Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детская литература
   Обучающая, развивающая литература, стихи, сказки
      Драгунский Виктор. Сегодня и ежедневно -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
нная и крошечная кухня. - Вы хотите сказать, что у него нет дома? Все было бы значительно проще, если бы он был. - У него есть дом, великолепный особняк с участком, подаренный правительством, но он там никогда не бывает. Для него ничего в жизни не существует, кроме работы, поэтому он не покидает Лабиана. Правительство от этого в восторге: проблема сохранения секретности решается сравнительно просто. - Тогда перейдем к другой простой проблеме. Вы говорили, что оттуда еще никто никогда не сбежал. Откуда же тогда, черт побери, и как я туда попаду? - Сейчас, - Харпер откашлялся. Это был его первый шаг на весьма скользкой почве. - Прежде чем обратиться к вам, мы, конечно, хорошенько подумали. Поэтому обратились к вам и только к вам. Это место, как я уже говорил, обнесено колючей проволокой под высоким напряжением. Электричество подводится извне, а именно от электростанции, расположенной позади восточного здания. Подвод осуществляется от высоковольтной линии через кабель, соединяющий пилон электростанции с крышей восточного здания. - Вы с ума сошли! Это точно. Если вы настолько безумны, чтобы предлагать... Харпер приготовился быть дипломатичным, убедительным и благоразумным. - Давайте рассмотрим это так. Пусть это будет обычная проволока на высоте. Сколько бы вы не находились в контакте с проволокой руками или ногами, не касаясь при этом земли, то в этом случае... - Будем думать о кабеле, как о простой проволоке, - повторил Бруно. - Две тысячи вольт, которые по ней проведены, могут быть использованы и на электрическом стуле, не так ли? Харпер уныло кивнул. - В цирке приходится сходить с платформы на проволоку, а на другом конце ступать с нее на противоположную платформу. Если я буду перебираться с пилона на кабель или с кабеля на тюремную стену, у меня одна нога будет на земле, другая на кабеле, так? Я в одно мгновение зажарюсь. А вы представляете себе, какое будет провисание на трехстах ярдах? Вы можете себе представить, что значит такое провисание при ветре, которым также нельзя пренебрегать? А известно ли вам, что в это время года на кабеле может быть и лед, и снег? Ради бога, Харпер, разве вам не известно, что жизнь канатоходца зависит от трения между подошвами его ног и проволокой, а в данном случае кабелем. Поверьте, доктор, вы можете знать все о контрразведке, но вы чертовски мало смыслите о работе на высоте, - Харпер стал еще более унылым. - И если я попаду в западное здание, то как я миную охрану? - теперь Харпер выглядел совсем несчастным. - А если мне удастся все это - я не игрок, но ставлю тысячу против одного - как я обнаружу место, где находятся нужные бумаги? Не думаю, чтобы они валялись просто так на столе. Они должны быть спрятаны. Вероятно, Ван Димен даже спит с ними, держа их под подушкой. Харпер старательно избегал взгляда Бруно. Он явно чувствовал себя неудобно. - Открыть любой кабинет или сейф не составит труда. Я могу достать вам любые ключи. - А если он открывается комбинацией? - Похоже, вам на всем пути понадобится немного удачи. Бруно отодвинул бумаги и уставился в потолок, предаваясь размышлениям. Через довольно-таки продолжительное время, он встрепенулся, посмотрел на Харпера и заявил: - Боюсь, что мне понадобится пистолет. Бесшумный пистолет и много всякой амуниции. Харпер тоже поразмышлял и ответил: - Вы хотите сказать, что попытаетесь? - даже если он и испытывал чувство надежды или облегчения, он их не выказал. В его голосе слышалось лишь скучное недоверие. - Семь бед - один ответ. Нужен пистолет, стреляющий не пулями, а газовый или со специальными ампулами. Это возможно? - Для этого и существует дипломатическая почта, - почти рассеянно произнес Харпер. - Знаете, по-моему, я не смогу оценить все трудности. Но если вы считаете возможным... - Вы безумец и я безумец. Все мы безумцы. Если мы ничего другого не придумаем, придется обратиться к нашим кровавым друзьям. За пистолетом. Харпер попытался подыскать подходящие слова, но не сумел, - Вы сможете поместить эти чертежи в сверхнадежное место? - спросил он. - Да, - Бруно встал, сгреб все бумаги, разорвал их на мелкие кусочки, отнес в ванную и спустил в унитаз. Вернувшись, он проговорил: - Теперь они в безопасности. - Да, трудновато будет кому-нибудь добраться до них. У вас замечательный дар. Буду молиться, чтобы вы не свалились со ступенек - особенно сейчас. Ну, а своих идей у вас нет? - Послушайте, я менталист, а не колдун. Сколько времени вы знакомы с этим? - Не так много, несколько недель... - Не так много, несколько недель... - Бруно произнес это так, как будто это было несколько лет. - И вы уже разрешили эту сложную проблему? - Нет. - И вы хотите, чтобы я сделал это за несколько минут? Харпер качнул головой и поднялся. - Думаю, что скоро вас навестит Ринфилд. Ему ведь сообщат, что произошло с вами. Он не знает, что это розыгрыш, хотя вы можете ему об этом сказать. Что вы ему намереваетесь сказать? - Ничего. Если я расскажу о том самоубийственном способе, что вы мне предложили, он развернет корабль скорее, чем вы успеете умыть руки. 5 Дни проходили в качке. Казалось, стабилизаторы корабля забыли о своем назначении. Для артистов не оставалось никакого занятия, кроме как кормить животных да чистить их клетки. Те, кто могли отрабатывать свои номера - репетировали. Бруно проводил с Марией достаточно много времени для того, чтобы укрепить веру окружающих в любовном романе. И что было наиболее интригующим, все уверовали в возможность сразу двух романов, так как когда с ней не было Бруно, Генри Ринфилд не оставлял ее своим вниманием. А так как Бруно большую часть времени проводил с Каном Дахом, Росбаком и Макуэло, Генри испытывал недостаток не во времени, а в сопернике. Кают-компания, огромная комната, рассчитанная более чем на сто человек, постоянно хорошо сервировалась к обеду. На третий вечер Генри сидел с Марией за дальним угловым столиком и что-то горячо доказывал ей. В противоположном конце сидел Бруно со своими друзьями и играл в карты. Перед игрой они репетировали. Кан Дах не занимался разминкой. Он был уверен, что его могучая сила не покинет его в ближайшие дни. Друзья играли в покер. Игра шла по малым ставкам и Бруно почти неизбежно выигрывал. Остальные утверждали, что он видит сквозь карты, говорили, что он отчаянно блефует, хотя в предыдущий вечер он играл с повязкой на глазах и выиграл четыре партии подряд. Кан Дах опрокинул очередную пинту пива, взглянул в другой конец зала и тронул Бруно за руку. - Ты бы лучше следил за своей прелестью, парень. Твоя ненаглядная в осаде. Бруно взглянул и мягко заметил: - Она не моя любимая. И даже если бы это было так, то я полагаю, что Генри не из тех, кто сможет ее схватить и убежать. Да и куда он отсюда сбежит? - Достаточно далеко, - мрачно проронил Росбак. - Его зеленоглазая любовь осталась в Штатах, - по слогам произнес Макуэло, - а наша Мария здесь. Это большая разница. - Кто-нибудь расскажет ей об Иви, - предположил Росбак. - Малютка Мария знает о ней все. Она сама мне об этом говорила. Даже знает об обручальном кольце, которое так любит носить Иви, - Бруно вновь взглянул на парочку и вернулся к игре. - Ну, я все-таки не думаю, что они обсуждают сердечные дела. Мария и Генри в самом деле не обсуждали сердечные дела. Генри был очень горяч, очень пылок, очень искренен. Внезапно он замолчал, взглянул в другой конец зала и вновь на девушку. - Вот подтверждение! - в голосе Генри прозвучала смесь триумфа и опасения. - О чем вы? - Парень, о котором я вам говорил. Парень, который следит за вами. Тот стюард, который только что вошел в бар. Ну, тот, со скучающим лицом. Он не имеет права бывать здесь, так как работает в другом месте. - Прекратите, Генри! Кстати, лицо у него не хитрое, а просто чужое. Вот и все. - Он англичанин, - непоследовательно заявил Генри. - Я встречала некоторых англичан, которые не были преступниками. А вы не упустили из виду тот факт, что наше судно британское? - Я видел, что он шел за вами достаточно много раз, - упорствовал он. - Я видел это, потому что шел за вами обоими. - Она с удивлением взглянул на Генри, но уже без улыбки. - Он также шел и за моим дядей. - А! - Мария выглядела задумчивой. - Его зовут Барри. Он каютный стюард. - Я же говорил вам, что он не имеет правила быть здесь. Он следит за вами, так что... - он еле сдерживал себя. - Каютный стюард... Откуда вы знаете? - Я впервые увидела его у вашего дяди, - Мария еще больше задумалась. - Теперь я вспоминаю, что видела его довольно часто. - Будьте уверены, так оно и было. - Что бы это все могло значить? - Не знаю, - нахмурился Генри, - но я не ошибаюсь. - Почему кто-то должен следить за мной? Вы думаете, он замаскированный детектив, а я - преступница? Или я похожа на секретного агента, как Мата Хари? - Нет, совсем нет! Кроме того, Мата Хари была уродлива, вы же красивы, - он поднял свой бокал, чтобы подтвердить это. - Вы действительно красивы. - Генри! Помните то утро? Мы пришли к соглашению ограничить наши беседы интеллектуальными темами. - К черту это! - Генри подумал и осторожно взвешивая свои слова, сказал: - Я пришел к выводу, что люблю вас. - Он еще немного подумал и добавил: - Сражен! - Не думаю, чтобы Иви... - Черт с ней! Извините, вырвалось, - он повернулся. - Смотрите, Барри уходит. Они смотрели, как он уходит, невысокий, худой, темноволосый мужчина с маленькими тоненькими усиками. Проходя в футах десяти от их столика, стюард бросил на них быстрый взгляд и отвернулся. - Точно преступник. Вы видели его взгляд? - Да, - она дрожала, - но почему, Генри, почему? Он пожал плечами. - У вас есть драгоценности? - Я никогда не ношу драгоценности. Генри одобрительно кивнул. - Они для женщин, которые нуждаются в них, а такая красавица, как вы... - Генри, если так будет продолжаться, я не смогу с вами разговаривать. Утром я сказала, что день чудесный, вы сделали бездушное и пренебрежительное замечание об этом дне. Когда я похвалила мою красавицу Мелбу, вы заявили, что она и половину не так привлекательна, как я. А когда мы смотрели на прелестные краски заката... - У меня поэтическая натура. Спросите у Иви. Нет, это так вырвалось, не спрашивайте у нее. Мне постоянно хочется смотреть на вас. - Вы можете просверлить дырку в моем лице своим взглядом. - Ах! - нераскаявшиеся глаза Генри блестели, но не от алкоголя, и не пытались отвести взгляд от девушки. Он прошептал: - Вы знаете, я всегда хотел быть чем-то вроде сэра Галахера. - Мне бы на вашем месте этого бы не хотелось, Генри. В современном мире сэр Галахер не сможет найти себе места. Рыцарство умерло. Пора рыцарских турниров миновала. Наступила пора ударов ножом в спину. - Да, - пробормотал Генри. Все его чувства, кроме зрения, были отключены. Слова ее отскакивали от его закрытых ушей. На четвертый вечер доктор Харпер навестил Бруно в его каюте. Его сопровождал Картер, эконом, который занимался выявлением подслушивающей аппаратуры в первый вечер. Картер вежливо поздоровался, повторил свои поиски, покачал головой и ушел. Харпер открыл бар, налил спиртного, попробовал и произнес с удовлетворением: - Ваши пистолеты мы получим в Риме. - Пистолеты? - Да. - У вас есть связь с Штатами? А радист не удивился? Харпер сдержанно улыбнулся и проинформировал: - Я сам себе радист. У меня имеется передатчик размером с почтовую марку, который работает на частотах, не совпадающих с корабельными. Как сказал Чарльз, с его помощью можно связаться хоть с Луной. Конечно, передача была закодирована. Как-нибудь я покажу вам передатчик, тем более, что я обязан вам его показать и объяснить, как им пользоваться, на случай, если со мной что-то случится. - А что с вами может случиться? - А что случилось с Пилгримом и Фосеттом? Теперь вот что... Вы получите два пистолета, а не один, и на это есть свои причины. Пистолет, стреляющий специальными пульками-капсулками, размеры которых не больше иголки, очень эффективен, но утверждают, что у Ван Димена очень крепкое сердце. Поэтому, если вам придется его успокоить, то использование капсулы может привести к обратному эффекту. Для него у вас будет газовый пистолет. Вы уже придумали, как пробраться туда? - Неплохо бы, конечно, иметь вертолет, но его нет. Пока я не представляю, как туда проникнуть. - Вы знаете, что занесены в список приглашенных на обед сегодня вечером за капитанским столиком вместе со мной? - Нет. - Этой привилегией пользуются по очереди. Обычная вежливость. Так что увидимся там. Они уже сидели за столом, когда к капитану подошел стюард и что-то прошептал ему на ухо. Капитан поднялся, извинился и вышел из салона вслед за стюардом. Вернулся он через две-три минуты в сильном смятении. - Странно, очень странно, - удивился он. - Картер, вы его видели, это наш эконом, сказал, что на него кто-то напал. Чисто по-американски, захватывают сзади шею и затыкают рот. Следов нападения на нем нет, но вряд ли он шутит. - Что-нибудь пропало? - осведомился Харпер. - Да, из его внутреннего кармана исчез бумажник. - Судя по манере нападения его бумажник, но уже без содержимого, наверняка, скорее всего на дне океана. Может быть, взглянуть на него? - Что ж, пожалуй, это разумно. Беренсон сейчас щупает пульс у одной старой гусыни, считающей, что у нее сердечный приступ. - Благодарю, док. Стюард вас проводит. - Харпер ушел. - Очень вежливый человек. Кто же мог ограбить Картера? Не в его характере сочинять. Кто-то нуждался в деньгах и решил, что если и у кого есть при себе деньги, так это у эконома. Неприятные вещи случаются в море, хотя с подобным случаем мне не приходилось сталкиваться на своем веку. Я поручу старпому расследовать этот прискорбный случай. Бруно улыбнулся. - Надеюсь, что наши артисты не попадут под подозрение. Среди благоразумных граждан наша репутация не на высоте, но я не знаю более честных людей. - Не знаю, но опасаюсь, что мой старпом вряд ли разыщет грабителя. - Бруно облокотился о стенку помещения и безразлично посмотрел на капитана, после чего вышел. Выйдя на палубу, Бруно безразлично смотрел на фосфоресцирующий след корабля. Он оживился и повернулся, когда кто-то подошел к нему. - Есть кто поблизости? - спросил он. - Никого, - проронил Бруно. - Тебя никто не беспокоил? - Никто, ответил Макуэло, белые зубы которого блеснули в темноте. - Ты оказался абсолютно прав. Несчастный мистер Картер действительно подвергся нападению вечером на рик-баке, так что надо как следует подумать. Кан Дах слегка прижал его. Росбак вытащил ключ от его каюты, передал мне и наблюдал за коридором, пока я там находился. Искал я недолго. В чемодане было забавное электронное устройство... Думаю, что я знаю, что это... - А что это? - Устройство для обнаружения подслушивающих устройств. Здесь все очень подозрительно. - При нашем окружении это неудивительно. - Что еще? - В бумажнике было полторы тысячи долларов десятками. - Об этом я не знал. Пользованные? - Нет, новенькие, и номера по порядку. - Какая беспечность! - Действительно, - Макуэло протянул Бруно бумажку. - Я записал номера первой и последней банкнот. - Чудесно. А они настоящие? - Да. Я показал одну Росбаку и он это подтвердил. - Больше ничего? - Несколько адресованных ему писем. Не от частных лиц, а от почтовых ведомств различных городов, в основном, Лондон и Нью-Йорк. - На каком языке? Английском? - Нет. Язык мне не знаком. Штемпель в Гданьске. Это, кажется, в Польше? - Наверное. Дальше мы оставили все как было, заперли двери, а ключи вернули отключившемуся мистеру Картеру. Бруно поблагодарил Макуэло, вернулся в свою каюту, взглянул на цифры, написанные на клочке бумаги и спустил его в унитаз. Никто не удивился, что грабителя так и не нашли. Вечером, за день до прибытия в Геную, Харпер зашел в каюту Бруно. И сразу же взбодрил себя виски из почти нетронутой бутылки. - Появились какие-нибудь мысли насчет проникновения в Лабиан? Боюсь, что нам это не удастся. - Возможно, это и к лучшему, особенно для моего здоровья, если я там завязну, - ответил Бруно. Харпер сел в кресло и поджал губы. - Так есть у вас идеи? - Не знаю. Что-то мелькает. Для меня есть новая информация? Или ничего нет? Тогда поговорим о западном здании и как пробраться на девятый этаж. Ну, прежде всего крыша. Там есть какие-нибудь отдушины, что-то вроде вентиляционных шахт и люков? - Честно говоря, не в курсе. - Думаю, о вентиляционных шахтах можно забыть. В таком весьма любопытном месте, как это, воздух циркулирует, вероятно, внутри стен, и у них скорее всего узкие отверстия. А вот люки, я полагаю, есть. Иначе как же часовые поднимаются на свои вышки, или электрики, когда случаются неполадки с оборудованием? Трудно представить, что они карабкаются по лестнице, привинченной к стене. Вы не знаете, там есть лифты? - Это я знаю. В каждом здании имеются лестницы и по две лифтовые шахты по обеим сторонам. - Вероятно, они обслуживают в числе прочих и девятый этаж. Это означает, что головка лифта должна выступать над крышей. А это может быть путем в здание. - Это может оказаться и отличным путем быть раздавленным, если вы спуститесь в шахту, когда лифт будет подниматься. Такие случаи бывали. - Риск, безусловно, есть. А прогулка по обледенелому кабелю, находящемуся под высоким напряжением, да еще при ветре, это не риск? Что находится на восьмом этаже? Лаборатория? - Как ни странно, нет. Этот этаж относится скорее к восточному зданию. Там спит вся тюремная верхушка, может быть, не желают слышать криков, а может, не хотят оказаться в здании тюрьмы, когда враги государства попытаются вырваться на свободу. Все служащие там. Кроме комнат охраны и столовой, все остальное на этаже занимают камеры. Плюс к этому в подвале расположены несколько чудненьких местечек, которые благозвучно называются центрами допроса. Бруно вопросительно взглянул на Харпера. - Позволительно ли мне будет спросить, откуда у вас такая подробная информация? Думаю, что посторонних вряд ли туда пропустят, а охранники не осмелятся болтать. - Не совсем так. В Крау у нас, как говорится, есть свой человек. Не американец, а местный. Он был осужден на 15 лет по какому-то пустяковому политическому делу, прошел, назовем это очищением, в течение нескольких лет, и его выпустили из здания. К режиму, центру и к тем, кто там работает, он воспылал глубокой ненавистью. Он упал в наши руки, как спелое яблочко с дерева. Он все еще выпивает со стражниками Лабиана и имеет возможность держать нас в курсе дела. Прошло уже четыре года, как его освободил

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору