Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
- Прощай.
- Что это значит, черт побери?
- Истредд, - бросил Геральт через плечо, остановившись. - Не впутывай
в свои дела других. Если иначе не можешь, повесься в конюшне на вожжах.
- Геральт! - крикнул чародей, и голос у него вдруг надломился и
резанул уши фальшивой злой нотой. - Я не откажусь! Она не убежит от меня!
Я поеду за ней в Венгерберг, поеду за ней на край света, я найду ее! Я не
откажусь от нее никогда! Знай об этом!
- Прощай, Истредд.
Он отошел в переулок, ни разу не обернувшись. Шел, не обращая
внимания на людей, прытко уступающих ему дорогу, на поспешно
захлопывающиеся двери и ставни. Он не замечал никого и ничего.
Он думал о письме, которое ожидает его в корчме.
Пошел быстрее. Знал, что в изголовье кровати ожидает мокрая от дождя
черная пустельга, держащая в кривом клюве письмо. Он хотел как можно
скорее прочесть его.
Хотя знал содержание.
__________________________________________________________________________
ВЕЧНЫЙ ОГОНЬ
1
- Ах ты, свинтус! Ах ты, рифмоплет паршивый! Ах ты, изменщик!
Геральт, заинтригованный, потянул кобылу за угол. Не успел он
установить источник воплей, как к ним присоединился глубокий
липко-стеклянный звон. "Вишневое варенье, - подумал ведьмак. - Такой звук
издает банка вишневого варенья, если запустить ее с большой высоты и с
большой силой". Это-то он знал отлично. Йеннифэр, когда они жили вместе,
доводилось во гневе кидать в него банками варенья. Которые она получала от
клиентов. Потому что сама-то Йеннифэр понятия не имела о том, как варить
варенье, а магия в этом отношении не всегда давала положительные
результаты.
За углом, перед узким, покрашенным в розовое домиком, собралась
солидная кучка ротозеев. На маленьком, весь в цветах, балкончике, под
наклонным навесом стояла молодая светловолосая женщина в ночной сорочке.
Выгнув пухленькое и кругленькое плечико, выглядывающее из-под оборок, она
с размаху запустила вниз обитый по краям цветочный горшок.
Худощавый мужчина в сливового цвета шапочке с белым пером отскочил,
словно ошпаренный, горшок шмякнулся о землю прямо у его ног и разлетелся
на куски.
- Ну Веспуля! Ну Веспуленька! Ну радость моя! - крикнул мужчина в
шапочке с пером, - Не верь сплетням! Я хранил тебе верность, провалиться
мне на этом самом месте, если вру!
- Прохвост! Чертово семя! Бродяга! - взвизгнула пухленькая блондинка
и скрылась в глубине дома. Видать, в поисках очередных снарядов.
- Эй, Лютик! - окликнул мужчину ведьмак, влача на поле боя
упирающуюся и фыркающую кобылу. - Как жизнь? Что происходит?
- Жизнь? Нормально, - осклабившись, проговорил трубадур, - как
всегда. Привет, Геральт! Каким ветром занесло? А, черт, осторожней!
Оловянный бокал свистнул в воздухе и с грохотом отскочил от
брусчатки. Лютик поднял его, осмотрел и кинул в канаву.
- Забирай свои шмотки! - крикнула блондинка, призывно играя оборками
на пухленьких грудках. - И прочь с глаз моих! Чтоб ноги твоей больше тут
не было, стихоплет!
- Это не мое, - удивился Лютик, поднимая с земли мужские брюки с
гачами разного цвета. - В жизни у меня не было таких штанов.
- Убирайся! Видеть тебя не желаю! Ты... ты... Знаете, какой он в
постели? Никудышный! Никудышный, слышишь! Слышите, люди?
Очередной горшок просвистел в воздухе, зафурчал торчащим из него
сухим стеблем. Лютик едва увернулся. Вслед за горшком полетел медный котел
никак не меньше чем в два с половиной галлона. Толпа зевак, держась за
пределами обстрела, тряслась от хохота. Самые большие остряки хлопали в
ладоши, кричали "бис" и убеждали блондинку действовать активнее.
- Слушай, а у нее в доме нет катапульты? - забеспокоился ведьмак.
- Не исключено, - сказал поэт, задрав голову к балкону. - У нее дома
жуткий склад рухляди. Штаны видел?
- А может, лучше уйти? Вернешься, когда утихомирится.
- Еще чего? - скривился Лютик. - Возвращаться в дом, из которого в
тебя бросают оскорбления и медные котлы. Сей непороч... виноват, непрочный
союз я в одностороннем порядке об®являю разорванным. Подождем только,
пусть выкинет... О мать моя, нет! Веспуля! Моя лютня!
Он бросился к дому, протянув руки, споткнулся, упал, схватил
инструмент в последний момент, уже над самой брусчаткой. Лютня проговорила
стонуще и певуче.
- Уф-ф, - вздохнул бард, поднимаясь с земли. - Порядок. Отличная
штука, Геральт, теперь можно идти. Там, правда, еще остался плащ с куньим
воротником, но ничего не попишешь, пусть мне будет хуже. Плащ, насколько я
ее знаю, она не выкинет.
- Ах ты, лживое дерьмо! - разоралась блондинка и сплюнула с балкона,
разбрызгивая слюну. - Ах ты, бродяга! Ах ты, фанфарон хриплый!
- Что это она тебя так, а? Проштрафился в чем?
- Да нет, все нормально, - пожал плечами трубадур. - Она требует
моногамии, мать ее так-то, а сама кидает в людей чужими портками. Слышал,
как она меня обзывала? О боги, мне тоже известны такие, которые приятнее
отказывают, чем она дает, но я же не кричу об этом на улицах. Пошли
отсюда.
- Куда?
- А как думаешь? В Храм Вечного Огня, что ли? Пошли, завалимся в
"Наконечник Пики". Надо успокоить нервы.
Ведьмак, не протестуя, повел кобылу за Лютиком, бодро нырнувшим в
узкий проулок. Трубадур на ходу подкрутил колки лютни. Потренькал на
струнах, взял глубокий вибрирующий аккорд.
Уж осень зиму ветром кличет,
Слова теряют смысл и звук,
И бриллианты слез с ресничек
Дождинками спадают вдруг...
Он замолчал, весело помахал рукой двум девчонкам, проходившим мимо с
корзинками, полными овощей. Девчонки захихикали.
- Что привело тебя в Новиград, Геральт?
- Закупки. Упряжь, немного снаряжения. И новая куртка. - Ведьмак
одернул шуршащую, пахнущую новизной кожу. - Как тебе нравится моя новая
одежка, Лютик?
- Отстаешь от моды, - поморщился бард, стряхивая куриное перо со
своего блестящего василькового кафтана с рукавами пуфом и воротником
зубчиками. - Ах как я рад, что мы встретились. Здесь, в Новиграде, столице
мира, центре и колыбели культуры. Здесь просвещенный человек может
вздохнуть полной грудью.
- А не перейти ли нам дышать полной грудью на улочку подальше? -
предложил Геральт, глядя на оборванца, который, присев на корточки и
выкатив глаза, справлял большую нужду в проулке.
- Очень уж язвительным стал твой вечный сарказм. - Лютик снова
поморщился. - Говорю тебе: Новиград - пуп мира. Почти тридцать тысяч
жителей, не считая гостей столицы, представляешь? Каменные дома, мощеные
улицы, морской порт, склады, четыре водяные мельницы, бойни, лесопилки,
крупное башмачное производство и вдобавок все вообразимые цехи и ремесла.
Монетный двор, восемь банков и девятнадцать ломбардов. Дворец и
кордегардия - аж дух захватывает. И развлечения; эшафот, шибеница с
опускающейся платформой, тридцать пять трактиров, театр, зверинец, базар и
двенадцать борделей. И храмы, не помню уж сколько. Много. Ну а женщины,
Геральт! Умытые, чистенькие и ароматные, бархат и шелк, корсеты и
ленточки... Ах, Геральт! Стихи так и просятся на уста:
Где ты живешь, белым-бело от снега.
Покрыты льдом и речки, и поля.
В твоих очах печаль, призыв и нега,
Но... зимним сном охвачена земля.
- Новая баллада?
- Ага. Назову ее "Зима". Только она еще не готова, никак не могу
окончить. Из-за Веспули меня так и трясет, и рифмы не держатся в голове.
Да, Геральт, совсем забыл, как там Йеннифэр?
- Никак.
- Понимаю.
- Ничего ты не понимаешь. Ну где твоя корчма, далеко еще?
- За углом. О, мы уже на месте. Видишь вывеску?
- Вижу.
- Приветствую и низко кланяюсь, - улыбнулся Лютик девушке,
подметавшей лестницу. - Вам, милостивая государыня, уже кто-нибудь
говорил, что вы прелестны?
Девушка покраснела и крепче ухватилась за метлу. Геральт подумал
было, что она вот-вот приложит трубадуру палкой. Но ошибся. Девушка мило
улыбнулась и затрепыхала ресницами. Лютик, как обычно, не обратил на это
никакого внимания.
- Приветствую и желаю всего наилучшего! Добрый день! - загремел он,
входя в корчму, и резко провел большим пальцем по струнам лютни. - Мэтр
Лютик, знаменитейший поэт в сей благодатной стране, посетил твой
неопрятный кабак, хозяин! Ибо возжелал выпить пива. Ценишь ли ты честь,
оказываемую тебе мною, мошенник?
- Ценю, - буркнул трактирщик, выходя из-за стойки. - Рад вас видеть,
господин певун. Вижу, ваше слово и взаправду не дым. Вы ведь обещали зайти
сразу же поутру и заплатить за вчерашнее. А я-то, это ж надо, подумал, вы
врете, как всегда. Я прям-таки сгораю со стыда.
- Совершенно напрасно сгораешь, добрый человек, - беспечно бросил
трубадур. - Потому как денег у меня нет. Поговорим об этом после.
- Нет уж, - холодно бросил трактирщик. - Поговорим сейчас. Кредит
кончился, уважаемый господин поэт. Два раза меня не проведешь.
Лютик повесил лютню на торчащий в стене крюк, уселся за стол, снял
шапочку и задумчиво пригладил пришпиленную к ней эгретку.
- Ты при деньгах, Геральт? - вопросил он с надеждой в голосе.
- Нет. Все, что было, ушло на куртку.
- Скверно и паршиво, - вздохнул Лютик. - Черт, ни одной живой души,
ну никого, кто мог бы угостить. Эй, хозяин, что так пусто нынче?
- Еще слишком рано для обычных гостей. А подмастерья каменщицкие, те,
что храм ремонтируют, уже побывали и вернулись на стройку, забрав мастера.
- И никого больше? Никогошеньки?
- Никого, акромя благородного купца Бибервельта, который завтракает в
большом эркере.
- Э, так Даинти тут? - обрадовался Лютик. - Надо было сразу сказать.
Пошли в эркер, Геральт. Бибервельта, низУшка, знаешь?
- Нет.
- Не беда. Познакомишься. Ого! - воскликнул трубадур, направляясь в
боковую комнату. - Чую с запада веяние и дух луковой похлебки, столь милые
моему обонянию. Ку-ку! Это мы! Нежданчики!
В эркере, за средним столом, у столба, украшенного гирляндами чеснока
и пучками трав, сидел пухлощекий кудрявый низушек в фисташково-зеленой
жилетке. В правой руке у него была ложка, левой он придерживал глиняную
тарелку. При виде Лютика и Геральта низушек замер, раскрыв рот, а его
огромные орехового цвета глаза расширились от страха.
- Привет, Даинти, - сказал Лютик, весело помахав шапочкой. Низушек
по-прежнему не изменил позы и не прикрыл рта. Рука у него, как заметил
Геральт, слегка подрагивала, а свисающая с ложки длинная ниточка вареного
лука раскачивалась, словно маятник.
- Пппп-приве-ет, Лю-ю-тик, - заикаясь, выдавил он и громко сглотнул.
- Икота замучила? Хочешь, напугаю? Сразу пройдет! Слушай; на заставе
видели твою женушку! Вот-вот явится! Гардения Бибервельт собственной
персоной, ха-ха-ха!
- Дурак ты, Лютик, - укоризненно проговорил низушек.
Лютик снова жемчужно рассмеялся, одновременно взяв два сложных
аккорда на струнах лютни.
- Потому как мина у тебя исключительно глупая, братец, а таращишься
ты на нас так, словно у нас рога и хвосты выросли. А может, ведьмака
испугался? А? Или, думаешь, начался сезон охоты на низушков? Может...
- Прекрати, - не выдержал Геральт, подходя к столу. - Прости,
дружище. Лютик сегодня перенес тяжелую личную трагедию и еще не оправился.
Вот и пытается шуткой прикрыть печаль, угнетение и стыд.
- Не говорите. - Низушек втянул наконец содержимое ложки. - Сам
угадаю. Любезная Веспуля звезданула его по кумполу горшком и выперла
наконец взашей? Так, Лютик?
- Я не разговариваю на деликатные темы с личностями, кои сами жрут и
пьют, а друзей заставляют стоять, - проговорил трубадур и тут же, не
ожидая приглашения, уселся. Низушек зачерпнул ложку похлебки и слизнул
свисающие с нее нитки сыра.
- Что правда, то правда, - угрюмо произнес он. - Приглашаю, куда ж
деваться. Присаживайтесь и... чем хата богата. Отведайте луковой похлебки.
- В принципе-то, я так рано не ем, - задрал нос Лютик. - Но уж, так и
быть, уважу. Только не на пустой желудок. Эй, хозяин! Пива, любезный, да
живо!
Девушка с красивой толстой косой, свисающей до ягодиц, принесла
тарелки с похлебкой и кубки. Геральт, приглядевшись к ее кругленькой,
покрытой пушком мордашке, отметил для себя, что у нее были бы вполне
приличные губки, если б она помнила о том, что ротик надобно хоть иногда
прикрывать.
- Дриада лесная! - воскликнул Лютик, хватая руку девушки и целуя ее в
ладошку. - Сильфида! Волшебница! Божественное создание с глазами, словно
васильковые озера! Прелестная, как утренняя заря, а форма губ твоих,
возбуждающе приоткрытых...
- Дайте ему пива, быстренько, - простонал Даинти Бибервельт. - Не то
случится несчастье.
- Не случится, не случится, - заверил бард. - Правда, Геральт? На
всем белом свете не найти более спокойных людей, нежели мы двое. Я,
милсдарь купец, поэт и музыкант, а музыка умягчает обычаи. А
наличествующий здесь, в эркере, ведьмак вообще опасен исключительно для
чудищ, чудовищ и уродцев. Познакомься: Геральт из Ривии, гроза упырей,
упыриц, упырих, оборотней и всяческой мерзопакостности. Небось слышал о
Геральте, Даинти?
- Слышал. - Низушек подозрительно глянул на ведьмака. - Ну и что?..
Что поделываете в Новиграде, милсдарь Геральт? Неужто туточки появились
какие-нинабудь страшные монстры? Вас... хм-хм... наняли?
- Нет, - улыбнулся ведьмак, - я на отдыхе.
- О! - произнес Даинти, нервно перебирая волосатыми ногами, на
пол-локтя не достающими до пола. - Это славно...
- Что - славно? - Лютик проглотил ложку похлебки и запил пивом. - Не
хочешь поддержать нас, Бибервельт? В увеселениях, разумеется. Ишь, как все
славно складывается. Здесь, в "Наконечнике Пики", мы намерены подвыпить. А
потом планируем забежать в "Пассифлору" - это очень дорогой и приличный
бордель, на простом языке "Страстоцветом" именуемый, где можно пригласить
полуэльфку, а если повезет, то и чистокровку. Однако нам нужен спонсор.
- Кто-кто?
- Ну тот, кто будет платить.
- Так я и думал, - буркнул Даинти. - Сожалею. Во-первых, у меня
деловая торговая встреча. Во-вторых, нет средств на оплату подобных
увеселений. В-третьих, в "Страстоцвет" пускают только людей.
- А мы кто - совы сычные, или как там? Ах да, понимаю. Туда не
пускают низушков. Это верно. Ты прав, Даинти. Здесь Новиград. Столица
мира.
- Да, - произнес низушек, не отрываясь от ведьмака и странно кривя
губы. - Ну так я уж пойду. Я договорился...
Дверь эркера с грохотом отворилась, и в комнату влетел... Даинти
Бибервельт.
- О боги! - взвизгнул Лютик.
Низушек, появившийся в дверях, ничем не отличался от низушка,
сидящего за столом, если не считать, что за столом сидел чистый, а в
дверях стоял грязный, побитый и помятый.
- Вот где ты, сучий хвост! - рявкнул грязный низушек, кидаясь к
столу. - Ах ты, ворюга!
Его чистый близнец вскочил, опрокинув табурет и свалив со стола
посуду. Геральт отреагировал автоматически и молниеносно: схватив со
скамьи меч в ножках, он с®ездил Бибервельту по загривку тяжелым ремнем.
Низушек рухнул на пол, скуксился, юркнул меж ног Лютика и на четвереньках
почимчиковал к выходу, при этом его руки и ноги вдруг вытянулись, словно
лапки паука. Увидев это, грязный Даинти Бибервельт разразился бранью,
взвыл и отскочил, с грохотом врезавшись спиной в деревянную перегородку.
Геральт кинул ножны, пинком отбросил с дороги стул и рванулся в погоню.
Чистый Даинти Бибервельт кузнечиком перескочил порог эркера, влетел в
общую залу, натолкнулся на девицу с полураскрытым ртом. Увидев его длинные
лапы и карикатурно расплывшуюся физиономию, девушка разинула рот на всю
возможную ширину и издала пронизывающий уши вопль. Геральт,
воспользовавшись потерей темпа, вызванной соударением Лжедаинти с
девушкой, догнал его на середине залы и ловким пинком в колено повалил на
пол.
- Не рыпайся, братишечка, - прошипел он сквозь стиснутые зубы,
приставив к монстру острие меча. - Не рыпайся.
- Что тут творится? - зарычал трактирщик, подбегая с черенком от
лопаты в руке. - Что еще за фокусы? Стража! Дэчка, жми за стражей!
- Не-е-е! - взвыло существо, прижимаясь к полу и еще больше
деформируясь. - Смилуйтесь, не-е-е!
- Никакой стражи! - поддержал его грязный низушек, вылетая из эркера.
- Держи девчонку, Лютик!
Трубадур схватил верещащую Дэчку, невзирая на спешку, старательно
выбирая места. Дэчка запищала и осела на пол у его ног.
- Спокойно, хозяин, - с трудом выговорил Даинти, - это дело личное,
не надо стражи. Я покрою ущерб.
- Нет никакого ущерба, - трезво проговорил трактирщик, осматривая
залу.
- Но будет, - скрежетнул толстенький низушек. - Потому как сейчас я
стану его бить. И еще как! Я стану бить его жестоко, долго и страстно, и
тогда он тут все раздолбает.
Распластавшаяся на полу длиннолапая карикатура на Даинти Бибервельта
жалостливо захрипела.
- Ничего подобного, - проговорил холодно трактирщик, прищурившись и
слегка приподняв черенок. - Бейте его сколь влезет на улице или во дворе,
господин низушек. Потому как это... это же прямо-таки уродец какой-то!
- Хозяин, - спокойно произнес Геральт, не ослабляя нажатия клинка на
шею уродца, - Главное - не волноваться. Никто ничего не разобьет, не будет
никакого ущерба. Мы владеем ситуацией. Я - ведьмак, а уродец, как видите,
у меня в руках. Однако, поскольку это действительно похоже на личные
отношения, мы спокойно выясним их в эркере. Отпусти девушку, Лютик, и иди
сюда. У меня в сумке лежит серебряная цепочка. Вынь ее и как следует стяни
лапы этому типу. В локтях, за спиной. Не шевелись, братишечка.
Существо тоненько заскулило.
- Порядок, Геральт, - сказал Лютик. - Связал. Пошли в эркер. А вы,
хозяин, чего стоите? Я же заказывал пиво. А уж если я заказываю пиво, то
его должно подавать до тех пор, пока я не крикну: "Воды!"
Геральт подтолкнул связанное существо к эркеру и грубо усадил у
столба. Даинти Бибервельт тоже уселся, глянул с неприязнью.
- Это ж жуть, как оно выглядит, - сказал он. - Ну прямо куча
прокисшего теста. Глянь на его нос, Лютик, вот-вот отвалится, собачья
мать. А уши - как у моей тещи перед самыми похоронами. Бррр!
- Минуточку, - буркнул Лютик. - Ты - Бибервельт? Ну да, несомненно.
Но то, что сидит у столба, только что было тобою. Если я не ошибаюсь.
Геральт! Все взоры обращены на тебя. Ты - ведьмак. Что тут, черт побери,
деется? Что это?
- Мимик.
- Сам ты мимик, - гортанно проговорило существо, болтая носом. -
Никакой я не мимик, а допплер, и зовут меня Тельико Луннгревинк Леторт.
Сокращенно Пенсток. Друзья называют меня Дуду.
- Я те щас покажу Дуду, сукин сын! - рявкнул Даинти, замахиваясь на
него кулаком. - Где мои кони? Ворюга!
- Милсдари, - напомнил трактирщик, входя с кувшином и охапкой кружек.
- Вы обещали, что будет спокойно.
- Ох, пиво, - вздохнул низушек. - Ну и жажда, черт побери. И голод!
- Я бы тоже выпил, - невнятно сообщил Тельико Луннгревинк Леторт.
Никто не обратил внимания.