Страницы: - 
1  - 
2  - 
3  - 
4  - 
5  - 
6  - 
7  - 
8  - 
9  - 
10  - 
11  - 
12  - 
13  - 
14  - 
15  - 
16  - 
17  - 
18  - 
19  - 
20  - 
21  - 
22  - 
23  - 
24  - 
25  - 
26  - 
27  - 
28  - 
29  - 
30  - 
31  - 
32  - 
33  - 
34  - 
35  - 
36  - 
37  - 
38  - 
39  - 
40  - 
41  - 
42  - 
43  - 
44  - 
45  - 
46  - 
47  - 
48  - 
   были   два   американских  дипкурьера,  они  везли  почту
токийского посольства и харбинского генконсульства.  В пути они  свели
знакомство  с двумя очаровательными итальянками из шанхайского ночного
клуба и не смогли устоять... Короче говоря, Акияма провел операцию.
     - А кто эти дипкурьеры? - спросил Идэ. - Военные?
     - Нет,  чиновники  государственного  департамента.  Среди  взятых
документов   оказались   копии   нескольких   телеграмм,  отправленных
американским посольством в Токио государственному секретарю.  Одна  из
них довольно любопытная. Относится к началу этого года.
     - А мы не перехватывали ее в свое время?  - спросил  Идэ.  -  Наш
четвертый отдел...
     - Нет, она нам была неизвестна. Очевидно, прошла по коду, который
еще не удалось раскрыть аналитическим путем.
     Морской атташе прошел в соседнюю комнату и открыл небольшой  сейф
в стене,  вынул кожаную папку,  извлек из нее листок и передал Терано.
Тот прочитал и показал Идэ.
На листке был напечатан текст телеграммы, переведенной на японский язык:
                         27 января 1941 года
                        Из Токио, от посла Гру
               В Вашингтон, государственному секретарю*.
     Перуанский посланник  в Токио сообщил чиновнику нашего посольства
о том,  что ему удалось узнать не только от японской стороны,  но и из
других  источников  о  наличии  намерения  у  Японии  в случае разрыва
отношений с Америкой неожиданно напасть  на  Перл-Харбор,  бросив  все
силы  и технику на проведение атаки.  Сам перуанский посланник считает
эти слухи абсурдными,  но тем не менее счел нелишним уведомить  о  них
одного из моих подчиненных.
(* Все приведенные в повести расшифрованные радиограммы - подлинные.)
     Терано покрутил головой:
     - Выходит, что уже пронюхали. Наверно, наши дипломаты выболтали.
     - Ничего  страшного.  Перуанский посланник не придает этому слуху
никакого значения.  И сам Гру,  по-видимому,  тоже не верит. В прошлую
субботу  германский  морской  атташе  сказал мне,  что недавно он имел
откровенную беседу с видным американским адмиралом в отставке, близким
к  Белому  дому.  Тот  заявил:  японцы никогда не осмелятся напасть на
Перл-Харбор - только сумасшедшие могут решиться на это.
     Терано и морской атташе засмеялись.
     - А еще что-нибудь интересное взяли? - спросил Идэ.
     - Докладную  записку  Гру - его соображения относительно уступок,
которые американская  сторона  могла  бы  сделать  нам.  Очень  ценный
документ. Акияма сделал хорошее дело.
     - Кроме этих итальянок еще  кто-нибудь  помогал  ему?  -  спросил
Терано.
     - Один человек из штата пароходной прислуги. Стюард.
     - Стюард?  -  переспросил  Терано  и посмотрел на Идэ.  - А какой
национальности?
     - Подождите  минутку,  спрошу,  освободился  ли посол.  Он с утра
заперся у себя.
     Морской атташе вышел из комнаты. Терано шепнул:
     - А не тот ли стюард-филиппинец, который был в нашем коридоре? Со
сплющенным носом?
     Идэ наклонил голову и со свистом втянул воздух:
     - Я   несколько   раз   замечал,  как  он  ходил  взад-вперед  по
коридору... Мне показалось это подозрительным.
     - Получается,  что  он  наш человек.  Ему было приказано помогать
Акияма и заодно охранять нас.
     Идэ кивнул головой:
     - А нам об этом не сказали, чтобы мы не успокаивались.
     В дверях показался морской атташе и пригласил Терано и Идэ пройти
к его превосходительству.
     Посол, адмирал  Номура,  несмотря  на  служебное время,  был одет
по-домашнему - в ночной халат. Он сидел за массивным столом из черного
полированного   дерева.   Перед   ним   лежали   продолговатые  листки
шелковистой бумаги,  на них были начертаны китайские изречения и стихи
- посол занимался каллиграфией.
     Морской атташе подошел к столу и замер от восхищения:
     - Хо-о...  изумительно!  У  вашего  превосходительства  настоящий
сунский стиль!
     Посол поправил очки и прищурил единственный глаз.
     - Ты ничего не понимаешь.  Это  тебе  не  покер.  Раньше  у  меня
получалось кое-что, а теперь нет силы в росчерках. Не тот взмах кисти.
Прошу сесть.
     Посол отставил  от себя малахитовую тушницу,  положил кисточку на
подставку и,  шаркая шлепанцами,  надетыми на босую  ногу,  подошел  к
дивану. Офицеры сели на стулья с высокими спинками.
     - Спасибо вам за труды, - сказал посол и коротко поклонился.
     Терано и Идэ вскочили и,  держа руки по швам,  согнулись пополам.
Посол жестом предложил им сесть.
     - Вы выполнили чрезвычайно ответственное поручение, - начал тихим
голосом адмирал,  четко произнося каждое слово,  - и доставили  все  в
полной сохранности.  Завтра уже пустим машинку в ход. Я не верю шифрам
министерства иностранных дел. Самые крепкие и надежные шифры это наши,
флотские. Скоро японо-американские переговоры вступят в острую стадию.
И хорошо,  что  мы  до  начала  этих  чрезвычайно  важных  переговоров
обеспечили безопасность нашей переписки с Токио. Благодарю за отличное
выполнение  крайне  важного  задания,  за  все   ваши   исключительные
старания.
     Посол чуть заметно  двинул  головой.  Офицеры  снова  вскочили  и
ответили поклоном. Посол продолжал:
     - Мне только что сообщили, что министром иностранных дел назначен
адмирал  Тойода.  Ему  будет  очень  приятно  услышать  о заслуге двух
доблестных офицеров императорского флота.
     Открылась дверь,  и  секретарь  доложил  о  приходе католического
священника Драута. Посол сказал:
     - Проведи его в комнату рядом с библиотекой. Я переоденусь.
     Терано и Идэ откланялись и  прошли  в  кабинет  морского  атташе.
Японка-горничная принесла виски и сифон с содовой водой.
     Морской атташе плотно прикрыл дверь, затем включил радиоприемник.
Передавали репортаж о матче боксеров. Гости устроились на диване около
радиоприемника, атташе подсел к ним:
     - Я   вам   рассказал   относительно  Акияма.  Теперь  вы  должны
поделиться со мной секретами. Как идет подготовка?
     Терано стал  рассказывать  о  состоявшемся  2  июля совещании под
председательством императора.  Было принято решение  ввести  войска  в
Индокитай  и  готовиться  к  дальнейшим действиям в южном направлении.
Пока воздержаться от нападения на Россию,  хотя Гитлер требует  этого.
Очевидно,    после   падения   Москвы   начнется   развал   советского
административного аппарата и  командования  войск.  Турецкий  посол  в
Токио в доверительном порядке сообщил генералу Тодзио о том, что турки
готовятся к вводу войск на Кавказ и в район  Баку.  Квантунская  армия
начнет  в  подходящий  момент продвижение в глубь Сибири.  Сейчас пока
лезть в Россию не  стоит.  Надо  сперва  разрешить  проблему  нефти  и
каучука, то есть проблему Юга.
     Морской атташе сказал:
     - Вчера я был на банкете в шведской миссии.  Советник германского
посольства сообщил,  что бои уже начались на линии  Днепра,  а  группа
армий "Север" двинулась на Ленинград.
     Репортаж о боксе кончился. Стали передавать объявления с музыкой.
     - У нас начали готовить карты Ирана, - сказал Идэ. - Для будущего
десанта на побережье Персидского залива.
     Морской атташе осушил рюмку и громко вздохнул:
     - И вот в такое время сидишь здесь,  перебираешь дурацкие бумажки
и шляешься по раутам и коктейль-парти. За мной ходят по пятам шпики из
Эф-Би-Ай,  ничего не дают делать.  Я уже не раз просил отозвать  меня.
Особенно  после истории с Кавабата и Йокоги.  (Эф-Би-Ай - сокращенно -
Федерал Бюро оф Инвестигейишн - Федеральное бюро расследований США.)
     - А  что  случилось  с Йокоги?  - спросил Идэ.  - Ведь он опытный
работник.
     Атташе провел мизинцем по усикам:
     - Угодил в западню.  Ему подсунули матроса с  "Пенсильвании".  Он
завербовал матроса и купил липовые данные о крейсере "Феникс", а когда
пошел на следующее свидание,  его сцапали и засадили в тюрьму.  Только
благодаря послу удалось кое-как замять дело.
     - У вас здесь интересная и очень нужная работа, - сказал Идэ. - И
на  Гавайях  -  тоже.  Там  надо  приготовиться  как следует.  Создать
агентуру для  массированных  акций  на  земле.  В  нужный  момент  эта
агентура специального назначения сыграет большую роль.
     Атташе внимательно  посмотрел  на   Идэ.   Узкая   физиономия   с
холодными, как у ящерицы, глазами внушала доверие.
     - В Гонолулу сидит  генконсул  Кита,  он  связан  с  нами.  Очень
толковый  человек.  Ему  помогают  два  офицера флота,  прикрывающиеся
чужими фамилиями.  Скоро у них прибавится  работы.  Кита  будет  занят
систематическим наблюдением за гаванью и аэродромами. Вы не поехали бы
туда?
     Идэ тихо откашлялся в руку:
     - Я с удовольствием, но...
     - Это можно быстро устроить. Посол поддержит меня перед адмиралом
Нагано, и вас откомандируют из моргенштаба в наше распоряжение.
     - Мне  бы  не  хотелось  ехать  на  Гавайи  в  качестве чиновника
генконсульства,  - сказал Идэ. - За мной будут все время следить. Меня
смущает также, что я не знаю местных условий, скудный опыт...
     Атташе остановил его жестом руки:
     - О вашей работе в Бангкоке и Шанхае я слышал.  Только на Гавайях
придется действовать более мягко. Кое-чего нельзя будет делать...
     Терано тихо рассмеялся.
     - Когда у человека звание  мастера  дзюдзюцу  четвертой  степени,
наверное,  трудно удержаться.  - Терано кивнул в сторону Идэ. - У него
еще одно достоинство. Как подобает чистокровному кагосимскому воину, у
него иммунитет в отношении женщин. Они вызывают у него тошноту.
     Атташе улыбнулся:
     - Значит,   вкусы   у   нас   расходятся.   Я  большой  поклонник
золотоволосых красавиц. Но я имею с ними дело лишь после того, как они
завербованы. А до этого даже не смотрю в их сторону.
     - Где мы будем жить? - спросил Терано.
     - Для вас заказаны номера в "Фэйрфаксе",  недалеко отсюда. Только
там...  - атташе показал на стены и потолок,  - ни слова о  деле.  Где
сейчас адмирал Ямамото?
     - Он был в Токио,  когда мы уезжали. Уже закончили план атаки, но
придется  отшлифовать  детали,  это  займет  время.  И  надо  провести
несколько репетиций.
     Атташе показал головой на дверь.
     - К нашему адмиралу скоро  приедет  помощник  -  профессиональный
дипломат.  Они  вдвоем  начнут  крутить голову Хэллу,  будут тянуть до
нужного момента.  - Он повернулся к Идэ.  - Итак, будем считать вопрос
решенным.  Подумаем,  под  каким соусом послать вас в Гонолулу.  Может
быть,  сперва  поедете  куда-нибудь  в  Бразилию  или  Мексику,  чтобы
приобрести  защитную окраску,  и уже потом направитесь на Гавайи.  Там
такие красотки... Виноват, забыл, что они вас не волнуют.
     - Вы не ответили на один вопрос, - сказал с улыбкой Терано, - это
не так важно, но все-таки хотелось бы узнать...
     - Какой вопрос? - атташе тоже улыбнулся. - Насчет девочек?
     - Нет. Кто тот стюард, который помогал Акияма?
     - На пароходе?  - Атташе наморщил лоб.  - Насколько мне помнится,
Акияма говорил,  что это был филиппинец,  бывший боксер,  с  перебитым
носом.
     Терано и Идэ переглянулись.
                               19 июля
     Начальник управления   морских  операций  адмирал  Старк  положил
телефонную трубку.  На его одутловатом лице с коротким носом появилась
гримаса разочарования:
     - Сборная тихоокеанского флота проиграла сборной армейцев.  Счет:
пять - два.  Все шло хорошо до восьмого гейма, и вдруг они два хомрана
закатили, мерзавцы.
     Донахью с огорчением покачал головой:
     - Наших тренировал радист с "Энтерпрайза",  раньше был в  команде
"гигантов".
     - Пусть он провалится к черту. Из-за него я проиграл сто долларов
генералу  Майлсу.  -  Старк  набил  трубку.  -  Так  вот...  Я сообщил
секретарю президента обо всем,  а он доложил самому.  Молодцы, здорово
обтяпали  джапов!  Насчет  награды...  -  Старк  несколько  раз пыхнул
трубкой.  - Вы провели дело настолько секретно,  что  ради  сохранения
тайны  придется  пока  воздержаться от награждения всех вас.  Примерно
через  полгода,  после  каких-нибудь  маневров,  представим   всех   к
награде...  придумаем  предлог.  Значит,  этот  код  у  них называется
"пурпуровым"?  ("Джапы" - презрительная кличка японцев,  употребляемая
американскими расистами.)
     - Да. Пользоваться им будут посольства в Америке, Англии, России,
Германии, Италии...
     Старк перебил:
     - Мне  уже докладывал об этом Уилкинсон.  Перехватом и обработкой
телеграмм, идущих по "пурпуровому" коду, будем заниматься мы и армейцы
вперемежку:   один   день   мы,   другой   -   они,  чтобы  обеспечить
бесперебойность. Как часто джапы будут менять кодовые таблицы?
     - В четные дни два раза, в нечетные - три.
     - Перехватываемые японские телеграммы будем условно  именовать...
-  Старк  поднял  глаза  к  потолку  и  решительно  кивнул головой,  -
"магической  информацией"...  или  просто   "магией".   Перехватом   и
расшифровкой  "магии" у нас будет ведать отдел разведки скрытой связи.
Уилкинсону уже даны указания.  Он  доложил  мне,  что  непосредственно
дешифровкой  "магии" будет ведать капитан второго ранга Сэффорд.  А ее
переводами  займется  секция   переводов   капитан-лейтенанта   Элвина
Крамера. Уилкинсон сказал, что начальник японского направления капитан
третьего ранга Макколла уже приступил к формированию группы. Ты будешь
состоять  при  начальнике  разведывательного управления.  Какие у тебя
отношения с Уилкинсоном?  В  такой  максимально  доверительной  работе
надо,  чтобы  личные отношения между офицерами,  посвященными в тайну,
были безупречными.
     Донахью пожал плечами:
     - Мы с Уилкинсоном непримиримые враги за биллиардным и  картежным
столами.
     - Отлично.  Но тебе придется  быть  непосредственно  связанным  с
Сэффордом и начальником японского направления. Как у тебя с ними?
     - Сэффорд - мой однокашник.  Макколла я  знаю  мало.  Человек  он
суховатый, педантичный. Но, говорят, умница.
     - Надеюсь,  вы  сработаетесь.  А  в  помощь  Крамеру   в   группу
лингвистов,  которые будут переводить "магию",  можно назначить твоего
коллегу по операции... этого, как его... Блэка...
     - Нет, Уайта.
     - Какой у него чин?
     - Старший лейтенант.
     - Справится?
     - Он великолепно знает японский,  учился в Токио,  в университете
Кэйо,  обладает незаурядными лингвистическими  способностями,  светлая
голова...
     Адмирал оттопырил нижнюю губу:
     - Это   не  характеристика,  а  дифирамб.  У  тебя  привычка  все
преувеличивать. Какие у него недостатки?
     - Недостатки? В упрек ему, пожалуй, можно поставить то, что он по
характеру и  образу  мышления  больше  штатский,  чем  военный.  Очень
добросовестен, повышенно эмоционален, иногда наивно принципиален.
     - Я вижу,  что твой дружок стал  офицером  по  недоразумению.  Ну
ладно,  пусть  занимается  "магией".  А  ты будешь ведать специальными
сводками для  чинов  высшего  командования  и  Белого  дома.  -  Старк
выколотил пепел из трубки в пепельницу и откинулся в кресле. - Ну, как
там мартышки?  Готовятся?  Мне кажется, что мы все-таки преувеличиваем
опасность. А?
     Донахью ответил после небольшой паузы:
     - Я  беседовал с некоторыми весьма осведомленными людьми в Токио.
По их мнению, японцы будут всячески пугать нас, делать вид, что пойдут
на все. Но вряд ли решатся на войну.
     - Я тоже так думаю.  Если и начнут, то надо иметь в виду короткую
схватку.  Десять  раундов им без нефти не выдержать.  Значит,  им надо
начать с удара,  чтобы послать нас  в  нокдаун.  Куда  же  они  должны
ударить?   Только  по  Перл-Харбору.  Но  они  отлично  знают,  что  в
Перл-Харборе нельзя атаковать торпедами.  Для торпед требуется глубина
не  меньше  семидесяти  пяти  футов.  (Фут  - единица измерения длины,
равная 30,48 см.)
     - А  в Перл-Харборе не больше тридцати,  - сказал Донахью.  - Для
того чтобы напасть  на  Перл-Харбор,  японцы  должны  сперва  углубить
гавань в два раза.
     Оба рассмеялись. Старк ударил кулаком по кожаной папке.
     - Бог ниспослал нам удачу - мы стащили у японцев машинку и теперь
будем регулярно читать "магию". И эта "магия" подтвердит правоту наших
предположений  относительно дальнейшей политики Токио.  Они,  конечно,
помирятся с нашей помощью с Чунцином*, чтобы освободить себе руки  для
нападения  на  северного соседа. (* То есть правительством Чан Кай-ши,
поддерживаемым американскими правящими кругами.)
     На белом  телефоне  одновременно  с  гудением  загорелась красная
лампочка.  Старк взял трубку и,  выслушав то, что ему доложили, сказал
Донахью:
     - В  секторе  радиоразведки  начали  действовать   две   машинки,
сделанные нами по японскому образцу.  Быстро управились,  молодцы. Уже
приступили к перехвату "магии". Приготовь к вечеру первую сводку.
     Донахью вскочил с кресла и щелкнул каблуками.
                              26 августа
     Салон красоты был уже закрыт.  Отдельных клиенток впускали только
через  террасу  в  той половине дома,  где проживала Рут Кюн,  хозяйка
одного из лучших в Гонолулу косметических кабинетов.  Этим ходом могли
пользоваться только самые почетные клиентки.
     В приемной сидели три дамы.  Перед ними на  лакированном  столике
стояли  бокалы  с  ананасным  соком  и  тарелочки с солеными земляными
орехами.  Дамы ждали вызова в соседнюю комнату - вход в нее  закрывала
китайская ширма с золотым шитьем.
     - Я  рада,  что  Эрни  наконец-то  переведут  с  этой  галоши,  -
произнесла важная горбоносая дама,  похожая на верблюда. - И именно на
то самое судно, как предсказал хиромант.
     Дама оглянула  собеседниц,  но  они  не  откликнулись.  Очевидно,
потрясающая история с переводом ее сына на  другой  корабль  уже  была
известна всему Гавайскому архипелагу.
     Не дождавшись вопросов,  горбоносая вынуждена была сама  прервать
паузу:
     - Я рада,  но в то же время боюсь,  что надолго расстанусь с моим
мальчиком...
     Ее длиннолицая  соседка  с  тойтерьером  на  коленях   изобразила
удивление:
     - Почему? Уезжаете отсюда?
     Выдержав паузу, горбоносая ответила:
     - Нет. "Лексингтон" уйдет, кажется, на Мидуэй. В ноябре.
     Полная дама, курившая сигарету, сказала:
     - Не надо убиваться преждевременно. Марджори тоже боялась, что ее
муж   окажется  в  подчинении  у  своего  дядюшки,  но  все  кончилось
благополучно.
     - Она  имела  право  ужасаться,  -  заметила длиннолицая.  - Дядя
Рональда - знаменитый на весь  американский  флот  людоед  -  питается
жаренными в сухарях лейтенантами.
     Из-за ширмы показалась  высокая  белокурая  женщина  с  массивным
бюстом  -  Рут Кюн,  хозяйка салона.  При виде тойтерьера она вытянула
губы и наклонилась к нему, заскрипев корсетом. Песик лизнул ее в щеку.
Рут сказала с легким немецким акцентом владелице песика:
     - Вам этот цвет бровей очень идет. Подчеркивает цвет лица.
     - Посмотрим,   как   оценит   это   мой   магараджа,  -  ответила
длиннолицая. - Он очень строгий критик.
     - Муж  -  это  еще не так важно,  - вставила горбоносая.  - Надо,
чтобы нравилось другим раджам. Когда вернется ваш тиран?
     - В следующую среду.
     Рут стала почесывать песика за ухом.  Дамы заговорили о вчерашнем
событии  в  парке  Моаналуа,  где знатный турист из Европы,  испанский
маркиз,  застал свою супругу со старшим артиллеристом  с  "Аризона"  в
положении,   не  требующем  пояснений,  и  подал  жалобу  командующему
тихоокеанским флотом.  Затем стали говорить о капитане третьего  ранга
Риччи,  на  которого  вдруг  свалилось наследство от тети в Каире.  По
слухам,  тетушка нажила состояние не совсем приличным путем.  У  Риччи
состоялась отчаянная пьянка,  кончившаяся тем, что два офицера морской
пехоты решили взобраться на крышу башни Алоха - их  сняли  с  третьего
этажа.
     Беседу прервали вышедшие из-за ширмы массажистки - они пригласили
клиенток. Рут чмокнула песика в носик и прошла к себе.
     В стол