Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Русскоязычная фантастика
      Ивлин Во. Мерзкая плоть -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -
лась беда. Она нерешительно с®ехала на обочину, за рулем сидел механик. Он об®яснил, что приятеля Майлза ударил в плечо гаечный ключ, брошенный из автомобиля Марино, когда они обгоняли его под железнодорожным мостом. Механик помог ему выйти и повел в палатку Красного креста. -- Дело труба,--сказал механик.--Больше он сегодня ни на что не годится. Чего же было и ждать, раз вытянули тринадцатый номер. Майлз пошел ухаживать за своим приятелем, а мисс Рансибл, Адам и Арчи бессмысленно уставились на машину. Арчи легонько икал, дожевывая яблоко механика. Вскоре появился инспектор. -- Что тут случилось? -- спросил он. -- Водитель убит,-- сказал Арчи.-- Гаечный ключ. Под железнодорожным мостом. Марино. -- Так вы что, сошли? Кто у вас запасный водитель? -- Не знаю. Вы не знаете, Адам? Запасного водителя тоже могли убить. Очень просто. -- Запасный водитель -- это я,-- сказала мисс Рансибл.-- У меня на рукаве написано. -- Запасный водитель -- она. Вон, на рукаве написано. -- Ну, так вы как, хотите сойти с круга? -- Не надо сходить с круга, Агата. -- Нет, я не хочу сходить с круга. -- Отлично. Как ваше имя? -- Агата. Я -- запасный водитель. У меня на рукаве. -- Вижу. Ладно, можете садиться и ехать. -- Агата,-- твердо повторила мисс Рансибл, забираясь в машину.-- Вон, на рукаве. \ -- Послушайте, Агата,-- сказал Адам.-- Вы в себе вполне уверены? -- На рукаве,-- сказала мисс Рансибл строго. -- Я хочу сказать, вы вполне уверены, что это безопасно? -- Не совсем безопасно, раз они швыряют гаечные ключи. Но я сначала поеду медленно, а потом привыкну. Вот увидите. Вы со мной? -- Я останусь здесь и буду махать флажком,-- сказал Адам. -- Хорошо. До свиданья... Ой, как страшно, это же умереть можно. Машина пулей вылетела на середину дорожки, чудом не задела другую и с ревом скрылась за поворотом. -- Арчи, послушайте, а это ничего, если на гонках за рулем и в нетрезвом виде? Ее не арестуют? -- Ничего, ничего. Они тут все пьяные. -- Правда? -- Правда. -- Все? -- Все до единого. В стельку. -- Ну, тогда ничего. Пойдем выпьем. И они опять поднялись на холм и прошли сквозь бойскаутов в буфет. Вести о мисс Рансибл не замедлили последовать. -- Внимание,-- заговорил репродуктор,-- No 13, английская "планкет-бауз", за рулем мисс Агата, столкнулась на Чертовом повороте с No 28, итальянской машиной "омега", за рулем капитан Марино. No 13 выправилась и продолжает путь. No 28 перевернулась и вышла из гонок. -- Молодец Агата! -- сказал Арчи. Несколько минут спустя: -- Внимание! No 13, английская "планкет-бауз", за рулем мисс Агата, прошла круг за 9 минут 41 секунду. Это рекорд скорости. Раздались возгласы патриотического восторга. Во всех концах буфета пили за здоровье мисс Рансибл. Несколько минут спустя: -- Внимание! Вынужден опровергнуть последнее сообщение, будто No 13, английская "планкет-бауз", за рулем мисс Агата, установила рекорд. Только что поступило сообщение, что No 13 сошла с трека сразу после железнодорожного переезда и пять миль шла без дороги, а на трек вернулась только у поворота "Красный лев". Судьи этот этап не зачли. Несколько минут спустя: -- Внимание! No 13, английская "планкет-бауз", за рулем мисс Агата, вышла из гонок. Некоторое время назад она покинула трек, свернув у Церковного угла не вправо, а влево. В последний раз замечена на об®ездном шоссе, по которому шла на юг, судя по всему потеряв управление. -- Ну, деточки, мне повезло,-- сказал подоспевший Майлз. -- Только второй день работаю в газете, и пожалуйста, сенсация. Уж если за такое в "Эксцессе" не похвалят... опять же деньги...-- И он побежал в палатку связи -- одно из удобств, предусмотренных устроителями гонок,-- диктовать длинную корреспонденцию о несчастье, постигшем мисс Рансибл. Адам пошел с ним и отправил Нине телеграмму: "Пьяный майор в буфете не фикция тридцать пять тысяч поженимся завтра все чудесно Агата пропала целую Адам". -- Как будто все ясно,-- сказал он. Потом они пошли в санитарную палатку -- тоже одно из удобств, предусмотренных организаторами,-- навестить приятеля Майлза. Он жаловался на боль в плече и тревожился за свою машину. -- Какая бессердечность,-- сказал Адам.-- По-моему, ему бы следовало тревожиться за Агату. -- Автомобилисты вообще бессердечные,-- сказал Майлз со вздохом. В палатку внесли на носилках капитана Марино. Когда его проносили мимо приятеля Майлза, он с громким стоном повернулся на бок и плюнул ему в лицо. Еще он плюнул в лицо врачу, который делал ему перевязку, и укусил одну из сестер. В санитарной палатке сложилось мнение, что капитан Марино -- не джентльмен. Арчи выяснил, что до конца гонок уехать невозможно, а гонки продлятся еще не меньше двух часов. Машины все носились и носились по кругу. Время от времени бойскауты наклеивали против какого-нибудь номера большую красную букву В1, тем отмечая очередную жертву неполадок в моторе, столкновения или Чертова поворота. По гребню холма к дверям палатки-столовой тянулась длинная очередь. И пошел дождь. Ничего не оставалось, как снова идти в бар. Последняя машина финишировала уже в сумерках. Победителю вручили серебряный позолоченный приз. Репродуктор передал "Боже, храни короля" и бодрым голосом распрощался с публикой. Стоявшим в очереди перед столовой вежливо 1 Выбыл. сообщили, что обедов больше не отпускают. Буфетчицы в баре затянули: "Стаканы, леди и джентльмены, просим сдавать стаканы". Санитарные машины в последний раз пустились по трассе -- подбирать уцелевших. Только тогда Адам, Майлз и Арчи Шверт пошли разыскивать свою машину. На обратном пути стемнело. До города ехали час. Адам, Майлз и Арчи Шверт почти не разговаривали. Опьянение их достигло той второй стадии, красочно описанной во всех брошюрах о вреде пьянства, когда мимолетная иллюзия довольства и душевного под®ема сменяется меланхолией, расстройством желудка и моральным распадом. Адам пытался сосредоточить мысли на своем внезапном обогащении, но они, казалось, неспособны были держаться на столь высоком уровне и всякий раз, как он подтягивал их вверх, бессильно соскальзывали обратно, к его жалкому физическому самочувствию. Ленивый поток машин, в котором они двигались, вынес их наконец в центр города, к неярко освещенному фасаду отеля "Империал". У его вращающихся дверей крутился бурный водоворот энтузиастов автомобильного спорта. -- Я просто падаю от голода,-- сказал Майлз.-- Давайте сначала поедим, а потом уж займемся Агатой. Но управляющий "Империала", игнорируя и превосходство сил противника и необходимость, мужественно отстаивал нерушимый режим британских отелей. Чай, об®яснил он, подастся ежедневно в Пальмовом саду от четырех до шести часов, по четвергам и субботам играет оркестр. Табльдот -- в ресторане от половины восьмого до девяти. Во втором зале в эти же часы можно пообедать a lа саrtе. Сейчас двадцать минут седьмого. Если джентльменам угодно вернуться через час и десять минут, он сделает для них все, что в его силах, но резервировать для них столик не берется. Публики сегодня особенно много, об®яснил он,-- вблизи города проходили автомобильные гонки. Портье оказался более отзывчивым, он сказал, что немного дальше по Главной улице, рядом с кинематографом, есть кафе под названием "Королевское". Однако он, видимо, давал те же сведения всем, кто к нему обращался,--"Королевское кафе" было полно до краев. Все сердились и ворчали, но столики доставались только самым язвительным и надменным, а еда -- самым скандальным и грубым. После этого Адам, Майлз и Арчи Шверт попытали счастья еще в двух кафе (одно из них содержали дамы-благотворительницы, и называлось оно "Честный индеец"), в рабочей столовой и в лавчонке, где торговали жареной рыбой. В конце концов они купили в кооперативной лавке пакет печенья "Смесь" и раз®ели его в угрюмом молчании в Пальмовом саду "Империала". Шел уже восьмой час, когда Адам вспомнил о свидании в американском баре. Здесь тоже, разумеется, была давка. Сюда заглядывали и гонщики -- розовые после ванны, в смокингах и белых крахмальных рубашках, каждый со своей свитой поклонников. Адам протолкался к стойке. -- Вы тут не видели пьяного майора? -- спросил он. -- Еще чего,-- фыркнула буфетчица. -- А и увидела бы, так не стала бы обслуживать. В моем баре таким не место. Выдумали тоже! -- Сейчас-то он, может быть, не пьяный. Но скажите, вы здесь не видели такого толстого краснолицего мужчину с моноклем и усы подкручены вверх? -- Был тут недавно такой. Он что, ваш приятель? -- Мне необходимо с ним повидаться. -- Так я вам вот что скажу -- вы приглядывайте за ним получше и больше его сюда не водите. Что он тут только вытворял -- страшное дело. Два стакана разбил, к посетителям цеплялся. В руке у него было три, не то четыре фунтовых бумажки. Он все махал ими и приговаривал: "Каков анекдот? Я нынче встретил одного остолопа. Я ему должен тридцать пять тысяч, а он меня ссудил пятеркой". Ну разве можно так говорить при посторонних, а? Он минут десять как ушел. Я рада-радешенька была, что наконец убрался, -честное слово. -- Он в самом деле так сказал -- что встретил одного остолопа? -- Сто раз повторил, пока здесь околачивался, даже надоело. Но Адам, едва выйдя из бара, увидел майора, появившегося из мужской уборной. Он шел не спеша и смотрел на Адама пустым, остекленелым взглядом. -- Эй! -- крикнул Адам.-- Эй! -- Здравия желаю,-- холодно отозвался пьяный майор. -- Ну как? -- сказал Адам.-- Относительно моих тридцати пяти тысяч? Пьяный майор остановился и поправил монокль. -- Тридцать пять тысяч и пять фунтов,-- сказал он.-- Что именно вас интересует? -- Ну, хотя бы где они? -- Место надежное. Английское Об®единение Национальных и Провинциальных банков. Компания безупречно честная и платежеспособная. Я бы им в больше доверил, если б имел. Я бы им миллион доверил, клянусь честью. Понимаете, любезный, одна из этих старых почтенных фирм. Теперь таких не делают. Этому банку я бы доверил жену и детей... Вы не думайте, дорогой, что я вложил ваши деньги куда попало... Пора бы вам меня знать... -- Ну конечно, конечно. Вы страшно добры, что так о них позаботились... и вы обещали сегодня вечером дать мне чек. Неужели не помните? Пьяный майор поглядел на него хитрым взглядом.-- Э-э,-- сказал он,-- это вопрос другой. Кому-то я обещал дать чек. Но откуда мне знать, что это были вы?.. Мне, знаете ли, приходится соблюдать осторожность. А вдруг вы -- переодетый мошенник? Имейте в виду, я этого не утверждаю, ну а вдруг? Хорош я тогда буду. В таких делах нужно обе стороны принимать в расчет. -- О господи... Со мной здесь двое друзей, они вам под присягой подтвердят, что я -- Адам Саймз. Этого вам довольно? -- А может, у вас шайка. Кроме того, мне-то не известно, что того малого, который дал мне тысячу, звали Адам как бишь вы сказали? Это я только с ваших слов знаю. Я вам вот что скажу,-- продолжал майор, усаживаясь в глубокое кресло.-- Я тут сосну. Так, совсем немножко. А когда проснусь, сообщу вам свое решение. Вы не сочтите меня подозрительным, дорогой, просто я должен действовать осторожно... чужие деньги, сами понимаете... -- И он уснул. Адам протискался сквозь толпу в Пальмовый сад, где оставил Майлза и Арчи. Только что поступили новости о машине No 13. Ее нашли в большой деревне, милях в пятнадцати от города, разбившуюся о каменный крест на рыночной площади (и нанесшую непоправимый ущерб памятнику древности, уже включенному в список взятых под охрану). Но мисс Рансибл исчезла бесследно. -- Наверно, нам надо что-то предпринять,-- сказал Майлз.-- Просто не упомню такого несчастного дня. Ну что, получили свое состояние? -- Майор был так пьян, что не узнал меня. Он только что уснул. -- Ну и ну. -- Придется ехать в эту злосчастную деревню искать Агату. -- Я не могу оставить майора. Он, наверно, скоро проснется и отдаст мое состояние первому встречному. -- Пойдем к нему сейчас и будем трясти его до тех пор, пока он не отдаст нам деньги,-- сказал Майлз. Но это оказалось невыполнимым: когда они добрались до кресла, в котором Адам оставил пьяного майора, там уже никого не было. Швейцар хорошо помнил, что майор вышел из отеля. Он сунул ему фунтовую бумажку со словами: "Встретил одного остолопа", сел в такси и велел везти себя на вокзал. -- Сдается мне,-- сказал Адам,-- что я никогда не получу этих денег. -- Что ж, по-моему, жаловаться вам особенно не на что,-- сказал Арчи.-- Вы с чем были, с тем и остались. Мне хуже -- я потерял пятерку и цену пяти бутылок шампанского. -- Это-то верно,-- сказал Адам и немного утешился. Они сели в машину и под дождем покатили в деревню, где был обнаружен "планкет-бауз". Там он и стоял в кольце восхищенных зрителей, почти неузнаваемый и еще слегка дымясь. Полицейский в непромокаемом плаще пытался оградить его от налетов охотников за сувенирами, уже собравших с земли все мелкие обломки. Свидетелей катастрофы не нашлось. Младшие жители деревни были в то время на гонках, старшие отдыхали после обеда. Одному помнилось, что он слышал какой-то грохот. Из расспросов на ближайшей железнодорожной станции выяснилось, однако, что в тот день, часа в три, у кассы появилась неизвестная молодая женщина весьма растерзанного вида и с повязкой на рукаве и спросила, где она находится. Выслушав ответ, она сказала, что это очень обидно, потому что кто-то оставил посреди дороги огромный каменный гаечный ключ. Она призналась, что чувствует себя неважно. Начальник станции предложил ей посидеть в помещении и выпить глоток бренди. Она сказала: "Нет, хватит с меня бренди" -- и купила билет первого класса до Лондона. Уехала поездом 3.25. -- Значит, все в порядке,-- сказал Адам. Они выбрались из деревни на Большую Северную дорогу и скоро нашли гостиницу, где пообедали и переночевали. В Лондон они приехали на следующий день около часа и узнали, что рано утром мисс Рансибл была обнаружена в зале ожидания на Юстонском вокзале, где она, не отрываясь, смотрела на модель паровоза. В ответ на тактичные расспросы она ответила, что, насколько ей известно, имени у нее нет, и как бы в доказательство этого ткнула в повязку на рукаве. Она об®яснила, что приехала в машине, которая не желала останавливаться. Машина была полна клопов, которых она пыталась убить, капая на них лосьоном. Один из клопов швырнул гаечный ключ. На дороге торчало что-то каменное. Ни к чему ставить среди дороги такие символы, правда ведь? Или нет? Ее увезли в больницу на Уимпол-стрит и некоторое время держали в комнате со спущенными шторами. Глава 11 Адам позвонил Нине. -- Милый, я так обрадовалась твоей телеграмме. Это правда? -- Нет. -- Майор все-таки фикция? -- Да. -- Денег у тебя нет? -- Нет. -- И мы сегодня не поженимся? -- Нет. -- Понятно. -- Что? -- Я говорю -- понятно. -- Это все? -- Да, Адам, все. -- Мне очень жаль. Мне тоже. До свиданья. Позже Нина позвонила Адаму. -- Милый, это ты? Мне надо сказать тебе что-то ужасное. -- Да? -- Ты страшно рассердишься. -- Ну? -- Я выхожу замуж. -- За кого? -- Просто не знаю, как тебе сказать. -- За кого? -- Адам, а ты не устроишь сцену? -- Кто он? -- Рыжик. -- Не верю. -- Я не шучу. В общем, это все. -- Ты выходишь замуж за Рыжика? -- Да. -- Понятно. -- Что? -- Я говорю -- понятно. -- И это все? -- Да, Нина, все. -- Когда я тебя увижу? -- Я больше не хочу тебя видеть. -- Понятно. -- Что? -- Я говорю -- понятно. -- Ну, прощай. -- Прощай... Мне очень жаль, Адам. Глава 12 Через десять дней после этого Адам купил на углу Уигмор-стрит букет цветов и пошел в больницу навестить мисс Рансибл. Для начала его провели в кабинет заведующей. Там было множество фотографий в серебряных рамках и препротивный фокстерьер. Заведующая курила сигарету -- жадно, короткими, чмокающими затяжками. -- Зашла к себе на минуту передохнуть,-- сказала она.-- Даун, Джек, даун. Впрочем, я вижу, вы собак любите,-- добавила она, видя, что Адам вяло потрепал Джека по голове.-- Так вы хотите навестить мисс Рансибл? Должна вас предупредить, что волновать ее строго запрещено. Она пережила серьезный шок. Вы ей родственник, позвольте спросить? -- Нет, просто друг. -- Может быть, даже очень близкий друг? -- спросила заведующая лукаво.-- Ну-ну, не буду вас смущать. Бегите наверх, повидайте ее, только помните -- не больше пяти минут, не то я сама приду вас выгонять. На лестнице пахло эфиром, и это напомнило Адаму те дни, когда он сидел у Нины на кровати, перед тем как вести ее завтракать в ресторан, а она пудрилась и подмазывала губы. (На это время она всегда велела ему отворачиваться, выказывая повышенную стыдливость в отношении именно этой стадии своего туалета-- в отличие от иных женщин, которые нипочем не покажутся в одном белье, а с ненакрашенным лицом предстанут перед кем угодно.) Подолгу думать о Нине Адаму было очень больно. На двери палаты, где помещалась мисс Рансибл, висела прелюбопытная таблица, показывающая колебания ее температуры и пульса, а также много других захватывающих подробностей о состоянии ее здоровья. Адам с интересом изучал эту таблицу до тех пор, пока сестра, проходившая мимо с целым подносом сверкающих хирургических инструментов, не окинула его таким взглядом, что ему пришлось отвернуться. Мисс Рансибл лежала в затемненной комнате, на узкой высокой кровати. Возле нее сидела с вязаньем сестра. Когда Адам вошел, она встала, роняя с колен клубки, и сказала: -- К вам гости, милая. Только помните, много говорить вам вредно.-- Потом взяла у Адама из рук цветы, сказала: -- Прелесть какая, вы у нас счастливица,-- и вышла с цветами из комнаты. Через минуту она принесла их обратно в кувшине с водой.-- Вон как по водичке соскучились,-- сказала она.-- Сейчас оживут, мои хорошие.-- И опять вышла. -- Деточка, -- раздался слабый голос с кровати. -- Я даже не вижу, кто это. Может быть, отдернуть шторы? Или нельзя? Адам впустил в комнату серый свет декабрьского дня. -- Ой, деточка, это же ослепнуть можно. Вон там в гардеробе есть все для коктейлей. Вы смешайте побольше, сестры их очень любят. Больница здесь прекрасная, только персонал морят голодом, и рядом в комнате сногсшибательный молодой человек, он все заглядывает сюда и справляется о моем здоровье. Сам-то он вывалился из аэроплана, это здорово, правда? -- Как вы себя чувствуете. Агата? -- Да по правде сказать, немножко странно... Как Нина? -- Выходит замуж, вы не слышали? -- Что вы, здешние сестры интересуются только принцессой Елизаветой, а больше никем. Расскажите. -- Есть такой молодой человек по имени Рыжик. -- Что? -- Вы его

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору