Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
Робер утвердительно кивнул и стал тереть глаза, которые заливал пот.
- То-то же, - продолжал хозяин, - если бы я велел тебе проделать
этакую штуку, ты бы наверняка отказался... Только теперь не вздумай
причитать, что выдохся.
- Я звал вас с дороги, но сегодня такой ветер, что вы наверняка
ничего не слыхали. Хозяин пожал плечами:
- Надо было орать погромче. Я подбирал камни и не сильно шумел.
Он проверил, все ли в тележке на месте, наполнил вином стакан и
протянул его Роберу:
- Ну-ка выпей, сразу станет полегче.
Вино было холодным, Робер пил медленно, не сводя глаз с того места на
дороге, где из-за жухлых кустов должна была появиться старуха.
Хозяин поглядел на часы, забрал стакан и заметил:
- Половина двенадцатого. Быстро ты обернулся. Я-то считал, что если
ты управишься к полудню, то наверняка найдется какой-нибудь крестьянин,
который предложит привязать тележку к своей колымаге.
Робер не слушал. Внизу показалась старуха. Отсюда она казалась просто
темным пятном, но Робер узнал ее. Так он стоял и таращился на нее,
слегка одурев от усталости. Голова гудела. Ветер налетал на него, и
мокрая от пота рубаха прилипала к телу.
Вдруг ветер словно взбесился, будто налетел на встречный поток. Вся
гора загудела.
- Слышишь, как папаша Пайо играет в кегли? - проговорил хозяин и
загоготал.
Робер на мгновенье представил себе карьер, зияющий на противоположном
склоне горы, там, дальше к северу. Представил себе, как поднимаются
облака пыли и обрушиваются на лес. При встречном ветре взрывы
подхватывались эхом и бухали один за другим, будто громовые раскаты; они
грохотали по холмам, и вся долина гудела в ответ.
Трижды рокочущей волной накатывал грохот, затем ветер приутих.
Наступила полная, несколько тревожная тишина. Наконец лес встрепенулся,
сосны заволновались, и опять все загремело. Робер опять перевел глаза
вниз, на старуху. Черный силуэт ее казался теперь расплывчатым, словно
бабку накрывало пылевым облаком, принесенным ветром со стороны карьера.
И в этом тумане порой смутно маячила фигура папаши Пайо, который толкал
вагонетку, груженную дымящимся камнем.
Глава 9
Хозяин несколько раз принимался орать. То Робер не мог уследить,
чтобы цемент в ящике для раствора не твердел, то не слишком расторопно
подносил камни. К тому же всякий раз, вылезая из водоема за
инструментами или стройматериалами, он не спешил возвращаться, окидывая
взглядом долину.
Как бы то ни было, к половине первого обвалившийся бортик водоема был
приведен в порядок, и Робер с хозяином отправились мыть руки во двор, к
колодцу.
- Нужно бы найти укромный уголок и перекусить, - заявил хозяин.
Робер натянул куртку, прихватил корзину, и оба двинулись в сторону
сарайчика. Чуть подальше они заметили ложбинку, заросшую густой
некошеной травой. Там они и расположились, удобно привалившись спиной к
откосу.
- Словно в кресле, - заметил хозяин. - Надеюсь, заморив червячка, ты
будешь расторопней. Честное слово, ты все время ворон считаешь. Тут уж
точно не обошлось без какой-нибудь девицы, она-то и не выходит у тебя из
головы.
Теперь, когда они сидели в ложбинке, долины не было видно, перед ними
возвышалась лишь самая круча - от вершины горы до Черного леса. А нижняя
часть холма и долина оказались скрыты за уступом. Ветер проносился над
головой, шурша сухими травами, из которых так и сыпались семена. Время
от времени ветер стихал и словно опадал в их убежище. В такие мгновения
сухие листья и обертки из корзины будто придавливало к земле огромной
теплой лапой.
Робер ел не спеша, полуприкрыв глаза и устремив рассеянный взгляд к
вершинам гор, уходящим в небеса. Лес на гребне волновался под порывами
ветра, облака неслись, почти задевая за листву, вытягивались, меняли
очертания, а порой расступались, и тогда между ними мелькал клочок
голубого неба. На земле сейчас же вспыхивало световое пятно; оно
скользило по полям и лугам, по лесам и пустошам, а вслед за ним по земле
бежали темные четкие тени. За несколько минут столб света пересекал
долину и исчезал к северу. Порой небо показывалось и над Комб-Калу, над
ложбинкой, где прятались от ветра Робер и его хозяин.
Хозяин разглагольствовал с набитым ртом. Он говорил о работе, о ценах
на железо или свинец, о клиентах, из которых всегда приходится
вытягивать деньги, причитающиеся тебе за работу. При этом он то
заводился, то принимался хохотать. Робер по привычке вторил его смеху,
совершенно не прислушиваясь к словам. Когда хозяин призывал его в
свидетели, он подтверждал его правоту то коротким "да, конечно", то
просто кивком головы. Наконец, хозяин заговорил о курсах
профессионального обучения.
- Ты хоть домашние задания делаешь? - спросил он.
- Конечно, конечно.
- Ты как-нибудь покажи мне свои тетради, я хоть погляжу, может, они
там наговорили вам всякой ерунды.
После последнего занятия Робер еще не открывал тетрадь. Он мельком
вспомнил об этом обстоятельстве, но хозяин уже говорил о чем-то другом.
Робер попытался вникнуть в его слова, но мысли его были слишком далеко.
То он думал о Серже и Кристофе, то мысленно следовал по старой дороге,
до самой развилки на Гиблую дорогу.
И на этой дороге ему постоянно попадалась мамаша Вентар: она медленно
тащилась, согнувшись пополам, и опиралась на палку. Робер представлял,
что идет за ней. Он помнил каждый камешек, каждый кустик, росший у
дороги. Он подстерегал старуху за каждой купой деревьев, дожидаясь,
когда бабка вновь покажется перед ним. Наконец она добралась до того
места, где дорога исчезала у подножия больших пустошей. И Робер
непременно обнаруживал ее на том самом месте, где засек утром. Она шла
по дороге, останавливалась, ставила свою корзину на землю, терла
поясницу и вновь отправлялась дальше. И так повторялось раз двадцать
кряду.
Робер тряхнул головой, провел рукой по глазам и постарался
сосредоточиться на чем-нибудь другом. Он вспомнил, как головастики и
саламандры неслись по течению ручья и темное пятно ила и тины скользило
в чистой горной воде. Но вслед за этим он опять оказался на дороге, по
которой ковыляла старуха. Он даже подумал, что разминулся с ней не
больше, чем на четверть часа. Он давно уже не сталкивался с ней нос к
носу - с тех самых пор, когда вместе со школьными товарищами они каждый
четверг отправлялись в лес. Тогда он стал представлять ферму старухи,
развалины позади дома и склон; но он помнил, как это выглядит днем, при
свете солнца.
Старухин пес, здоровенный Фино, тоже привиделся ему. Собака с лаем
носилась по двору, кидалась на сетку, все пуще заливалась лаем, а потом
опять принималась носиться. При ее приближении куры переставали
ковыряться в земле и смотрели на собаку, подергивая в ее сторону
головой. Когда же пес отбегал подальше, куры опять с остервенением
набрасывались на вытоптанную землю. Старуха сновала по двору, ковыляя от
дровяного сарая на скотный двор, потом на кухню или в амбар, прикрикивая
на собаку, только когда та попадалась ей под ноги.
Чем дальше, тем отчетливее становилась картина. Всплывали вроде бы
забытые подробности, но по-прежнему все было ярко освещено солнцем, в
ярких солнечных лучах люди шли по дороге или лезли в гору по Гиблой
дороге...
Покончив с едой, хозяин скрутил сигарету, прикурил, затянулся
несколько раз, затем откинулся на стенку откоса и надвинул кепку на
глаза. Когда он внезапно замолчал, Робер посмотрел в его сторону: хозяин
спал. Тогда Робер бесшумно поднялся и вылез из ямы.
Очутившись на краю, он вновь оглядел долину. В это мгновение в
облаках образовался просвет, и в юго-западном направлении протянулась
широкая полоса голубого неба. На противоположной стороне солнце освещало
вершину горы, а кое-где и ручей, и старую дорогу. Но весь Гиблый холм
оставался неосвещен. Черная тень сгущалась над Малатаверном. То была
тень от горы, облака были ни при чем, а на гребне волновались леса и
гудели, словно водопад.
Робер оказался на самом ветру, и, хотя ветер был довольно теплый,
"парень невольно поежился. Он зашагал краем луга в сторону фермы Ферри.
Метров через сто показался край крыши. Это и впрямь была усадьба, а вот
и знакомый тополь. Юноша пошел дальше, и вскоре весь дом и двор уже
лежали перед ним. Во дворе кормились куры, но кроме них не было ни души.
Из трубы вился тонкий белый дымок; ветер прибивал его к крыше и тут же
уносил прочь, в сторону заросшей дроком пустоши, усеянной серыми
валунами.
Робер сел в траву. Как знать, а вдруг Жильберта выйдет зачем-нибудь.
Если припустить бегом, то за пять минут он будет рядом с ней. Да если
она его увидит, то наверняка сама поспешит в его сторону.
Он представил, как они бегут навстречу друг другу. Окинув холм
взглядом, Робер подумал, что можно было бы отойти к Монфорской дороге. А
уж там их никто не увидит.
Но двор оставался пустым, и Робер вновь перевел взгляд к Малатаверну.
Вот мамаша Вентар вышла во двор. Она была уже за домом и шла в сад с
корзиной в руках. Подойдя к яблоням, она принялась собирать плоды.
Собака бежала за ней до самой ограды, но старуха не выпустила пса, и
теперь он дожидался хозяйку, вытянувшись во всю длину, так что нос
торчал из-под сетки, а хвост мел по земле.
Ветер разогнал пыль, и каждую мелочь было хорошо видно даже издалека.
Наблюдая за старухой, Робер почувствовал, как что-то сжимается у него
в груди. Нечто подобное творилось с ним утром на дороге, но теперь
ощущение это усиливалось.
Он собирался уходить, как вдруг появилась Жильберта. Она шла через
двор, неся дымящийся котелок. Робер поднес было пальцы к губам,
собираясь свистнуть, но вдруг вспомнил о хозяине и о родителях
Жильберты. Он вскочил и помчался, размахивая рукой.
Девушка заметила его. Она поставила котелок у дверей свинарника,
покосилась в сторону дома и поспешила вверх по холму в направлении
Монфорской дороги. Туда же свернул и Робер.
Встретившись, они тут же спустились в траву позади росшего вдоль
дороги орешника. Оба запыхались. Несколько мгновений они шумно
отдувались и, не говоря ни слова, улыбались друг другу. Вдруг лицо
Жильберты посерьезнело, она нахмурилась.
- Знаешь новость? - спросила она.
- Чего?
- Помнишь вчерашний шум? Это были воры. Они стащили несколько кило
недосушенного сыра с фермы Бувье.
Робер взглянул на усадьбу Бувье, видневшуюся среди ветвей, и чуть
слышно отозвался:
- А! Ну надо же!
- Но хуже всего другое!
Робер по-прежнему не осмеливался поднять глаза на подружку, а та
продолжала:
- Когда они там шуровали, то оставили, ворота открытыми. И вот одна
телка ушла, а папаша Бувье это и в голову не пришло. Он не глядя
затворил ворота. А хватился только утром, когда пошел доить коров...
Пошли ее искать. И нашли выше по горе... Дохлую... Раздувшуюся... После
люцерны!
Она говорила, а в голосе у нее звенел гнев. Робер обернулся. Девушка
раскраснелась, ее глаза горели яростью.
- Ты представляешь! - продолжала она. - Телка издохла! Да они и знать
не знают, сколько она стоит! Сегодня на рынке все только об этом и
говорили. Папаша Бувье заявил в полицию. Тех, кто это учинил, наверняка
найдут. Ох, не поздоровится этим гадам!
Робер не мог вымолвить ни слова. Он старательно рассматривал траву.
Наконец сорвал травинку и стал жевать ее, потом все же выговорил:
- А может, они не местные?
- А вот жандармы считают, что как раз местные. Полицейские
подозревают парней из Сент-Люс.
- А кого именно?
- Ну, я не знаю. Сам понимаешь, они не скажут. Она помолчала с
минуту, потом прибавила дрогнувшим голосом:
- Во всяком случае, все мужчины с окрестных ферм решили организовать
собственную охрану, раз жандармам не до этого. Отец говорит, что сегодня
ночью все ружья в округе будут заряжены крупной дробью.
Робер молча жевал травинку. Жильберта смолкла, потом, успокоившись,
спросила:
- Что это с тобой? До чего ты бледный! Тебе плохо? Робер
почувствовал, как краска бросилась ему в лицо.
Он вскочил, обернулся в сторону виллы Комб-Калу и забормотал:
- Да нет, что ты, все в порядке... Только боюсь, как бы хозяин меня
не хватился. Мне пора.
Он спрыгнул на дорогу, перебежал на раскинувшийся вдоль дороги луг и
помчался со всех ног.
- Ты...
Слов, что прокричала ему вслед Жильберта, он не расслышал. Когда он
обернулся, чтобы помахать ей рукой, девушка крикнула:
- До вечера!
Робер снова махнул рукой и бросился бежать.
Глава 10
После обеда Робер с хозяином начали копать траншею, которая должна
была соединить дом с колодцем позади сада. Земля здесь была твердой, не
раз они натыкались на скальные выходы, которые приходилось вынимать
толстыми пластами при помощи кайла и кирки. Порой налетали мощные порывы
ветра, и когда они сваливали землю на луг, в глаза им летела пыль.
Хозяин чертыхался, а Робер лишь молча тер глаза.
Часа в три новый владелец виллы принес им литровую бутыль вина.
Хозяин пробкой выскочил из траншеи.
- Ну, малыш, - воскликнул он, - бросай лопату, давай выпьем по
стаканчику.
Робер вылез вслед за хозяином. Лионец, купивший виллу, чтобы
проводить лето в здешних краях, оказался высоким сухопарым человеком,
лет пятидесяти на вид. Окинув Робера взглядом, он проговорил, обращаясь
к хозяину:
- Отличный у вас помощник! Я наблюдал за вами из окна: похоже, он
вкладывает в работе всю душу. Хозяин улыбнулся.
- Славный парнишка, - отозвался он. - Мне грех жаловаться, только вот
иногда витает где-то в облаках. Например, сегодня. Не знаю, может, все
дело в южном ветре, но, клянусь, он решил испытать мое терпение!
Лионец рассмеялся.
- Говорят, южный ветер плохо действует на сумасшедших, а ваш парень,
по-моему, в полном порядке.
Хозяин и Робер тоже рассмеялись. Лионец предложил им по сигарете.
Хозяин высыпал из сигареты табак и свернул цигарку из собственной
бумаги, извиняясь при этом:
- Я предпочитаю свою бумагу, а то сигарета сгорает сама собой.
- Да, особенно на таком ветру, - подтвердил заказчик.
Ветер задувал с такой силой, что хозяину пришлось за лезть в траншею,
чтобы прикурить. Потом он дал прикурить от своей сигареты лионцу и
Роберу.
Они выпили еще по стаканчику, поговорили о канализации, затем лионец
ушел, оставив им бутылку.
Пока мужчины разговаривали, Робер наблюдал за Малатаверном. Весь
Черный лес ходил ходуном. Даже сюда долетал глухой стон раскачивавшихся
деревьев. В долине, вокруг фермы и развалин, одиночные деревья
сотрясались, словно в приступе безумия.
Робер продолжал смотреть, но мало что видел, не понимая, идет ли гул
из долины или гудит у него внутри.
Временами ему казалось, что время остановилось, день никогда не
кончится и ему придется всю жизнь орудовать киркой и лопатой на этой
лужайке, а ветер будет по-прежнему задувать ему в лицо, засыпая глаза
пылью. Но уже через минуту ему мерещилось, что время летит с неимоверной
скоростью, что ночь застанет его в этой траншее, и ему прямо теперь
придется отсюда вылезать, а здесь так хорошо и покойно. Тогда он ощутил
неимоверный прилив сил, и он еще упорнее врезался киркой в скалу; так
что только искры летели.
Отколов огромный кусок породы, он хватал его, натужившись и
привалившись к стене траншеи, острые выступы которой впивались ему в
спину, затем подтягивал камень к краю траншеи и выталкивал его на луг.
- Смотри не надорвись, - предупредил хозяин, если будет тяжело, зови
меня.
Но Робер продолжал работу упрямо и яростно, словно нарочно выбирая
куски потяжелее. Хозяин пожимал плечами, останавливался, чтобы прикурить
погасший окурок, и ворчал:
- Давай, давай, парень! Поглядим, что ты скажешь завтра. Побереги
силы! Не каждый день нам так везет: поковыряться в земле. Завтра тебе
придется вкалывать целый день.
"Завтра. Завтра..." - твердил про себя Робер и только крепче сжимал
кирку. Раз за разом он чувствовал, как сжимается у него горло. Что-то
давило ему на грудь, и он изо всех сил сдерживался, чтобы не обернуться
и не закричать: он никуда отсюда не пойдет, он так и заночует прямо
здесь, в траншее, он останется здесь до тех пор, пока... Он и сам не
знал, до каких именно пор.
Однако он не кричал. Просто не мог. Только все с большим
остервенением набрасывался на скалу и сухую землю, и ему делалось легче.
Казалось, все отступает куда-то далеко, и становилось смешно, что
секунду назад он с трудом сдерживал крик. Горло опять сжималось, но на
сей раз от неудержимого смеха, когда он представлял себе изумленную
физиономию хозяина, если бы он, Робер, и впрямь закричал, что хочет либо
немедля убраться отсюда, либо остаться ковырять землю на всю ночь.
Он работал довольно долго, борясь с желанием распрямиться и поглядеть
на Малатаверн. Не вылезая из траншеи, он видел лишь крышу старухиной
фермы и темневшие деревья вокруг развалин. Из трубы вырывались колечки
дыма. И вновь перед его внутренним взором являлась старуха. То он видел,
как она ползет по дороге, крошечная, не больше муравья, а следом за ней
- ее короткая тень; то она опять сновала по двору, возилась со скотиной.
А то против воли он представлял себе кухню и комнату старухи,
керамический горшок и утварь на столе.
Он никогда не бывал у нее в доме, и ему трудно было представить себе
все это. Всякий раз, когда он пытался это проделать, все виделось ему
совершенно по-разному.
Робер нервничал. Кирка его скользила по поверхности валуна, и хозяин
поднимал голову.
- Смотри, повнимательней, - кричал он. - Не торопись и как следует
выбирай трещины! Если будешь молотить по монолиту, только разобьешь
инструмент.
Робер выпрямлялся и заставлял себя хоть минутку постоять спокойно, не
глядя вниз. Он шарил глазами по склону холма, за что бы уцепиться
взглядом, стоял неподвижно и глубоко дышал, стараясь справиться с
охватывавшим его лихорадочным волнением.
На правой руке у него надулся волдырь. Робер надавливал на него
большим пальцем, сжимая кулак. Давил медленно, наслаждаясь нарастающей
болью. Он закрывал глаза и давил, давил со всей силы, прежде чем резко
разжать руку. Тогда боль резко усиливалась, охватывая всю ладонь до
кончиков занемевших пальцев, а потом постепенно затихала.
Подождав еще немного, Робер вновь принимался за работу. В голове у
него гудело. Перед ним снова возникала ферма мамаши Вентар, и он
мысленно входил туда, пытаясь представить расположение мебели, цвет
стен. И вдруг все это отступало. Словно он убегал из этого дома.
Изредка он прерывал работу, чтобы подобрать и выпустить на волю
попавшего в траншею кузнечика или сверчка.
Не раз и не два поглядывал он и на ферму Бувье. Там все было тихо и
безлюдно, только деревья шумели да коровы паслись вдалеке от усадьбы, в
загоне, где меж двух каштанов из земли бил родник. Ниже по склону
длинная полоса тростника, постепенно расширяясь, терялась в лугах.
Взгляд Робера возвращался к ферме, какое-то время парнишка глядел на
дом, на усадьбу, затем опускал глаза.
Теперь он видел перед собой хозяина фермы - большеусого, с
морщинистым, словно выдубленным лицом, левый глаз, как обычно,
полуприщурен. Юноша видел, как фермер стоит среди поля люцерны возле