Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
ванный Кубатай почуял неладное и
уснул в тщетной попытке выковырять пастилку изо рта кончиком
ножа. Менее подготовленные охранники лежали с блаженными
улыбками на лицах.
Из всего зала бодрствовали лишь мы со Стасом, рыжий пацан,
мудрый Бормотан, который предусмотрительно не спешил с
разжевыванием пастилки, и сам кулинар Толяро. Ой, нет. Еще не
попались на эту удочку Фишманец, переевший кальмара, Витманец,
не евший того, что готовил Толяро, и Козинец, вообще не евший
того, что готовили его коллеги.
Бормотан что-то сказал.
- Вы их отравили, Толяро? - замогильным голосом, явно
продолжая спать, прошептал Смолянин. И через секунду перевел
ответ:
- Нет, конечно. Это гипнопастилки, заменители гипносна.
Гипносон, как я считаю, должен даваться человеку не извне, а
изнутри, через пищу, через креп... креп... крепкий сон...
- Вот это верность долгу! - с восторгом сказал Стас, глядя
на поверженного, но продолжающего трудиться Смолянина. Остатки
кулинаров завязали бурную дискуссию, не обращая на нас никакого
внимания. Смолянин побулькал, побулькал, пытаясь перевести
пятерых одновременно говорящих, и затих.
А рыжий пацан схватил нас со Стасом за руки и жестами стал
показывать на выход. Мы переглянулись.
- Похищают нас, что ли? - задумчиво сказал Стас.
- Ну и пусть, интересно же, - храбро ответил я.
И мы бросились вслед за незнакомым пацаном из зала,
полного сладкодремлющими кулинарами.
4. МЫ ВСЕ-ТАКИ ПОПАДАЕМ В ЛАПЫ ИНОПЛАТЕНЯН
Оказавшись на поверхности, мы помчались за пацаном к
ближайшей кочке, под которой стоял его прыгоход. Я думал, что
поведет он сам, и слегка оробел, увидев, что возле машины,
непрерывно махая руками, стоит молодая женщина в блестящем
темно-лиловом комбинезоне. Неужели ловушка?!
- Это его сестра, - предположил Стас.
Я мысленно согласился: она была такой же рыжей и
веснушчатой. Меня порадовало, что мода на разноцветные волосы,
похоже, не распространяется на женщин: ее густые вьющиеся
волосы спадали ниже плеч. И вообще, если я что-то понимаю в
женщинах, она была очень красивой.
Мы сели в прыгоход, он забрался на вершину кочки,
двигатель взвыл, и первый прыжок вдавил нас в кресла. Мне
понравилось, что женщина не стала отделяться от нас
перепончатой стенкой и не включила гипносон. Вместо этого она
нажала кнопку "автопилота" и, развернувшись на вращающемся
кресле лицом к нам, приветливо улыбнулась.
- Ква-Ква! - поздоровалась она.
Ох и задам же я когда-нибудь Стасу за эту его лягушачью
выходку. Тем более эти прыгоходы похожи не на лягушек, а на
кузнечиков. Мы вежливо квакнули. Она, ткнув себя пальцем,
произнесла: "Ай-на", затем указала на пацана и сказала: "Ант".
Мы понимающе закивали и тоже представились. Женщина о чем-то
горячо заговорила с пацаном, а мы прижав носы к окнам, с
любопытством разглядывали окружающий город.
В общем-то, ничего особенного мы не увидели - просто
красивый современный город. Типа Нью-Йорка или Токио (сколько
раз по телеку видели): высокие светлые здания, сделанные как
будто целиком из стекла. Вот только привычных автострад не
было. Вместо этого промежутки между домами были засажены
деревьями и цветами. Из зелени повсюду торчали бетонные
площадки для прыгоходов. А они кишмя кишели, проскакивая порой
в сантиметре друг от друга. Пару раз у меня екало сердце, когда
мы падали на площадку, где за секунду до нас приземлился другой
прыгоход. Но мы всегда ухитрялись разминуться, и я понемногу
успокоился.
- У них единая компьютерная сеть, - с видом знатока заявил
Стас.
- Дураку ясно, - огрызнулся я. Меня слегка мутило от
болтанки.
Видно, мы добрались до окраины, а может, и вовсе вырвались
за город, только прыгоходов стало поменьше, и дома тут были
небольшие - двух-трехэтажные. Теперь нам не приходилось скакать
в обход, мы перепрыгивали прямо через коттеджи.
На кочке возле одного из них мы и остановились. Айна
перестала болтать с Антом, развернулась к нам спиной, и
прыгоход вразвалочку спустился на лужайку перед домом.
Мы выбрались наружу. У меня кружилась голова и
подкашивались коленки. Стас уселся на траву и помотал головой.
Ант и Айна озадаченно смотрели на него, и на их лицах ясно
читалось нетерпение.
- Вставай, давай, каракуц хилый, - потряс я его за плечо,
хотя и сам не понимал, куда и зачем мы спешим. Но наши
спасители (или похитители?) выглядели все-таки не такими
психами, как сотрудники Департамента и кулинары. Это вселяло
надежду.
В доме царил хаос. Одежда, какие-то предметы непонятного
мне назначения и даже посуда - все вперемешку валялось по полу.
С завидной ловкостью перешагивая через этот хлам, Айна провела
нас в столовую и, сосредоточенно нахмурившись, стала готовить
нам яичницу. Однако до Бормотана ей было далеко. Два яйца были
разбиты мимо кюветы, заменяющей сковородку. С грехом пополам
она все же наполнила ее и сунула в белоснежный шкафчик, похожий
на микроволновую печь. До отказа повернула рукоятку и, сев за
стол напротив, с умиленной улыбкой стала нас разглядывать. Мы
со Стасом из вежливости не переговаривались: нехорошо в
обществе говорить на неизвестном языке. Ант с Айной, похоже,
считали так же. И мы молча пялились друг на друга до тех пор,
пока из шкафчика не повалил густой сизый дым.
Что-то сердито лопоча, Айна вынула обуглившуюся яичницу и
вместе с кюветой бросила на пол. После чего, больше не пытаясь
казаться рачительной хозяйкой, вытащила из стенного шкафа
фабричные упаковки и положила их на стол. Ант показал нам, с
какой стороны вскрывать, и мы все вместе принялись хрустеть
сухим печеньем, прихлебывая из пластиковых баночек что-то вроде
фанты. Вообще-то было вкусно, но после бормотановских изысков и
ароматов есть сухой паек было немного скучновато.
Айна проглотила свою порцию быстрее всех и стала
нетерпеливо стучать пальцами по столу. Мы запихали остатки в
рот и прожевывали их уже в другой комнате, куда она нас сразу
потащила. Там усадила прямо на пол, поколдовала перед небольшим
прибором, и я сразу почувствовал, что погружаюсь в полусонное
оцепенение.
Стена перед нами матово засветилась, и на ней появилось
об®емное изображение приветливо улыбающихся обнаженных мужчины
и женщины. Мужчина выставил перед собой руку, женщина коснулась
ее и произнесла: "Ки", а в верхнем правом углу экрана вспыхнул
значок, похожий на букву "Ф". Я понял: нас обучают всеземному.
И чувствовал, что благодаря тому странному состоянию, в которое
нас ввел неизвестный прибор, все что я сейчас вижу и слышу
останется в памяти навсегда.
Минут через двадцать со словарем было покончено, наши
голографические учителя, не одеваясь, перешли на сложные
понятия и ситуации. Было довольно забавно. В целом на изучение
языка у нас ушло не более двух часов.
Когда стена снова стала стеной и прибор автоматически
выключился, мы, слегка смущенные, но здорово поумневшие, вышли
из комнаты.
Похоже, Айна все это время наводила в доме порядок:
одежда, посуда и разные предметы лежали теперь на полу более
ровными кучками. Она обрадованно улыбнулась:
- Готовы, герои?
- К чему? - спросил я на всеземном, сам поражаясь своей
способности.
- К полету на Венеру, - ответила она так, будто это дело
давно решенное. - Да, - спохватилась она, - давайте, во-первых,
я вам все об®ясню...
- Мама - подпольщица! - хвастливо заявил Ант.
Так Айна - его мать. Я и забыл, что люди тут выглядят
моложе своих лет.
- Подожди, Антик, - остановила она, - давай по порядку.
...Оказывается, не всем на Земле нравится неограниченная
власть Департамента. Тем более, что произошел он от слияния
служб безопасности разных стран, и методы у него - те же:
слежка, подслушивание, аресты... Страдают прежде всего
талантливые ученые, ведь Департамент всеми силами препятствует
научному прогрессу, опасаясь, что то или иное изобретение
увеличит вероятность создания машины времени. "Как это
унизительно! - кричала Айна, и на побледневшем от волнении лице
веснушки проступили еще ярче, - мы, как лягушки, прыгаем с
кочки на кочку, а могли бы летать на антигравах! Эти идиотские
прыгоходы подсунул человечеству Департамент, запретив
использование антигравитации. А космос?! В космосе, видите ли,
можно тайком построить машину времени. И вот, пожалуйста: кроме
хронопатрульной службы, у нас нет пилотируемых космических
кораблей. А во что они превратили наших мужчин?! Где сила,
честь и доблесть? Сутки напролет они торчат на кухнях,
утверждая, что нет на свете занятия достойнее кулинарии. Полная
деградация..."
Поэтому недовольные организовали подполье.
- А если вы победите, кто-нибудь построит машину времени и
отправится в прошлое? - спросил я. - Тогда ведь все, конец.
- Кто вам сказал?! - вскричала Айна, распаляясь все
больше. - Это только гипотеза. Ги-по-те-за! А перестраховщики
из Департамента держаться за нее потому, что она - основа их
власти!
- А если все-таки правы?
- Ну, тогда... Волков бояться - в лес не ходить.
И она насупилась, не в силах дать более аргументированный
ответ.
- А на Венеру нам зачем? - поинтересовался Стас.
Айна снова оживилась и об®яснила, что Венера Департаменту
не подчиняется. Потому-то подпольщики и вошли в коалицию с
венерианцами.
- А они хоть люди? - подозрительно спросил Стас.
- Они - сфинксы. Их двести лет назад вывели, специально
для колонизации Венеры. А сто лет назад они об®явили
независимость и людей с Венеры выдворили. Им-то проще, -
вздохнула Айна, - они на другой планете...
Стас насупился:
- Так вы, получается, венерианская шпионка?
- Враг моего врага - мой друг, - об®явила Айна, - сфинксы
- честные и порядочные существа. Настоящие мужчины... Самцы, -
поправилась она, - не мудрено, что они не могли стерпеть иго
Департамента.
- Не, - сказал Стас, - мы туда не полетим. Нам-то это на
кой? Чего я на Венере не видел?
Тут снова вмешался Ант:
- Дурак ты, Стас, - сказал он, - да у нас все пацаны на
Венеру хотят. Там ведь и антигравы, и дома висячие, и много еще
чего. С Венеры разведчики и на Юпитер, и на Сатурн летают!
- Вот и целуйся со своими сфинксами, - огрызнулся Стас.
- Нет, - сказал Ант, - не дадутся, людей они терпеть не
могут.
- Во-во, - опасливо сказал Стас.
- Вас, в конце концов, никто и не спрашивает, - заявила
Айна, - раз вас Департамент засекретил, мы должны рассекретить.
И все. И молчите. Ясно?
- Вы - террористка, - об®явил Стас.
- Да, - гордо согласилась она, - если мужчины уходят на
кухни, на фронт отправляются женщины! - И она воинственно
тряхнула своей огненной шевелюрой.
- Мама, я тобой горжусь! - сказал Ант, восхищенно глядя на
нее.
- Ну, а на Венеру-то нас зачем? - не унимался Стас. -
Рассекретьте нас тут, на Земле.
- Да я и сама не знаю, - честно призналась Айна. - Когда
лет пятьдесят назад подполье обратилось за помощью к сфинксам,
те сразу поставили условие: они будут сотрудничать, только если
мы поможем переправить на Венеру пришельцев из прошлого. Если,
конечно, такие об®явятся.
- Эх вы, - горестно сказал Стас, - продали нас, выходит.
Сфинксам. Даже еще и не знали нас, а уже продали.
Айна задумалась. Как я понял, это с ней случалось не
часто.
- Да, нехорошо как-то вышло, - согласилась она наконец. -
Когда об этом договаривались, меня и на свете-то не было. Мы
привыкли думать, что это нормально. Мы же не знали, что
пришельцы окажутся детьми. И вообще, неизвестно было, появитесь
ли вы когда-нибудь. Очень выгодно получалось.
- Эх вы, - повторил Стас с видом великомученика.
- Ладно ты, - разозлился я, - обратно в Департамент я тоже
не собираюсь...
- Так, - встрепенулась Айна со свойственной ей пылкостью,
- я знаю, где вас спрятать! Бегом!
Мы кинулись к выходу. По пути Айна об®яснила причину
спешки: пока мы учили всеземной, она сообщила о нас
венерианскому послу. Он в этот момент охотился в Андах на
тараколли, но узнав о нас, вылетел и с минуты на минуту будет
здесь.
Мы забрались в прыгоход, Айна взялась за управление, но
машина не двигалась.
- Проклятье! - вскричала она. - Нас отключили от дорожной
сети. Это мог сделать только Департамент! Выследили! - Она
обернулась к нам и, стиснув зубы, напряженно задумалась. Во
второй раз в течении часа. Наверное, это было слишком много для
нее. Она сказала:
- Предлагаю всем покончить жизнь самоубийством. Мировая
общественность будет потрясена. Эта акция нанесет
сокрушительный удар по жупелу Департамента!
- Я - за! - восторженно воскликнул Ант.
- Я - против, - пискнул Стас. А я, потеряв дар речи,
быстро закивал головой, соглашаясь с братом.
- Да? - холодно удивилась Айна. - А почему? Разве это
жизнь? Что вы предлагаете?
Способность говорить вернулась ко мне:
- Все что угодно, только не это.
Воцарилось тягостное молчание.
И тут с неба на нашу кочку один за другим посыпались
прыгоходы, только успевая отползать, чтобы освободить площадку
следующему.
Айна наклонилась и, вытащив откуда-то из-под ног
мумми-бластер, прикосновением руки открыла выход.
Из окруживших нас прыгоходов вышли и двинулись к нам с
десяток бравых молодцев в желтых комбинезонах, а с ними -
Ережеп, свежеперебинтованный Смолянин и Измайлай. "А этот-то
здесь зачем?" - подумал я, но миг спустя - понял, потому что
Ант схватил Айну за руку и прошептал: "Папа...". Стало ясно, и
как Ант оказался на семинаре кулинаров.
- Стоять! - крикнула Айна. - Еще шаг... Бросить оружие!
Обменявшись короткими взглядами, сотрудники Департамента
подчинились.
- Айна! - воскликнул Измайлай, ломая руки, - как ты могла?
- Молчи, презренная кухарка! - отрезала та. Но он
заговорил снова:
- Айна... Ты и сфинксы... Это омерзительно... - передернул
он плечами. - Генеральный директор Ережеп пообещал мне, что
если ты немедленно вернешь похищенных мальчиков, нам ничего не
будет.
- С тобой я ни о чем договариваться не собираюсь.
Чревоугодник! Иди, говори со своей колбасой!
Измайлай растерянно оглянулся на остальных.
- Ваши условия? - деловым тоном приступил к переговорам
Ережеп.
- Мои... - Айна неуверенно притихла. - Я не знаю... Пусть
мальчики решают сами.
- Скажи им, - обратился Ережеп к Смолянину, - если они
вернутся, никто им ничего плохого не сделает. Гарантирую.
- Ребятишки! - крикнул Смолянин, - айда домой, не тронем,
век воли не видать.
- Переводчик, - фыркнул Стас.
- Слушай, - сказал я ему по-русски, - может, вернемся? Там
хотя бы харакири никто делать не собирается.
Смолянин навострил уши.
- Генекал ырд пабана-ынау, [Говори, как дети Египта (возм.
др.-егип.)] - ответил Стас. - Зап ук лабардак. [Я не знаю, что
делать (возм. др.-егип.)]
Пауза затягивалась и становилась все напряженней. И тут
ситуация разрешилась без нашего активного участия. В тишине
отчетливо раздался стрекот вертолета.
Желтые комбинезоны задрали головы вверх. К дому с бешеной
скоростью приближался золотистый геликоптер. Когда он завис над
нами, на его корпусе стал ясно виден знак - стилизованное
изображение выгнувшей спину кошки.
- Проклятый сфинкс! - Ережеп шагнул к брошенному
мумми-бластеру.
- Стоять! - крикнула Айна. - Еще движение, и - смерть.
Ережеп выругался, но замер.
- Сначала узнаем, зачем ему нужны дети, - сказала Айна.
- Ему нужно только одно, - сквозь зубы произнес Ережеп, -
посильнее мне насолить.
- Если это так, я сама вкачу ему порцию мумми, - крикнула
Айна, потому что рокот лопастей уже заглушал слова.
Геликоптер приземлился метрах в пятнадцати от нас, и по
ступенькам трапа с кошачьей грацией спустились на траву два
серебристых, словно вылитых из олова, сфинкса. Я потряс
головой, отгоняя ощущение, что все это я уже видел... И вдруг
вспомнил: точно такой же сфинкс вывалился из хроноскафа, когда
мы его нашли!
Гривы сфинксов развевались на ветру и искрились в лучах
заходящего солнца. Почти человеческие носатые лица выглядели
хмуро и неприветливо. Сфинкс, спустившийся вторым, легко
передвигался на трех лапах, в правой передней сжимая точно
такой же, как и у всех, мумми-бластер.
Когда они приблизились, Айна крикнула:
- Стоять!
- Похоже, это ее любимое словечко, - пробурчал Стас
по-русски.
Сфинксы остановились в нескольких шагах от желтых
комбинезонов. Не обращая внимания на Айну, передний, глядя на
генерального директора, заговорил низким хриплым голосом:
- Именем суверенной республики Венера, предлагаю выдать
нам людей, прибывших из прошлого.
- Если вы не бросите оружие, я прикончу вас обоих! -
пригрозила Айна.
Говоривший сфинкс кивнул, и второй послушно положил
бластер на землю. Но оба продолжали выжидательно смотреть на
Ережепа.
- Это неслыханно, - вскричал тот. - Шидла! Да вы
понимаете, что творите?! Вы требуете выдать вам людей. Людей!
Тем самым вы автоматически рвете дипломатические отношения
между Землей и Венерой.
- Плевать, - лаконично ответил сфинкс.
- Но хоть как-то вы должны аргументировать свой демарш!
- Смотри протокол совместного совещания Земля-Венера N
12/2, гриф "Зебра".
- Теория петли?! Но ведь это абсурд!
- Мы так не считаем.
Айна не выдержала:
- Хватит секретничать! - возмутилась она. - Между прочим,
бластер и дети - у меня! Шидла, зачем вам эти бедные мальчики?
Сфинкс, наконец, повернул голову в ее сторону и неожиданно
широко улыбнулся:
- Рад познакомиться с тобой, самка. Прими благодарность от
всех граждан суверенной республики Венера за своевременный
вызов. Мы хотим вернуть детей домой.
- Куда? - переспросила Айна, округлив от удивления глаза.
- В двадцатый век.
- Пошли, Стас! - потянул я брата за руку, и долго
уговаривать его не пришлось.
- Спасибо, Айна! - крикнул он, и мы бросились к
геликоптеру. За нами кинулся было и Ант, но Айна поймала его за
шиворот.
- Пацаны, пока! - беспомощно крикнул он. Я махнул ему
рукой.
- Шидла, - зловеще произнес Ережеп, - учтите, даром вам
это не пройдет. Дело пахнет войной.
- Плевать, - снова сказал тот. И, плавно повернувшись,
двинулся к геликоптеру. Потом остановился и, обернувшись,
бросил:
- Войны не будет. Твари вы, конечно, подлые. Но не такие
идиоты. Детеныши-то у нас.
Первым в геликоптер забрался сфинкс, имени которого мы не
знали, и махнул нам лапой. Последним по трапу взошел Шидла.
Лестница превратилась в ленту и свернулась в тонкий рулон.
Проем затянулся пленкой. Последнее, что я увидел - придурочную
улыбку Смолянина, машущего нам обеими руками.
И геликоптер взмыл вверх с такой скоростью, что мы со
Стас