Мы двигались смело и элегантно,
словно актеры в пьесе или танцоры в классическом балете.
Привлекательность Жозефа делала возможным все. Так было во все
последующие вечера. Так происходили прекрасные и одновременно ужасные вещи.
Он всегда знал, чего я хотела. Это совсем не походило на женскую интуицию.
Ну, знаете, когда что-то озадачивает вас, очень не нравится вам в вашей
матери или старшей сестре, когда вы молоды и делаете то, что вообще-то не
должны делать, или думаете о том, о чем не должны думать, а мама, кажется,
строго следит за вами. Но с Жозефом все было по-другому, осознанно, словно
за несколько недель до нашей встречи он изучал семнадцатилетних девушек в
целом, и Джоан Палма в частности.
Я никогда не говорила ему об этом. Думаю, об