Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
ий воротничок, спустил галстук
и потер заросшие щеки. - Это угробит все дело. Мне надо, чтобы люди
смотрели чистый фильм. Понимаете? - Люс хрустнул пальцами и сделал еще
один глоток. - Тут все очень сложно, Аллан. Надо идти в это дело с чистыми
руками... Обязательно с чистыми руками...
- Мне очень хочется помочь вам, Люс.
- Я вижу. Спасибо. Я привез вам подарок, Аллан. Пусть принесут еще
орешков - очень вкусно. Я думал, что я буду всегда это хранить как
талисман. - Люс достал из кармана старую алюминиевую ложку. - Я украл ее в
тюрьме. Держите. Хлебайте ею ваше дерьмо, бедный, славный Аллан.
- Спасибо. Я повешу эту тюремную ложку над моим рабочим бюро. Пошли.
В ресторане нам уже заморозили водку в куске льда и поджарили черный хлеб.
А с икрой ничего не делали, чтобы сохранить калории, которые так
необходимы для вашего творчества и моего жульничества...
2
Самолет в Западный Берлин уходил утром. Люс побродил по Латинскому
кварталу, зашел в подвальчик "Бомбардиры", где студенты горланили песни и
пили кофе, а потом поехал в Орли. Он снял номер в отеле при аэропорте.
Спать не хотелось. Он лег на жесткую кровать, не включая света, и долго
лежал, прислушиваясь к тому, как ревели турбины самолетов: грозно - те,
которые улетали, и жалостливо - только что приземлившиеся, уставшие в
полете. Он долго лежал расслабившись и ни о чем не думал... Потом достал
из кармана телефонную книжку, включил свет и открыл страничку с буквой
"а". Люс просмотрел все имена и фамилии, отметил машинально, что всего
записано двадцать два номера ("Плохо, что не двадцать один"), удивленно
пожал плечами и открыл страничку на букву "м". Телефон и адрес Хосе Мария
Альберто Трокада был записан именно здесь - его имя навсегда сомкнулось
для Люса с Мадридом.
Испанский банкир, он имел несколько пакетов акций в обувной
промышленности и большую фабрику детских колясок.
"Мои коллеги, - говорил он Люсу, когда они познакомились в
Сан-Себастьяне во время кинофестиваля, - вкладывают сейчас деньги в
электронику и приборостроение. Это глупо! Испания уже не сможет догнать ни
Италию, ни Россию, ни Францию по уровню промышленной мощи. Испанцы -
страшные модники. Клянусь честью, я имею право говорить так, потому что я
рожден испанским грандом. У нас самый последний нищий отказывает себе в
еде, чтобы купить красивые туфли. И если у испанца есть возможность
жениться - будьте уверены, он народит кучу нищенят: аборты запрещены. У
нас, - Альберто вздохнул, - цензура на рождаемость, кино и литературу. Так
что тот, кто вкладывает деньги в приборостроение, тот ставит на битую
лошадь. Коляски - дальновиднее. И кинематограф. Я бы с радостью вложил
деньги в кинематограф. Причем ставил бы я не на нашего режиссера. У нас
есть два великих художника, но оба они красные. Я бы с удовольствием
поставил на иностранца. На вас. Испанским режиссерам чудовищно трудно
работать: голую женщину в кадре вырежет церковная цензура, а слово о
бардаке в стране вырежет цензура государственная, будь они неладны!"
"Цензура - ваше порождение, - сказал тогда Люс. - Она вас защищает,
вами оплачивается, вам служит".
"Милый друг, - поморщился Хосе Мария, - другие времена, другие нравы.
В новом веке надо уметь по-новому работать. Цензура у нас сейчас служит
самой себе. Это парадоксально, но это истина..."
Люс попросил телефонную станцию отеля соединить его с Мадридом.
- Мсье, Мадрид работает на автоматике, - ответила телефонистка. -
Наберите цифру "одиннадцать", дождитесь музыкального сигнала, наберите
цифру "пять" и затем ваш мадридский номер.
Люс поблагодарил ее и набрал номер телефона Хосе Мария.
- Алло, - сказал Люс, - это Мадрид? Я прошу сеньора Трокаду.
- Что?
- Вы говорите по-немецки?
- Что? - повторила служанка по-испански.
- А по-французски? Парле ву франсе?
- Немного.
- Где сеньор Трокада?
- Его нет дом...
- Где? Где он?
- Отель "Кастеляна Хилтон". Бар, ресторан...
- А телефон? Какой там телефон?
- Что?
- Я спрашиваю: какой там телефон?
- Моменто... Пасеа де ля Кастеляна... Моменто... 257-22-00. - У
служанки был нежный, чуть заспанный голос.
- Мучас грасиас, - сказал Люс.
В Мадриде сейчас было три часа утра - в это время служанки
просыпаются, а в ресторанах и барах только-только начинается настоящая
жизнь.
Люс соединился с "Кастеляна Хилтон" и попросил найти в баре или
ресторане сеньора Трокаду.
- Яволь, майн герр, - ответила ему на другом конце провода с истинным
берлинским придыханием.
- Вы немец? - поинтересовался Люс.
- Яволь, майн герр! Карл Йозеф Кубман, майн герр.
Через несколько минут Карл Йозеф Кубман пророкотал в трубку:
- Сеньор Трокада час тому назад уехал со своими друзьями в ресторан
"Ля лангуста Американа", на Рикардо Леон, телефон 247-02-00.
- Благодарю вас, - сказал Люс и сразу же озлился на себя: "Идиот,
зачем благодарить наци?! Наверняка он наци, который удрал туда в сорок
пятом. Проклятая немецкая привычка".
Трокада действительно сидел с друзьями в "Ля лангуста Американа".
- Где вы, милый Люс?! - закричал в трубку Трокада, и казалось, что он
сейчас сидит в соседнем номере парижского отеля "Эр Франс". - Немедленно
подъезжайте сюда!
- Это трудно, дорогой Хосе Мария, я в Париже..
- Ну и что? Прилетайте. Мы славно попьем ваше любимое "тинто". А?
- Спасибо, старина, думаю, мы это сделаем в следующий раз, может
быть, завтра. Если столкуемся сейчас.
- Я вас понял. Считайте, что столковались. Я - "за".
- Мне нужно для начала тысяч семьдесят. Долларов.
- Это возможно. Каким будет второй взнос?
- Еще тысяч сто.
- Считайте, что заметано. Прилетайте завтра, обговорим детали.
Клянусь честью, мы с вами сделаем ленту века! Одно условие - только не
современность! И без всяких социальных трагедий: здесь это никого не
интересует. Вы понимаете? Шекспир, Бальзак, Барроха. И война тоже не надо
- у нас свое отношение к прошлой войне. Я, естественно, не разделяю этого
отношения к прошлой войне, но надо смотреть на вещи трезво. Классика, мой
дорогой друг, все что угодно из классики!
- Классика меня сейчас не интересует!
- Езус Мария, не мне вас учить! Соблюдайте пропорцию форм, и пусть
ваши герои говорят о злодеях императорах и о коррупции в сенате Рима!
Пусть ваши герои ругают кого угодно, только б они ходили в шкурах или
бархатных камзолах!
- Мне не хотелось бы врать. Тем более что речь в моей новой ленте
пойдет не о вас, а о Германии.
- Здесь это не пустят. Наше правительство любит канцлера Кизингера! Я
догадываюсь, как и что вы хотите снимать о Германии, - наше министерство
иностранных дел будет возражать, уверяю вас! Словом, мне трудно
объясняться по телефону. Прилетайте, я постараюсь вас убедить...
- Спасибо, - вздохнул Люс. - Я, быть может, перезвоню вам... Салют!..
- Хайль Гитлер! - засмеялся Хосе Мария. - Жду звонка.
"Ему трудно говорить по телефону, - вздохнул Люс, - бедный добрый
буржуа. Ему и вправду трудно: у них все, как в Германии сорок четвертого
года. А он привык ездить в Париж, где болтают, не оглядываясь на
полицию..."
Люс сел на подоконник. Он тоскливо ждал рассвета, а потом спустился
вниз, уплатил в "ресепсьон" за номер и телефонные разговоры и пошел к
мертвенно освещенной громадине самого красивого европейского аэропорта:
там хоть можно быть среди людей, выпить в баре и заодно решить, каким
образом завтра же, не позднее середины дня, оформить продажу дома. Или
заклад под вексель. А "мерседес", который заводится с пол-оборота, продать
надо будет рано утром. А вечером вылетать в Гонконг. Молодец прокурор. Он
подобрал такие материалы в библиотеке, по которым можно составить точный
маршрут.
Дети? Что ж... Дети. Пусть у детей будут честные отцы - это важней,
чем количество комнат в квартире, право слово.
Он взял в баре виски, отошел от стойки, сел в уголке и, повернувшись
к стене, уперся взглядом в свой взгляд: стена была зеркальная. Люс
оглянулся - в баре было пусто. Он набрал в рот виски и пустил тоненькую
струйку в свое изображение на зеркале, и его лицо в зеркале потекло,
сделавшись смешным и жалким.
Он поднялся и пошел в "информасьон" - выяснять, сколько стоит билет
до Гонконга через Сингапур, Тайбэй, Токио и Кантон.
ЗАБОТЫ ПОЖИЛЫХ МУЖЧИН
_____________________________________________________________________
1
Берг неторопливо просматривал утренние газеты. Спешить ему теперь
было некуда, поэтому газеты он листал лениво и внимательно.
"Прокурор Берг попросил отставку, ссылаясь на резко ухудшившееся
состояние здоровья. По сведениям, полученным из осведомленных
источников, министр поручил статс-секретарю министерства доктору
Кройцману немедленно вылететь в Западный Берлин для проведения
консультации с врачами. Министр выразил озабоченность в связи с
состоянием здоровья прокурора Берга. Предполагают, что в случае, если
врачи будут настаивать на госпитализации Берга, его дела, носящие
чрезвычайный характер, временно примет Кройцман, один из наиболее
талантливых учеников Берга". ("Ди велът".)
"В "Байерн-курир" появилась заметка, в которой уход Берга в
отставку трактуется как "признание прокурором собственного бессилия".
Подобного рода комментарий может рассматриваться лишь как полная
некомпетентность или злостное сведение счетов с одним из самых
уважаемых юристов Федеративной Республики. Берг не щадил сил, отдавал
всего себя созданию нашего демократического законодательства. Писать
так о человеке, состояние здоровья которого считается далеко не
нормальным, не в духе нашей прессы. Комментарий баварской прессы
прозвучал резким диссонансом в серии откликов на это событие, с
которыми выступили ведущие газеты. Мы, со своей стороны, можем лишь
принести прокурору Бергу глубокую признательность за все то, что он
сделал для нашего правосудия". (Г. Краузе. "Гамбургер рундшау".)
"Демократическая перепалка в нашей "демократической" прессе
лишний раз свидетельствует о том духе "изящной" коррупированности,
который царит в ФРГ. Надо смотреть правде в глаза: Берг уже давно
неугоден ХДС/ХСС, с тех пор, как он привлек в 1964 году к
ответственности семь высших офицеров бундесвера за злодеяния,
совершенные ими в России и Франции во время войны, когда эта семерка
носила не зеленые, а черные мундиры. Берга вынудили уйти в отставку.
Нам лишь остается сожалеть, что прокурор не проявил гражданского
мужества и не продолжил борьбу". (Г. Кроне. "Телеграф".)
Берг сунул газеты в карман халата и пошел в ванную комнату. Каждое
утро он подолгу растирал тело жестким полотенцем и считал, что это спасло
его от склероза, поскольку кровообращение получало допинг - не
фармакологический, а естественный. "Лоси тоже трутся в лесу об деревья, -
думал Берг, - а надо во всем брать пример с животных. Черчилль правильно
делал, что спал после обеда: все звери спят после обеда. Жирный? Ну и что?
Лучше помереть жирным стариком, чем стройным молодым мужчиной".
Он залез в ванну, положил на столик рядом с собой пачку газет и
подумал: "Сначала я немножко отмокну, поблаженствую, а потом посмотрю
остальной мусор... Только бы не уснуть... Кто-то мне говорил, что можно,
уснув в ванной в сосновом экстракте, проснуться у врат дома господня... А
раскладывают они свои козыри разумно... Мои любимые ученики Краузе и
Кройцман делают хорошую мину при плохой игре... Но им не откажешь в
изяществе... Обидней всех ударили мои социал-демократы из "Телеграфа".
Обиднее, потому что больней. А больней, оттого что они правы. Но они правы
абстрактно, потому что они в оппозиции и никогда не были втянуты в
круговерть государственного аппарата. Когда чиновнику говорят, что он
устарел, это значит, ему показывают на дверь. А цепляться за пост - это
значит показаться смешным, честолюбивым и корыстным. Это бы они обыграли в
своих газетах в следующем туре, а человек, который смешон, никого уже не
сможет победить... Краузе, конечно, сыграл со мной свою самую талантливую
партию. Вообще, люди Шпрингера - умные люди. Победив, они не топчут, а
протягивают руку помощи. Таким, как я, конечно, кто смог чего-то достичь в
этом дерьмовом обществе... Бедных длинноволосых они бы поставили к стенке
не задумываясь. А с длинноволосыми ларчик открывается просто:
перепроизводство интеллектуалов... Некуда идти работать тем, кто, кончив
университет, считает себя Гегелем или Бисмарком. Только на баррикады... Не
в школу же па нищенский оклад в четыреста марок. Ларчик просто
открывается... Ларчик? А, это я про жену Люса. Он будет биться насмерть,
потому что любит детей и боится за них, а с ней у него плохо. Будь у него
все хорошо, он бы не лез ни в какую драку, а держался за ее юбку".
Берг взял следующую газету, просмотрел, нет ли там комментария о его
отставке; заглянул в раздел спортивной хроники: он следил за
тяжелоатлетами, штангисты были его страстью; потом открыл раздел судебной
хроники и полицейских новостей и сразу же натолкнулся на заметку,
набранную петитом:
"Наш постоянный корреспондент при главном полицейском управлении
Таубен передает, что позавчера вечером из Гамбурга вернулась фрау Шмидт,
проживающая на Генекштрассе, 7. Она обнаружила в своей квартире, где
отсутствовала с 19 августа, странную картину: было разбито окно и разбит
экран телевизора. Фрау Шмидт вызвала домовладельца, который, в свою
очередь, немедленно пригласил представителей страховой компании. Эксперт
определил, что ТВ марки "Филлипс-209" 380 марок) разбит пулей, поскольку
он извлек ее из телевизора. По требованию эксперта Ангемайна были вызваны
представители криминальной полиции. Полицейская экспертиза установила, что
пуля была выпущена из пистолета "Пельман МБ-6" калибра 9,3. Однако
установить, как она попала в телевизор, разбив окно и срикошетив о
металлическую держалку люстры, полиции установить не удалось".
Берг пожал плечами и отложил газету... "Идиотизм. Но интересно. Пусть
занимаются этим мои молодые преемники. А я буду блаженствовать в сосновой
ванне. И читать сообщения о победах моих тяжеловесов. Лишь в этом есть
закон и гарантия, - продолжал думать Берг, - только в спорте, и отнюдь не
во всем, а лишь в тяжелой атлетике. Весы точны, их не обманешь: вес штанги
должен быть соотнесен с абсолютным весом спортсмена. В футболе можно дать
лишнюю секунду, которая окажется решающей, или не заметить игру рукой на
вратарской площадке. В боксе царит случай: победителю в первых двух
раундах случайно во время третьего раунда разбивают бровь, и его снимают с
поединка. Что это? Случай? Нет. Это обычное, откровенное издевательство
над законом, ибо законы стареют, как и эпохи. А никто не внес коррективу в
этот старый закон с тех пор, когда шли бои профессионалов и озверелые
зрители требовали от боксера лишь победы или гибели: ведь Рим породил
гладиаторов, но сейчас об этом говорят как о вандализме".
Прокурор взял с полочки еще один тюбик соснового экстракта и вылил
его в ванну.
- Бог, прости меня, - хмуро пробурчал Берг, - но все же химия стала
сильнее тебя. Ты властвуешь над случаем, а химия над бытом. Разве ты мог
бы перенести меня за мгновение в сосновый лес? А химия дала мне, твоему
слабому слуге, сделать это одним лишь движением руки...
"Не одним, - поправил себя Берг, - а тремя движениями. Сначала я
поднял руку, потом взял тюбик, а после вылил содержимое в ванну... Ага,
старая перечница, правильно тебя прогоняют - ты же забыл о четвертом
движении, ибо если не я вернул тюбик на место, то кто же? И лишь если это
не моя рука, я могу отвергнуть пятое движение, но ведь это - моя рука, и я
опустил ее в ванну. И протянул вдоль тела. Это уже, кстати, шестое
движение. Кройцман, ты умница, надо гнать взашей того юриста, который
лишен дара фиксировать место, лицо, движение, сумму, цвет и запах..."
Берг снова развернул газету. "Симпозиум юристов". Он даже не стал
читать, о чем там говорилось. "Если это демократические юристы, они
наверняка примут резолюцию по поводу Вьетнама и шовинизма Израиля, а если
"свободные", то пошлют телеграмму в Москву о разгуле антисемитизма и
потребуют вывода русских ракет из Ханоя... - подумал он. - Какой закон
может быть в этом мире беззакония? Пока есть интересы Дорнброка, он будет
требовать такой закон, который охранял бы его интересы. А охрана интересов
одних всегда предполагает ущемление интересов других. Можно написать самый
точный свод законов, но ведь закон приводят к жизни люди, а люди не могут
быть свободны от общества, в котором живут. Мы кичимся своими
демократическими законами. Да, в суд может обратиться человек с иском к
федеральному канцлеру. Пожалуйста. Мы примем его иск. А дальше? Или,
пожалуйста, давайте будем обвинять убийц Ганса Дорнброка! "Прошу вас,
прокурор Берг, взять на себя это дело!" А вместо убийцы мне подставляют
жертву. А когда я отделяю злаки от плевел и продолжаю искать преступника,
меня загоняют в угол - демократично, свободно, с уважением к моей
личности... С кем я решил бороться? С кем ты решил схлестнуться, Берг?!
Тебе-то, казалось бы, стыдно заглатывать наживку из тех слов, которые
составляют строчки нашей "самой демократической конституции". Лично мне
беззаконие сейчас нравится больше закона: за то, что я отступил, министр
назначит мне незаконно высокую пенсию - об этом, видимо, Кройцман уже
позаботился... Бедный Люс... Прости меня... Все-таки я всегда был
предателем. От этого нельзя излечиться, как от тупости".
Вдруг Берг рывком поднялся из ванной и, не вытеревшись полотенцем,
побежал в кабинет к телефону. Он еще раз заглянул в отдел полицейской
хроники и набрал номер дежурного по полиции.
- Это прокурор Берг... Скажите, в каком районе находится
Генекштрассе, семь?
- На востоке, - ответил дежурный, - возле зональной границы...
- Это неподалеку от Чек Пойнт Чарли?
- Совершенно верно.
Берг позвонил к Гельтоффу.
- Доброе утро, майор.
- Доброе утро, господин прокурор, - ответил Гельтофф и посмотрел на
часы: пять минут назад к нему звонил Штирлиц и назначил встречу.
- Я хочу сейчас приехать к вам по одному занятному делу.
- Я жду вас, господин прокурор, через два, а еще лучше через два с
половиной часа...
- Хорошо. А пока я попрошу вас, поручите кому-нибудь из ваших
помощников сопроводить меня в одно место. С экспертами.
- А вы... Разве вы не в...
- В общем-то да, я в отставке, но я еще не сдал дела... Тут у меня
возникла одна идея... Я ее осуществлю и сдам дела, я ведь еще не получил
официального ответа на мою просьбу об отставке...
2
- Холтофф, здравствуй, - сказал Штирлиц, - извини, что я так внезапно
тебя вызвал. Мне срочно нужны материалы в связи с этим делом, - и он
положил п