Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
пой ревности. Я был зол на отца - за то, что он сумел
разглядеть твою чистую душу и присвоить ее. На себя - за то, что не
встретил тебя раньше. И на тебя - за то, что ты не такая, какой я в сво-
ей злобе хотел тебя видеть.
Она потянулась к нему, раскрыв губы для поцелуя. И он опять впился в
них на целую вечность. Да, она думала, что поцелуй никогда не кончится,
но губы Джейка начали медленный, плавный спуск к ее груди, вволю насла-
дились ею, потом проникли во впадинку ее пупка.
Он все продвигался вниз, встал на колени, уткнулся головой в ее лоно,
и ласки его горячего языка заставили ее вскрикнуть от возбуждения. Она
накручивала на палец его волосы, изгибалась всем телом, подставляя свою
плоть его языку и губами даже не чувствуя, что руки его поддерживают ее
чуть ниже спины, чтобы не дать ей упасть.
Лизетта как в тумане слышала мучительные гортанные стоны и не созна-
вала, что они исходят из глубины ее существа. Стоило ей подумать: я не
вынесу этого, - как Джейк начал медленное восхождение. Добравшись до
грудей, вновь жадно напился их сладости, потом прильнул к губам в испе-
пеляющем, высасывающем все чувства поцелуе.
И она почти не почувствовала, как Джейк понес ее к кровати и осторож-
но возложил на себя, так, чтобы ей было удобно соединиться с его высокой
статью. Он ласково и снисходительно улыбнулся, отмечая ее легкое удивле-
ние, затем она растворилась в его поцелуе. Лизетте было приятно ощущать
в своем теле его движения, вначале медленные, потом с нарастанием ритма
и силы и наконец судорожные, приводящие их обоих к взрыву невероятного
наслаждения.
Страсть понемногу отступила, сошла до приятной щемящей боли, которой
- Лизетта инстинктивно это чувствовала - понадобится совсем немного,
чтобы снова вспыхнуть огнем.
Она вытянулась на постели и с озорным самодовольством встретила его
темный затуманенный взгляд.
- И как часто это будет повторяться? - игриво спросила она, наслажда-
ясь щекочущим прикосновением его пальцев к своей шелковистой коже.
- Что? Оргазм или просто секс?
Нет, холодным словом "секс" невозможно описать то, что произошло сей-
час между ними, это было нечто неизмеримо большее.
- Я бы предпочла называть это любовью.
И она была права: когда между мужчиной и женщиной возникает такая
полная гармония, то это уже не просто физиология, это движение души, без
которого нет истинного наслаждения.
- Я бы тоже, - согласился Джейк, притягивая ее к себе. - Чем чаще,
тем лучше.
Глаза Лизетты смотрели нежно и лукаво.
- Пожалуй, я смогла бы к этому привыкнуть, - поддразнила его она, и
ее мягкий с хрипотцой смех потерялся в его властном поцелуе.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Они поженились два дня спустя. Погода была ветреная и пасмурная; лишь
изредка сквозь серую мглу пробивался солнечный луч, чтобы его тут же
смыло шквалистым дождем.
Но Лизетту не огорчило бы, даже если б дождь перешел в настоящий по-
топ, - так она была счастлива. Счастье светилось изнутри, из глаз, про-
рывалось наружу чарующей улыбкой.
Длинное облегающее платье из кремового шелка со скромным вырезом и
узкими рукавами подчеркивало ее изящную фигурку и дополнялось тоже длин-
ной - до полу - вышитой фатой.
Она выглядела очень хрупкой, стоя у алтаря бок о бок с высоким, тем-
новолосым, одетым в строгий костюм красавцем. Они обменялись торжествен-
ными клятвами, не замечая никого вокруг.
Потом они пили шампанское, не уделяя должного внимания закускам, и
медленно, рука об руку обходили избранный круг гостей, чтобы по традиции
выслушать от каждого поздравления и пожелания.
Глаза их часто встречались, и этот безмолвный диалог был понятен ок-
ружающим, с невольной завистью взиравшим на счастливую чету.
В конце концов парами и поодиночке гости стали разъезжаться. Луиза
отбыла последней; на прощанье она крепко прижала к себе дочь, стараясь,
чтобы та не заметила в ее сияющей улыбке оттенок легкой грусти. Затем
благосклонно позволила зятю проводить ее до машины.
- Берегите ее! - тихонько попросила она, когда Джейк наклонился и по-
целовал ее в щеку.
- Пока жив, - так же негромко пообещал Джейк, захлопнул дверцу, дож-
дался, когда водитель отъедет, и вернулся в дом.
Специально приглашенные официанты и посудомойки работали на совесть,
и вскоре ничто, кроме нескольких переполненных пепельниц да полдюжины
стаканов, в этой красиво обставленной гостиной не напоминало о недавно
прошедшем тут свадебном торжестве.
Через несколько минут все двери были заперты. Из кухни доносилось
слабое позвякивание хрусталя, и Джейк медленно пошел туда, на ходу ос-
лабляя узел галстука и расстегивая верхнюю пуговицу рубашки.
Лизетта, заслышав его шаги, быстро обернулась и одарила мужа улыбкой
победительницы.
Это была их первая ночь в новом доме. В доме, который Джейк заново
обставил и за который выложил фантастическую сумму, с тем чтобы ремонт и
отделка были закончены к свадьбе.
Он встал позади Лизетты, обнял ее за талию, уткнулся губами в мягкий
изгиб ее затылка.
- Думал, не дождусь, - пробормотал он, лаская языком душистую ямочку
на шее.
Лизетта засмеялась.
- Да ну?
Джейк слегка прикусил ей мочку уха.
- Это в качестве прелюдии.
Касаясь губами самых чувствительных областей, он начал эротическую
игру, и Лизетта мгновенно воспламенилась.
- Звучит многообещающе... - пошутила она, хотя голос уже стал преры-
вистым.
Джейк развернул ее лицом к себе и поднял на руки. Лизетта обхватила
его шею, в восторге прислушиваясь к тяжелому, размеренному биению его
сердца. Джейк направился к лестнице и пошел вверх по устланным толстым
ковром ступенькам, легко неся свою добычу.
В просторной спальне, куда вел широкий коридор, он аккуратно поставил
ее и заглянул в глаза.
- Счастлива?
В голосе Лизетта уловила легкий оттенок незнакомого ей сомнения. Гла-
за его были темными, почти черными от запрятанной глубоко внутри страс-
ти. Лизетта изумленно взмахнула ресницами, когда он погладил ее по щеке.
- Еще спрашиваешь!
Джейк улыбнулся одними уголками губ, и в лице его появилась странная
незащищенность. Выражение почти сразу исчезло, и Лизетта подумала, уж не
пригрезилось ли оно ей.
Ведь он знает. Он должен знать. За последние дни она, кажется, отдала
ему всю себя, без остатка, с восторгом, с жадностью, с упоением перени-
мая его чувственный опыт. Но почему-то этих слов так и не смогла произ-
нести. Такие ясные, многозначительные, они непонятным образом ускользали
от нее.
Потом она лежала в его объятиях, измученная и счастливая, готовая
погрузиться в блаженный сон.
- Я люблю тебя. - Ее голос дрогнул, и она чуть поперхнулась застряв-
шим в горле комком.
Глаза Джейка потемнели и увлажнились от нахлынувших чувств.
- Я боялся, что ты никогда мне этого не скажешь...
- Я думала, ты уже понял...
- Знаешь, в том, что касается тебя, я совершенно безоружен.
Лизетта провела пальцами по его мужественному лицу, задержавшись воз-
ле губ.
- Джейк, любимый! Ты - часть моей души. - Она улыбнулась нежно и тро-
гательно. - Жизнь моя, любовь моя!
Он закрыл глаза, потом медленно открыл, и она чуть не ослепла от их
сияния.
- Докажи!
И она доказала - отдала ему всю нежность, всю любовь, которые жили в
ней. И так будет всю жизнь - это она знала наверняка.