Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
к Геральту.
- В городишке все еще толкуют о василиске, уважаемый ведьмак, а ты,
вижу, уже на дракона замахнулся, - тихо сказал он. - Интересно, тебе
позарез нужны наличные или ты из чистого удовольствия забиваешь существа,
которым угрожает вымирание?
- Странное любопытство, - ответил Геральт, - в устах того, кто сломя
голову мчится, чтобы успеть выбить у зарезанного дракона зубы, столь
ценные при изготовлении колдовских снадобий и эликсиров. А правда ли,
уважаемый мэтр, что лучшие зубы те, которые выбивают у живого дракона?
- Ты уверен, что я еду ради этого?
- Уверен. Но тебя уже опередили, Доррегарай. Тут успела проследовать
твоя коллега с Грамотой, каковой ты, к примеру, не имеешь. Черноволосая,
ежели тебя это интересует.
- На вороном коне?
- Кажется.
- Йеннифэр, - недовольно буркнул Доррегарай. Ведьмак незаметно для
всех вздрогнул.
Наступившую тишину прервала отрыжка будущего сотника.
- Никого... этта... без Грамоты...
- Двести линтаров хватит? - Геральт спокойно вытащил мешочек,
полученный за василиска от тучного солтыса.
- Геральт, - загадочно улыбнулся Три Галки. - Так все-таки...
- Прости, Борх. Сожалею, но я не поеду с вами в Хенгфорс. Может,
другим разом. Может, еще встретимся.
- Ничего не влечет меня в Хенгфорс, - медленно произнес Три Галки. -
Ну вовсе ничего, Геральт.
- Спрячьте свой мешок, милсдарь, - грозно произнес будущий сотник. -
Это взятка и ничего боле. И за триста не пропущу.
- А за пятьсот? - Борх вынул свой мешочек. - Спрячь мешок, Геральт. Я
заплачу пошлину. Меня это начало забавлять. Пятьсот, господин солдат. По
сто со штуки, считая моих девочек за одну прелестную штуку. А?
- Ой-ей-ей, - запричитал будущий сотник, пряча под курточку мешочек
Борха. - Что я королю скажу?
- Скажешь, - молвил Доррегарай, выпрямляясь и вынимая из-за пояса
изящную костяную палочку, - что удар тебя хватил, как только ты увидел.
- Что, господин?
Чародей взмахнул палочкой, выкрикнул заклинание. Сосну, росшую на
прибрежном откосе, моментально охватило бушующее пламя.
- По коням! - Лютик запрыгнул в седло, закинул лютню за спину. - По
коням, господа! И... дамы!
- Убирай шлагбаум! - рявкнул на алебардистов разом разбогатевший
десятник, имеющий солидные шансы стать сотником.
На мосту, за заслоном, Вэя натянула поводья, конь загарцевал,
застучал копытами по бревнам. Девушка, размахивая косичками, что-то
пронзительно крикнула.
- Верно, Вэя! - отозвался Три Галки. - Вперед, милсдари, по коням!
Поедем по-зеррикански, с грохотом и свистом!
4
- Ну, гляньте-ка, - сказал старший из рубайл, Богольт, кряжистый и
грузный, словно ствол старого дуба. - Недамир не прогнал вас на все четыре
стороны, а ведь я был уверен, что поступит именно так. Ну что ж, не нам,
худородным, оспаривать королевские решения. Просим к костру. Устраивайте
лежанки, парни. А так, между нами, ведьмак, о чем ты с королем болтал?
- Ни о чем, - сказал Геральт, удобнее пристраиваясь спиной к
подтянутому ближе к костру седлу. - Он даже из палатки не вышел. Послал
только своего фактотума, как там его...
- Гилленстерна, - подсказал Ярлен Зигрин, крепкий, бородатый
краснолюд, подкладывая в костер огромный смолистый пень, который приволок
из зарослей. - Фанфарон надутый. Жирный хряк. Когда мы присоединились, он
явился, нос до неба, фу-фу, говорит, не забывайте, говорит, краснолюды,
кому тут подчиняться следовает, говорит, здесь король Недамир
распоряжается, а его слово - закон, ну и так далее. Я стоял, слушал и
думал: велю своим парням повалить его на землю и сдеру с него плащ. А
потом раздумал: ну его, снова шум пойдет, мол, краснолюды зловредные,
агрессивные, мол, сукины дети, и с ними невозможно это, ну как его,
состу... стосуществовать... или как там. И обратно где-нито учинят погром,
в городишке каком-нибудь. Ну и стал я вежливенько слушать, головой кивать.
- Похоже, господин Гилленстерн ничего другого и не умеет, - вставил
Геральт, - потому что и нам сказал то же самое и нам тоже оставалось
только кивать.
- А по-моему, - проговорил второй из рубайл, расстилая попону на куче
хвороста, - лучше б вас Недамир прогнал. Народищу прется на того дракона,
страх сколько. Это уже не экспендиция, а поход на жальник. Я, к примеру, в
толкучке биться не обожаю.
- Успокойся, Нищука, - сказал Богольт. - С народом топать лучше. -
Ты, что ль, никогда на драконов не ходил? На них завсегда тьма народу
тянется, целая ярманка, прям-таки бурдель на колесах. А как только гад нос
высунет, сам знаешь, кто на поле остается. Мы и никто боле.
Богольт на минуту замолчал, как следует хлебнул из большой оплетенной
бутыли, шумно высморкался, откашлялся.
- Другое дело, известно, что порой только апосля того, как дракона
прикончат, начинается потеха и резня, и головы летят, как груши. Как
начнут сокровища делить, тут уж охотники прут друг на друга. Ну что,
Геральт? Эй! Я прав? Ведьмак, с тобой говорю-то.
- Известны мне такие случаи, - сухо подтвердил Геральт.
- Известны, говоришь? Не иначе как с чужих слов, потому как не слышал
я, чтоб ты когда на драконов охотился. Сколь ни живу, не слыхал, чтобы
ведьмак на дракона ходил. Тем более странно, что ты сюда явился.
- Верно, - процедил сквозь зубы Кеннет по прозвищу Живодер, самый
младший из рубайл. - Чудно чтой-то. А мы...
- Погодь, Живодер. Сейчас я говорю, - прервал его Богольт. - Впрочем,
шибко-то разводить не собираюсь. Ведьмак и так понял, что к чему. Я его
знаю, и он меня знает, пока-то мы друг дружке дорогу не перебегали и,
мыслю, не будем. Потому как, заметьте, парни, ежели б, к примеру, я
захотел ведьмаку в деле помешать либо добычу из-под носа увести, то
ведьмак-то с ходу б меня своей ведьмачьей бритвой секанул и имел бы право.
Я верно говорю?
Никто не подтвердил, но и не отрицал. Похоже, Богольту не очень-то
это и нужно было.
- Ну само собой, кучей-то топать весельше, как я сказал. И ведьмак
могет в кумпании сгодиться. Округа дикая, безлюдная, а вдруг да выскочит
на нас какая-никакая химера аль жряк какой, а то и упырь, и могут дел
наделать. А ежели тута Геральт будет, то никаких хлопот не жди, потому как
это его специальность. А вот дракон - не его специальность. Я верно
говорю?
Снова никто не подтвердил и не отрицал.
- Господин Три Галки, - продолжал Богольт, передавая бутыль
краснолюду, - едет с Геральтом, и мне этого достаточно. Рекомендация
вполне... Так кто вам мешает, Нищука, Живодер? Не Лютик же?
- Лютик, - сказал Ярпен Зигрин, подавая барду бутыль, - завсегда
пришлепает где чего интересного творится, и все знают, что он не помешает,
не поможет и не задержит. Он что-то вроде репья на собачьем хвосте. Нет,
ребяты?
"Ребяты", бородатые и квадратные краснолюды, захохотали, тряся
бородами. Лютик сдвинул шапочку на затылок и хлебнул из бутыли.
- О-о-ох, зараза, - хватил он ртом воздух. - Дух перехватывает. Из
чего вы ее гоните, из скорпионов?
- Одно мне не нравится, Геральт, - сказал Живодер, принимая бутыль от
менестреля. - То, что ты колдуна сюды притащил. Тут уж от колдунов скоро
продыху не будет.
- Верно, - подхватил краснолюд. - Живодер верно толкует. Этот
Доррегарай нужен нам как свинье седло. У нас уже есть своя ведьма,
собственная, благородная Йеннифэр, тьфу, тьфу.
- Угу, - проворчал Богольт, почесывая бычью шею, с которой только что
снял ошейник, утыканный железными шипами. - Колдунов-то тут уже по
горлышко. Аккурат на две штуки больше, чем надыть. И что-то уж больно
липнут они к нашему Недамиру. Гляньте только, мы тут под звездочками, у
костра, а они, изволите видеть, в тепле, в королевской палатке уже
шушукаются, умники. Недамир, ведьма, колдун и этот Гилленстерн. А похуже
всех - Йеннифэр. И чего они шушукаются? А того, как нас об®егорить, вот
чего.
- И мясо косулье жрут, - угрюмо вставил Живодер. - А мы чего ели-то?
Сурка. А сурок, он чего? Он крыса и ничего боле. Так чего мы жрали? Крысу!
- Не беда, - сказал Нищука. - Скоро драконьего хвоста отведаем.
Ничего нету лучше, как драконий хвост, запеченный на угольях.
- Йеннифэр, - продолжал Богольт, - паршивая, зловредная и зубастая
баба. Не то что твои девочки, милсдарь Борх. - Энти тихие и милые, вона,
гляньте, сидят себе рядышком с лошадьми, сабли вострят, а я проходил,
шутку кинул - улыбнулись, зубки показали. Да, им-то я рад, не то что
Йеннифэрихе, та все чегой-то затевает, надумывает... Говорю вам, парни,
надыть присматриваться, а то весь наш уговор коту под хвост пойдет.
- Какой уговор, Богольт?
- Ну что, Ярпен, сказать ведьмаку-то?
- Не вижу супротив показатиев, - учено выразился краснолюд.
- Водяра кончилась, - вставил Живодер, переворачивая бутыль вверх
дном.
- Так тащи еще. Ты самый молодой. А уговор-то, Геральт, мы придумали,
потому как мы не наемники и никакие там не платные холопы, и не пошлет нас
Недамир на дракона, кинув под ноги пару штук золота. Правда такова, что мы
одолеем дракона без Недамира, а вот Недамир без нас не одолеет. А отседова
следовает, кто стоит больше и чья доля должна быть больше. И мы, сталбыть,
решили честно - те, кто врукопашную пойдут и дракона уложат, берут
половину. Недамир, учитывая благородное происхождение и титул, берет
четверть. В любом случае. А остальные, ежели будут помогать, поровну
поделят оставшуюся четверть промежду собой. Что ты об этом думаешь?
- А что об этом думает Недамир?
- Не сказал ни да ни нет. Но лучше пусть уж не лезет, хлюст. Я ему,
дескать, сам он на дракона не пойдет, должен положиться на профессионалов,
то бишь, на нас, рубайл, да на Ярпена с парнями. Мы, а не кто иной,
сойдемся с драконом на длину меча. Остальные, в том числе и колдуны, если
помогут, поделят меж собой четверть сокровищев.
- Кроме колдунов вы кого еще включаете в число остальных? -
заинтересовался Лютик.
- Уж конечно, не музыкантов и рифмоплетов, - хохотнул Ярпен Зигрин. -
Тех, кто работает топором, а не лютней.
- Та-а-ак, - протянул Три Галки, глядя в звездное небо. - А чем
поработает сапожник Козоед и его сброд?
Ярпен Зигрин сплюнул в костер и проворчал что-то по-краснолюдски.
- Милиция из Голополья знает тутошние горы и сойдет за провожатых, -
тихо сказал Богольт, - потому справедливо будет допустить их к дележке. А
вот с сапожником-то дело другое. Понимаете, будет паршиво, ежели хамы
решат, что как только в округе появится дракон, то заместо того, чтобы
слать за спецами, можно просто сунуть ему отраву и продолжать с девками в
кустах озоровать. Ежели такой порядок распространится, то нам не иначе как
на побирушки придется идти. Э?
- Правда, - добавил Ярпен. - Потому, говорю вам, с энтим сапожником
должно случиться что-нибудь, пока он, трахнутый, в легенду не попал.
- Должно случиться, стало быть, случится, - убежденно сказал Нищука.
- Это на мне.
- А Лютик, - подхватил краснолюд, - задницу ему в балладе обработает,
на смех подымет. Чтоб осрамить во веки веков.
- Об одном вы забыли, - сказал Геральт. - Есть тут один, кто может
вам все попутать. Который ни на какие дележки и договора не пойдет. Я об
Эйке из Денесле. С ним вы говорили?
- О чем? - проскрипел Богольт, поправляя палкой поленья в костре. - С
Эйком, Геральт, не поговоришь. Его дела не интересуют.
- Под®езжая к вашему лагерю, - сказал Три Галки, - мы встретили его.
Он в полном вооружении стоял коленями на камнях и не отрывал глаз от неба.
- Он завсегда так, - сказал Живодер. - Размышляет или молится.
Говорит, так надо, потому как боги наказали ему людей от худа оберегать.
- У нас в Кринфриде, - буркнул Богольт, - таких в телятнике держат на
цепи и дают куски угля, тогда они на стенах разные разности малюют. Но
довольно о ближних сплетничать, поговорим об интересе.
В крут света беззвучно ступила закутанная в шелковый плащ невысокая
молодая женщина с черными волосами, покрытыми золотой сеточкой.
- Чем это тут так несет? - спросил Ярпен Зигрин, прикидываясь, будто
ее не видит. - Не серой ли?
- Нет. - Богольт демонстративно потянул носом, глядя в сторону. -
Мускус или что-то вроде.
- Нет, пожалуй, это... - поморщился краснолюд. - Ах! Так это ж
благородная госпожа Йеннифэр! Здрасьте, здрасьте!
Чародейка медленно обвела взглядом собравшихся, на мгновение
задержала блестящие глаза на ведьмаке. Геральт еле заметно улыбнулся.
- Позвольте присесть?
- Что за вопрос, благодетельница вы наша, - сказал Богольт и икнул. -
Присядьте вот тут, на седле. Сдвинь зад, Кеннет, и подай благородной
колдунье седло.
- Вы тут о делах, я слышу. - Йеннифэр уселась, вытянув стройные ноги
в черных чулках. - Без меня?
- Не смели, - сказал Ярпен Зигрин, - беспокоить столь важную особу.
- Ты, Ярпен, - прищурилась Йеннифэр, повернувшись к краснолюду, -
лучше б помолчал. С первого дня ты делаешь вид, будто меня вообще не
существует, так уж и продолжай в том же духе, не утруждай себя.
- Да что вы, госпожа! - Ярпен показал в улыбке неровные зубы. - Как
можно! Да пусть меня клещи лесные покусают, ежели я не трактирую, нет, не
тракую вас лучше, чем нежели воздух. Воздух, к примеру, мне случается
испортить, а касательно вас я б себе этого ни в коем разе не позволил.
Бородатые "ребяты" зашлись хохотом, но тут же замолкли, увидев синее
мерцание, вдруг охватившее чародейку.
- Еще одно слово - и от тебя останется лишь испорченный воздух, -
сказала Йеннифэр, и в ее голосе прозвучал металл. - И грязное пятно на
траве.
- И верно, - кашлянул Богольт, разряжая обстановку. - Помолчи,
Зигрин. Послушаем лучше, что нам скажет госпожа Йеннифэр. Она только что
заметила, будто мы тут болтаем о делах без нее. Отседова вывод, что у нее
есть какое-то предложение. Послушаем. Только б не предложила собственными
чарами уделать дракона.
- А что? - подняла голову Йеннифэр. - Думаешь, невозможно, Богольт?
- Может, и возможно. Но нам не окупится, потому как вы тогда
потребуете половину драконьего богатства.
- Как минимум, - холодно сказала чародейка.
- Ну вот, сами видите, нас это ну никак не устраивает. Мы, милсдарыня
чародейка, бедные солдаты - если добыча пройдет мимо нашего носа, то
голодать нам как пить дать. Мы щавелем и лебедой пробиваемся...
- Разве что в праздник сурок какой аль суслик попадется, - грустно
вставил Ярпен Зигрин.
- ...водой колодезной запиваем. - Богольт отхлебнул из бутыли и
слегка встряхнул ее. - У нас, госпожа Йеннифэр, нету другого выхода, как
только получить свою долю или зимой под забором коченеть. А постоялый двор
денег стоит.
- И пиво, - добавил Нищука.
- И девки распутные, - размечтался Живодер.
- Потому, - Богольт взглянул на небо, - мы сами, без чар и вашей
помощи дракона уделаем.
- Ты уверен? Запомни, существует предел возможного, Богольт.
- Может, он и существует, только я ни разу не встречал. Нет, госпожа,
повторяю, мы сами дракона прикончим, без всяких там чар.
- Тем более, - добавил Ярпен Зигрин, - что у чар тожить наверняка
есть свои пределы возможного, которые, в противу наших, нам неведомы.
- Ты сам придумал, - медленно спросила Йеннифэр, - или тебе
подсказали? Уж не присутствие ли ведьмака в вашем глубокоуважаемом
обществе позволяет вам так задираться?
- Не-а, - сказал Богольт, глядя на Геральта, который, казалось,
дремал, лениво растянувшись на попоне и положив голову на седло. - Ведьмак
тут ни при чем. Послушайте, благородная Йеннифэр. Мы сделали королю
предложение, он отмолчался. Ну ничего, мы народ терпеливый, до утра
погодим. Ежели король предложение примет, едем дальше разом, нет - мы
возвращаемся.
- Мы тоже, - буркнул краснолюд.
- Никакой торговли не будет, - продолжал Богольт, - так сказать, на
нет и суда нет. Передайте наши слова Недамиру, милсдарыня Йеннифэр. А вам
скажу, предложение выгодно и вам, и Доррегараю, ежели вы с ним
столкуетесь. Нам, учтите, драконий труп до фени, токмо хвост возьмем.
Остальное ваше будет, бери, выбирай! Не пожалеем для вас ни зубов, ни
мозга, ничего, что вам потребно для колдовства.
- Конечно, - добавил, хихикая, Зигрин, - падаль будет ваша,
чародейская. Никто не отберет. Разве что другие трупоеды.
Йеннифэр встала, закинула плащ на плечо.
- Недамир не намерен ждать утра, - сказала ока резко. - Он уже сейчас
согласен на ваши условия. Наперекор, чтоб вы знали, моим и Доррегараевым
советам.
- Недамир, - медленно процедил Богольт, - проявляет мудрость,
удивительную для столь недозрелого короля. Потому как по мне, госпожа
Йеннифэр, мудрость - это, в частности, умение пропускать мимо ушей глупые
или неискренние советы.
Ярпен Зигрин хмыкнул в бороду.
- Запоете иначе, - чародейка уперлась руками в бока, - когда завтра
дракон вас исхлещет, изрешетит и раздолбает ваши кости. Станете мне туфли
лизать и скулить, моля о помощи. Как всегда. Я достаточно хорошо знаю вас
и вообще таких, как вы. До тошноты.
Она повернулась и ушла во мрак, не попрощавшись.
- В мое время, - сказал Ярпен Зигрин, - чародейки сидели в башнях,
читали умные книги и помешивали лопатками в тиглях. Не путались у воинов
под ногами, не лезли в наши дела. И не крутили задом у мужчин перед
глазами.
- А задок-то, честно говоря, ничего себе, - сказал Лютик, настраивая
лютню. - А, Геральт? Геральт! Эй, куда ведьмак запропастился?
- А нам-то что? - буркнул Богольт, подбрасывая поленья в костер. -
Ушел. Может, по нужде. Его дело.
- Конечно, - согласился бард и ударил по струнам. - Спеть вам
чего-нибудь?
- А что, спой, - сказал Ярпен Зигрин и сплюнул. - Только не думай,
будто за твое блеяние я дам тебе хоть шелонг. Тут, парень, не королевский
двор.
- Оно и видно, - кивнул трубадур.
5
- Йеннифэр.
Она обернулась, точно удивленная, хотя ведьмак не сомневался, что она
уже давно слышала его шаги. Поставила на землю деревянный ушат,
выпрямилась, откинула со лба волосы, высвобожденные из-под золотой сеточки
и теперь крутыми локонами спадающие на плечи.
- Геральт.
Как обычно, она носила только два своих цвета - черное и белое.
Черные волосы, черные длинные ресницы, позволяющие только гадать о цвете
скрытых ими глаз. Черная юбка, черный короткий кафтанчик с белым меховым
воротником. Белая рубашка из тончайшего льна. На шее - черная бархотка,
украшенная усеянной бриллиантами обсидиановой звездой.
- Ты ничуть не изменилась.
- Ты тоже, - поморщилась она. - И в обоих случаях это одинаково
нормально. Однако напоминать об этом, хоть, может, это и не самый скверный
способ начать разговор, бессмысленно. Правда?
- Правда, - кивнул он, глядя туда, где стояла палатка Недамира и
горели костры королевских лучников, частично загороженные темными
квадратами фургонов. Со стороны дальнего костра долетал звучный голос
Лютика, напевающего "Звездным трактом", одну из своих самых удачных
любовных баллад.
- Ну что ж, со вступлением покончено, - сказала волшебница. - Что
дальше? Слушаю.
- Видишь ли, Йеннифэр...
- Вижу