Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Воннегут Курт. Балаган, или конец одиночеству -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -
слабой силы тяжести. Мелоди кажется Снежной Королевой. Стоит ей взмахнуть рукой, как взлетает рой белых бабочек. У меня опять эрекция. У Исидора тоже. Как, впрочем, и у всех мужчин. * * * Исидор подметает вестибюль метлой, которую сам сделал из веток. Он поет одну из двух песен, которые знает. Вторая "Хэппи берсдэй ту ю"... - "С днем рожденья тебя". Да к тому же ему медведь на ухо наступил, так что он не поет, а гудит: Мы на лодочке плывем - По теченью вниз, Наша жизнь - лишь краткий сон, Пей и веселись. * * * Да, вспоминается мне один день в кратком сне нашей жизни - далеко вверх по течению от нынешнего дня, - когда я получил неофициальное письмо от Президента моей страны, которым оказался я сам. Как любой гражданин, я с нетерпением ждал, когда компьютеры выдадут мое новое второе имя. Мой президент поздравлял меня с новым вторым именем. Он просил меня ставить это имя неизменно в своей подписи, написать его на почтовом ящике, на личной почтовой бумаге, в адресной книге и так далее. Он подчеркнул, что имя было выбрано совершенно случайно, как и положено, и в нем не заключается никаких намеков на мой характер, или на мой внешний вид, или на мое прошлое. Он перечислял самые простенькие, почти пустяковые примеры услуг, которые я мог бы оказать своим искусственным родственникам: поливать их цветы, когда они в отъезде; посидеть с их детьми, чтобы они могли уйти из дому на часок-другой; сказать им, у какого зубного врача я лечусь, если он лечит без боли; опустить их письмо в почтовый ящик; сходить с ними к доктору, чтобы не нервничали; посетить их в тюрьме или в больнице; пойти с ними на фильм ужасов. Хэй-хо. * * * Между прочим, мое новое второе имя привело меня в восторг. Я приказал безотлагательно покрасить стены Овального кабинета в Белом Доме в бледно-желтый цвет, в честь того, что я стал Нарциссом. Как раз когда я отдавал распоряжение своему личному секретарю, Гортензии Миноге-13 Мак-Бунди, чтобы кабинет перекрасили, в ее офис явился мойщик посуды из кухни при Белом Доме. Он был в страшном смущении. От неловкости он не мог ни слова вымолвить. Когда же ему наконец удалось выдавить из себя нужные слова, я заключил его в объятия. Он вынырнул из клубов пара в подвальной преисподней, чтобы смело и решительно заявить мне, что он тоже Нарцисс-11. - Брат мой! - сказал я. ГЛАВА 36 Неужели не было никакой видимой оппозиции новому общественному порядку? Ну конечно же, была. И, как мы с Элизой предсказывали, мои противники были так разъярены идеей искусственных расширенных семей, что сами образовали многоязычную искусственную расширенную семью. У них тоже были нагрудные значки, которые они продолжали носить еще долго после того, как я был избран президентом. Можно догадаться, что было написано на этих значках, слово в слово: ДА ЗДРАВСТВУЕТ ОДИНОЧЕСТВО! * * * Я чуть не лопнул со смеху, когда моя собственная жена, урожденная Софи Ротшильд, стала носить такой значок. Хэй-хо. * * * Софи пришла в бешенство, получив формальное уведомление от Президента, которым, конечно, был я, что она должна отказаться от имени _Ротшильд_. Она должна была отныне называться _Брюква-3_. Повторяю: мне очень совестно, но как тут не рассмеяться? * * * Софи свирепствовала несколько недель. Потом она вползла в Овальный кабинет под вечер, в день особенной силы тяжести, - специально, чтобы сказать мне, что она меня ненавидит. Я нисколько не обиделся. Как я уже говорил, мне было прекрасно известно, что я не из тех, кто предназначен для счастливых браков. - Честное слово, я не ожидала, что ты зайдешь так далеко, Уилбур, - сказала она. Я знала, что ты сумасшедший и что твоя сестра тоже была сумасшедшая. Но я все же не верила, что ты на такое способен. * * * Софи не пришлось смотреть на меня снизу вверх. Я тоже лежал ничком на полу, подбородком на подушке. Я читал потрясающий отчет о происшествии в Урбане, штат Иллинойс. Я почти не обратил на нее внимания, поэтому она спросила: - Что это ты там такое читаешь? Неужели это настолько интереснее, чем я? - Видишь ли, - сказал я, - долгие годы я был последним американцем, который разговаривал с китайцем. А теперь это не так. Китайская делегация нанесла визит вдове физика в Урбане - недели три тому назад. Хэй-хо. * * * - Я ни в коем случае не хочу отнимать твое драгоценное время, - сказала она. - Ты безусловно был ближе к китайцам, чем когда-либо - ко мне. Я подарил ей к Рождеству инвалидную коляску - для удобства передвижения по Белому Дому в дни повышенной силы тяжести. Я ее спросил, почему она не пользуется коляской. - Мне грустно видеть, - сказал я, - как ты ползаешь по дому на четвереньках. - Я же теперь _Брюква_, - сказала она. А _Брюквы_ живут очень близко к земле. _Брюквы_, вообще - подножный корм. Самая что ни на есть дешевка, грязный корнеплод. * * * Тогда, на заре реформы, я считал, что необходимо запретить людям менять присвоенные им правительством вторые имена. Не стоило мне быть таким жестким. Теперь-то люди то и дело меняют имена - и здесь, на Острове Смерти, и в других местах. И я вижу, что в этом ничего опасного нет. Но с Софи я обошелся сурово. - Ты, как видно, хочешь быть _Чайкой_ или _Жемчужиной_, - сказал я. - С меня достаточно имени _Ротшильд_, - сказала она. - Тогда тебе, наверно, надо переехать в Мачу-Пикчу, - сказал я. Туда переселились многие настоящие родственники Софи. * * * - Неужели ты и вправду такой садист, - сказала она, - что заставишь меня доказывать свою любовь, якшаясь с чужаками, которые уже ползут из-под сырых камней, как уховертки? Как сороконожки? Как слизни? Как червяки? - Ну что ты, что ты, - сказал я. - Ты когда в последний раз видел тот парад уродов, за забором? По периметру земель, принадлежащих Белому Дому, прямо за забором, день-деньской кишели толпы людей, претендующих на то, что они наши с Софи родственники - искусственные, конечно. Там были два лилипута-близнеца; помнится, они держали плакат, на котором было написано: "Цветы Мечты". Помню еще женщину, она была в лиловом вечернем платье, а на плечи у нее был накинут армейский форменный мундир. На голове у нее красовался старомодный шлем авиатора, в комплекте с очками-консервами. Она размахивала плакатом на длинной палке. "Брюквенная каша", - значилось там. * * * - Софи, - сказал я, - там, за стеной, не просто средние американцы. Ты совершенно правильно сказала, что они выползли из-под сырых камней - как сороконожки, и уховертки, и черви. У них от роду не было ни друзей, ни родных. Они всю жизнь должны были думать, что их, как видно, забросило не в ту Вселенную, потому что никто в целом свете ни разу не сказал им "добро пожаловать", никто не предложил им никакой работы. - Я их ненавижу, - сказала она. - Пожалуйста, - сказал я. - Можешь их ненавидеть. Насколько я знаю, это никому не повредит. - Не думала я, что ты зайдешь так далеко, Уилбур, - сказала она. - Я надеялась, что ты успокоишься, раз тебя выбрали Президентом. Я не думала, что ты до этого докатишься. - Что ж, - сказал я. - Я рад, что так получилось. И я рад, что там, за забором, люди, о которых надо заботиться, Софи. Это запуганные отшельники, которых выманили из-под сырых камней новые, гуманные законы. Они словно вслепую ищут братьев, сестер, кузенов, которыми их наделил их Президент как частью национального общественного достояния, до сих пор невостребованного. - Ты спятил, - сказала она. - Вполне возможно, - ответил я. - Но если я увижу, что эти люди за забором обрели друг друга, по крайней мере я это за бред сумасшедшего не со- чту. - Они стоят друг друга, - сказала она. - Вот именно, - сказал я. - И они заслуживают еще кое-чего. И это с ними произойдет после того, как они набрались смелости, чтобы заговорить с незнакомыми людьми. Ты сама увидишь, Софи. Простое знакомство, общение с другими людьми даст им возможность взлететь по эволюционной лестнице за считанные часы или дни, самое большее - за несколько недель. - И это будет не бред сумасшедшего, Софи, - сказал я, - когда я увижу, что они превращаются в настоящих людей, после того, как многие годы прозябали - ты это правильно заметила, Софи, - в виде сороконожек, и слизней, и уховерток, и червяков. Хэй-хо. ГЛАВА 37 Софи со мной, конечно, развелась и отбыла со своими драгоценностями, мехами, картинами, золотыми слитками и прочим в квартиру в Мачу-Пикчу, в Перу. Я сказал ей на прощанье - по-моему, это были едва ли не последние мои слова: - Ты не можешь подождать, по крайней мере пока мы не составим списки семей? Ты непременно найдешь там имена многих известных женщин и мужчин, которые теперь стали твоими родственниками. - А я и без того в родстве со многими известными женщинами и мужчинами, - ответила она. - Прощай. * * * Для того, чтобы составить и напечатать списки семей, нам пришлось возить еще больше бумаг из Национального Архива на теплоэлектроцентраль. На этот раз мой выбор пал на дела времен президентства Улисса Симпсона Гранта и Уоррена Гамалиеля Хардинга. Снабдить всех граждан личными списками мы были не в силах. Мы сумели только доставить полные списки во все парламенты штатов, полицейские департаменты и публичные библиотеки. * * * От одного злоупотребления служебным положением я все же не удержался: перед тем, как Софи от меня ушла, я попросил прислать нам списки Нарциссов и Брюкв для личного пользования. И вот сейчас список Нарциссов у меня под рукой, здесь, в Эмпайр Стейт Билдинг. Мне его подарила на день рождения в прошлом году Вера Белка-5 Цаппа. Это первое и единственное издание, увидевшее свет. И я снова и снова узнаю из этого списка, что моими новоиспеченными родственниками в то время были Кларенс Нарцисс-11 Джонсон, шеф полиции Батавии, штат Нью-Йорк, и Мухаммад Нарцисс- 11 X, экс-чемпион мира в легком полутяжелом весе по боксу, и Мария Нарцисс-11 Черкасски, прима-балерина Чикагского театра оперы и балета. * * * Признаюсь, я все-таки обрадовался, что Софи так и не ознакомилась со списком своего семейства. Все эти Брюквы и в самом деле оказались трущобной семейкой. Самой знаменитой Брюквой, насколько мне помнится, была какая-то мелкая звездочка из айсревю. Хэй-хо. * * * Так вот, после того, как правительство распространило списки семейств, Свободное Предпринимательство занялось выпуском семейных газет. Наша называлась: "Нарцистинная Правда". Софи, которая бывала в Белом Доме еще много раз после того, как развелась со мной, могла читать "Вершки и корешки". Вера недавно сказала мне, что газета Белок называлась раньше "Родное Дупло". Родственники давали объявления о поисках работы, капиталовложениях, предлагали разные вещи на продажу, по рубрикам. В разделе новостей сообщали об успехах и триумфах разных сородичей и предостерегали против тех, кто издевался над детьми, был нечист на руку и тому подобное. Печатались списки родственников, которых вы могли навестить в больнице или в тюрьме. Редакционные статьи призывали то к созданию семейных программ оздоровления, то к созданию семейных спортивных команд и так далее. Была там одна любопытная статейка - в "Нарцистинной Правде" или в "Вершках и корешках", не припомню, - где говорилось, что лучшим обеспечением законности и правопорядка являются семейства с высокими моральными принципами и что полицейские участки вот-вот сами собой отомрут за ненадобностью. "Если вы узнаете, что ваш родственник связался с преступным миром, - говорилось в заключение в этой статье, - не надо звонить в полицию. Позвоните десяти другим родственникам". И прочее в таком роде. * * * Вера рассказала мне, что девиз на первой странице "Родного дупла" был такой: "Добрый гражданин - это добрый семьянин". По мере того, как новые члены семьи стали знакомиться друг с другом, обнаружились статистически достоверные общие признаки. К примеру, почти все Кипарисы умели играть на каком-нибудь музыкальном инструменте или как минимум правильно напевать мелодию. Трое из них были дирижерами крупнейших симфонических оркестров. Та вдова из Урбаны, к которой являлись китайцы, была Кипарис. Она зарабатывала на жизнь себе и сыну уроками музыки. Арбузы в среднем оказались на килограмм тяжелее среднего представителя других семейств. Три четверти Уксусов были женщинами. И так далее, и тому подобное. Что касается моего собственного семейства: Нарциссы концентрировались в небывалых количествах в Индианаполисе и его пригородах. Моя семейная газета выходила именно там, и на первой странице, в выходных данных, стояло: "Печатается в Нарцисс-сити, США". Хэй-хо. * * * Появились семейные клубы. Я лично разрезал ленточку на открытии клуба "Нарцисс" здесь, в Манхэттене, на Сорок третьей улице, сразу за углом Пятой авеню. Это событие заставило меня о многом задуматься, несмотря на умиротворяющее действие три-бензо-Хорошимила, которого я наглотался. Некогда я принадлежал к другому клубу и к другой искусственной расширенной семье - причем он был тут, в этом самом здании. Членами этого клуба был и мой отец, и оба деда, и четверо прадедушек. В прошлые времена это здание было оазисом покоя для мужчин влиятельных, богатых и, как правило, в солидном возрасте. А теперь дом кишел мамашами с младенцами, стариками, которые резались в шашки или шахматы или просто дремали, а более молодые мужчины устраивали уроки танцев или сражались в кегли на кегельбане, или торчали у игрального автомата, где подброшенные пружиной шарики катились куда попало и за это игрокам начислялись очки. Я не мог удержаться от смеха. ГЛАВА 38 В тот самый раз я и увидел первый "Клуб Чертовой Дюжины". В Чикаго, я слыхал, эти вульгарные клубы растут как грибы. А вот теперь и в Манхэттене появился свой клуб. Мы с Элизой никак не могли предвидеть, что все люди, у кого в новом имени встретится цифра "13", естественно стакнутся друг с другом почти сразу же и образуют самое многочисленное семейство в мире. И тут уж я точно отведал собственного варева, как говорится. Я спросил охранника у дверей манхэттенского "Клуба Чертовой Дюжины", можно ли мне войти. Внутри было совершенно темно. - Со всем нашим к Вам уважением, мистер Президент, - ответил он, - а вы - Тринадцать! - Нет, - сказал я. - Как тебе известно. - Тогда придется мне сказать вам, сэр, то, что долг велит мне сказать. - При всем глубочайшем уважении, сэр, - сказал он. - А почему бы вам не трахнуть с лета катящийся бублик? Почему бы вам не трахнуть с лета лунуууууууууууу? Я пришел в неописуемый восторг. * * * Да, и во время того же визита в Нью-Йорк я впервые узнал про Храм Иисуса Христа Похищенного - тогда это был хилый культ где-то в Чикаго, но ему было суждено стать самой популярной религией американцев всех времен. Мое внимание на этот культ обратил чистенький, сияющий юнец, который протянул мне брошюрку в вестибюле отеля, когда я направлялся к лестнице. Он как-то странно дергал головой, озираясь, словно старался неожиданно подловить кого-то, кто подглядывал за ним из-за горшка с пальмой, или из-за спинки кресла, или прямо сверху, с хрустальной люстры. Он был настолько поглощен этой безответной перестрелкой бдительными взглядами, что ему было совершенно наплевать на то, что он вручил брошюрку самому Президенту Соединенных Штатов. - Позвольте спросить, молодой человек, кого это вы тут высматриваете? - Нашего Спасителя, сэр, - отвечал он. - Вы что, думаете, что Он здесь, в отеле? - сказал я. - Прочтите брошюру, сэр, - сказал он. * * * И я ее прочел - в своем номере, в одиночестве, под орущее радио. На обложке брошюрки было примитивное изображение Иисуса, стоящего Телом к нам, а Ликом - в профиль, как джокер в колоде карт, у которого виден только один глаз. Во рту у него был кляп. На руках - наручники. Одна нога была прикована цепью и железным кольцом к полу. Единственная, идеально круглая слеза дрожала на нижнем веке Его Глаза. Под этой картинкой помещалась серия вопросов и ответов, в следующем порядке: ВОПРОС: Как вас зовут? ОТВЕТ: Я - достопочтенный Уильям Уран-8 Уэйнрайт, основатель Храма Иисуса Христа Похищенного по адресу 3972 Эллис-авеню, Чикаго, Иллинойс. ВОПРОС: Когда Бог во второй раз пошлет к нам Своего Сына? ОТВЕТ: Он Его уже послал. Иисус здесь, среди нас. ВОПРОС: Почему же мы не слышали о Нем и не видели Его? ОТВЕТ: Он был похищен Силами Зла. ВОПРОС: Что мы должны делать? ОТВЕТ: Мы должны немедленно бросить любое дело и все время, каждый час бодрствовать в поисках Иисуса. А если мы от этого уклонимся, Господь Бог примет Свое Решение. ВОПРОС: Какое же будет Божие Решение? ОТВЕТ: Он может в два счета стереть с лица Земли род человеческий, в любую минуту, которую сочтет для Себя удобной. Хэй-хо. * * * Вечером я видел молодого человека за столом в ресторане - он обедал в полном одиночестве. И вот что меня поразило - он по-прежнему дергал головой туда-сюда и при этом не пролил ни капли! Он то и дело заглядывал под донышко своей тарелки и под стакан с водой в поисках Иисуса - одного раза, как видно, ему было мало. Меня смех разобрал. ГЛАВА 39 Но как раз тогда, когда все устроилось так прекрасно и все американцы были счастливее, чем когда бы то ни было, несмотря на то, что страна была разорена и разваливалась на куски, люди начали миллионами по всей стране, вымирать от "Албанского Гриппа", а здесь, в Манхэттене, от "Зеленой Смерти". Это прикончило Нацию. От нее осталась всего-навсего кучка семей. Хэй-хо. * * * Само собой, выискались новоявленные претенденты на герцогства и королевства и прочую мишуру, создавались армии, строились крепости. Но мало кто из простых людей одобрял эти игры. Для них это было что-то вроде особого рода бурь, землетрясений, фокусов силы тяжести, которые семьям приходилось переживать время от времени. Тут-то и настала ночь, когда сила тяжести взбунтовалась всерьез и одним толчком смела основание Мачу-Пикчу. И роскошные квартиры, и дачные домики, и банки, и золотые слитки, и драгоценности, и

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору