Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
ют. Мне одно
время казалось, что Боб неравнодушен к Бетти Рейнелдс, знаете, дочка миссис
Рейнелдс, очень они хорошие люди, и в теннис все с ней играл, и соседи
заметили, как они дружат, а. теперь он на нее и не смотрит, все со своими
хоккейными дружками. Я ему как-то в субботу говорю, давай, мол, пригласим
Бетти к чаю, а он мне: "Приглашай, если хочешь". Она и пришла, хорошенькая
такая, прямо картинка, а он что выкинул? Ушел из дому и до самого ужина
пропадал. Такого, само собой, ни одна девушка не стерпит, она теперь, можно
сказать, обручилась с сыном миссис Андерсон, тем, что радиоприемниками
торгует.
-- А взять нашу Лилли. Вы знаете, как ей хотелось стать маникюршей.
Отцу это не нравилось, он долгое время и слышать об этом не хотел. Говорил,
что это только предлог, чтобы держаться за руки, но я ему сказала: "Если
девочке этого хочется и если она может этим хорошо заработать, так надо
родной дочери доверять, а не становиться ей поперек дороги". Я-то,
понимаете, держусь современных взглядов. Я так ему и сказала: "Мы не в
викторианское время живем". Ну и теперь у нее очень приятная работа. На
Бонд-стрит, и отношение к ней хорошее, и никаких жалоб мы не слышим, только
вот человек, с которым она там познакомилась... он ей в отцы годится... во
всяком случае, уже в летах, но очень интересный -- седые усики, такие
аккуратненькие, настоящий джентльмен, и автомобиль у него "моррис-оксфорд".
По воскресеньям он возит ее кататься, а иногда заходит за ней к концу работы
и водит в кино и со мной и с мужем моим всегда так вежливо разговаривает, от
такого человека, как он, чего же другого и ждать, а на днях он нам всем
прислал билеты в театр. Обходительный такой, меня, поверите ли, называет
"ма"... Надеюсь, что ничего дурного тут нет...
-- Ну, а наш Боб...
В Беркемстеде они вышли, и в купе сел мужчина в светло-коричневом
костюме, достал записную книжечку и вечную ручку и стал решать задачки,
которые у него, судя по всему, никак не решались. "Может быть, он все отдал
своей дочери?" -- подумал Адам.
В Даутинг он поехал автобусом, который довез его до деревни с
заправочными станциями. Оттуда пешком дошел до ворот парка. К его удивлению,
ворота были открыты настежь, и, приближаясь к ним, он чуть не попал под
огромную разболтанную машину, в®ехавшую в парк на большой скорости; на
секунду перед ним мелькнули два злобных женских глаза, с презрением
глянувшие на него из заднего окошечка. Еще больше удивило его об®явление,
повешенное на центральном столбе ворот: "Не входить, кроме как по делу".
Пока он шел к дому, его с грохотом обогнали два грузовика. Потом появился
какой-то человек с красным флажком.
-- Эй, здесь прохода нет. Перед домом сейчас начнут, уже зарядили.
Кругом ступайте, коли надо, мимо конюшен.
Лениво прикидывая, о каком оружии идет речь, Адам двинулся по указанной
ему тропинке. Он ожидал услышать выстрелы, но до слуха его донеслись только
отдаленные крики да еще как будто звуки струнного оркестра, и он заключил,
что день для охоты выдался у полковника неудачный. Так или иначе, охотиться
возле собственного дома, и притом под аккомпанемент струнного оркестра,--
занятие странноватое, и Адам по привычке стал сочинять заметку для
"Хроники":
Полковник Блаунт, отец прелестной Нины Блаунт, упомянутой выше, теперь
лишь изредка наезжает в Лондон. Зато он увлекается охотой в своем поместье в
Бакингемшире. Его охотничьи угодья, едва ли не самые богатые дичью во всем
графстве, расположены прямо перед домом, и ходит много забавных анекдотов о
гостях, нежданно-негаданно оказавшихся на линии огня... Одно из чудачеств
полковника Блаунта состоит в том, что он стреляет особенно метко под звуки
скрипки и виолончели. (Сходной причудой известен мистер Рыжик Литлджон --
тот может ловить рыбу только под звуки флажолета...)
Не прошел он и двухсот шагов в обход дома, как его опять остановили. На
этот раз путь ему преградил человек в сутане, в необ®ятных епископских
рукавах из белого батиста и алой мантии с капюшоном. Он курил сигару.
-- Какого черта вы здесь околачиваетесь? -- спросил епископ.
-- Мне надо повидать полковника Блаунта.
-- Нельзя. За него там как раз принялись.
-- Боже мой! А что он такого сделал?
-- Да ничего особенного, он просто один из веслеанцев -- мы сегодня
хотим покончить с толпой, благо погода держится.
Адам молчал, подавленный столь бесчеловечным фанатизмом.
-- А вы-то к старичку по какому делу?
-- Теперь это, пожалуй, не имеет значения... Я хотел ему рассказать,
что работаю в "Эксцессе".
-- Серьезно? Что же вы сразу не сказали? Всегда приятно встретиться с
джентльменом прессы. Курите?
Из-за епископской пазухи появился большой портсигар.-- Я, сами
понимаете, епископ Филпотс.-- Он подхватил Адама под руку, рискуя смять свой
широченный рукав.-- Вам, вероятно, интересно посмотреть, что там делается?
Сейчас они, скорее всего, допевают последний гимн. Нелегкая работенка, скажу
по чести, и организация не всегда на высоте. Вот хоть вчера -- заставили
мисс Латуш прождать полдня, а когда взялись за нее, свет был такой паршивый,
что совсем ее изуродовали -- мы вечером, после обеда, прокрутили все
кусочки,-- таких безобразных ошметков вы в жизни не видывали, многие даже
узнать невозможно. Мы не решились показать их ее мужу -- он был бы вне себя
- несколько штук отобрали и сохраним. а остальное выкинули. Вы что это, вас
не тошнит ли? Как сразу позеленели. Или сигара слишком крепкая?
-- А она... она тоже была веслеанка?
-- Дорогой мой, она играет главную роль. Она -- Селина, графиня
Хантингтонская... Ну вот, отсюда вам будет видно, как они работают.
Они обогнули крыло дома и теперь могли обозреть лужайку перед главным
фасадом, где царило деловитое оживление. Десятка полтора мужчин и женщин в
костюмах восемнадцатого века стояли в круг и громко пели; стоявший в центре
круга невысокий человек в длинном пасторском одеянии и белом парике
дирижировал хором. Неподалеку играл струнный оркестр, а вокруг поющих
толпились мужчины без пиджаков, с мегафонами, кинокамерами, микрофонами,
связками бумаг и дуговыми лампами. В стороне, дожидаясь своей очереди,
стояли карета четверкой, отряд солдат и группа рабочих с изготовленными из
холста и досок секциями поперечного нефа Экзетерского собора.
-- Полковник где-то там, среди поющих.-- сказал епископ.-- Он чуть не
со слезами просил, чтобы его взяли статистом, а поскольку он предоставил нам
свой дом за бесценок, Айзекс решил -- пусть побалуется. По-моему, он еще
никогда в жизни не был так счастлив.
Пение смолкло.
-- Ну, так,-- сказал один из мужчин с мегафонами.-- Можете расходиться.
Теперь будем крутить дуэль. Мне нужны два статиста -- нести труп. Остальные
на сегодня свободны.
От кучки молящихся отделился старик в кожаном фартуке, шерстяных чулках
и льняном парике.
-- Прошу вас, мистер Айзекс,-- сказал он.-- Можно мне нести труп?
-- Не возражаю, полковник. Бегите в дом и скажите, пусть вам выдадут
крестьянскую блузу и вилы.
-- Большое, большое спасибо,-- сказал полковник Блаунт и рысцой
пустился к дому. Но тут же остановился.-- А может быть... может быть, мне бы
лучше шпагу?
-- Нет, вилы, да поторапливайтесь, не то вообще не позволю нести труп.
Эй, кто-нибудь, найдите мне мисс Латуш.
Та молодая женщина, что обогнала Адама в автомобиле, спустилась с
крыльца в шляпе с перьями, амазонке и накидке, расшитой тесьмой. В руке она
держала охотничью плетку, Лицо было покрыто слоем желтого крема.
-- Мистер Айзеке, будет у меня в этой сцене лошадь или не будет? Я
спросила у Берти, а он говорит, что все лошади нужны для каретьт.
-- К сожалению, Эффи, не будет, и вы, пожалуйста, не расстраивайтесь.
Вы же знаете, у нас всего четыре лошади, и вы сами видели, что получилось,
когда мы попробовали сдвинуть карету парой. Так что нечего лезть в бутылку.
Вы идете через поле пешком.
-- У-у, жидюга,-- сказала мисс Эффи Латуш.
-- Беда в том,-- сказал епископ,-- что нам для этого фильма не хватает
капитала. Просто сердце кровью обливается. У нас первоклассные исполнители,
первоклассный режиссер, первоклассная натура, первоклассньй сценарий, и все
стопорится из-за нехватки нескольких сот фунтов. Можно ли требовать от мисс
Латуш, чтобы она играла в полную силу, если ей не дают лошадь? Ни одна
женщина не стерпит такого обращения. Я бы на месте Айзекса уж лучше обошелся
без кареты. Какой смысл приглашать звезду, если не можешь обеспечить ей
приличного обращения? Айзекс всех против себя восстанавливает. Для моей
сцены в соборе хотел дать всего двадцать пять статистов. Но вы ведь
приехали, чтобы написать о нас, так я понимаю?.. Сейчас позову Айзекса,
пусть он вас проинформирует... Эй, Айзекс!
-- А?
-- К вам тут из "Дейли эксцесс".
-- Где?
-- Тут.
-- Иду.-- Он надел пиджак, застегнул его на талии и зашагал через
лужайку, приветственно протягивая руку. Адам пожал эту руку и словно
почувствовал под пальцами целую пригоршню колец.-- Рад познакомиться,
мистер. Спрашивайте про фильм все, что вас интересует, я для того тут и
нахожусь, чтобы отвечать. Фамилию мою запомнили? Вот карточка. В углу --
название фирмы. Не то, которое зачеркнуто. То, которое надписано сверху.
"Британская компания Вундерфильм". Так вот, эта картина,-- продолжал он,
видимо повторяя уже не раз произнесенную речь,-- из которой вы только что
видели один небольшой эпизод, знаменует собой новый этап в развитии
британской кинематографии. Это самый значительный звуковой суперрелигиозный
фильм, созданный целиком на британской земле силами британских актеров и
режиссуры и на британские деньги. С начала до конца, невзирая на трудности и
расходы, мы пользовались советами ученых консультантов -- историков и
богословов. Сделано решительно все, чтобы добиться максимальной
достоверности каждой детали. Жизнь выдающегося социального и религиозного
реформатора Джона Весли1 впервые будет показана британскому
1 Джон Весли (1703--1791) -- английский священник Вместе с другим
священником, Джорджем Уайтфилдом, основал протестантскую секту методистов.
Побывал в Америке, где читал проповеди индейцам Вернувшись в Англию,
разошелся во взглядах с Уайтфилдом и основал собственную секту (веслеанцев).
Когда ему запретили служить в церкви, стал странствующим проповедником,
обошел и об®ездил верхом всю Англию и приобрел многочисленных
последователей, а также смертельных врагов. Оставил "Дневник" -- записи о
своей жизни с 1735 по 1790 год, и множество ученых трактатов, памфлетов,
исторических трудов и переводов.
зрителю во всем ее человечном и трагическом величии... Да впрочем, у
меня это все написано. Я распоряжусь, чтобы вам дали экземпляр текста.
Пойдемте смотреть дуэль... Вон Весли и Уайтфилд, сейчас они начнут.
Разумеется, это не они сами. Это два инструктора по фехтованию, которых мы
пригласили из спортивной школь! в Эйлсбери. Вот это я и имею в виду, когда
говорю, что мы не жалеем затрат, лишь бы детали были достоверны. За полдня
платим им по десять шиллингов.
-- Но разве Весли и Уайтфилд дрались на дуэли?
-- Документально это, правда, не установлено, но известно, что они
поссорились, а ссоры в те времена только одним способом и разрешались. Они,
понимаете, оба влюблены в Селину, графиню Хантингдонскую. Она хочет
предотвратить дуэль, но поздно. Уайтфилд успел уехать в карете, а Весли,
раненый, распростерт на земле. Это будет потрясающая сцена. Она увозит его к
себе и выхаживает. Говорю вам, это сделает эпоху в истории кино. Вы знаете,
сколько на Британских островах проживает веслеанцев? Нет? Я тоже забыл, но
мне говорили, и это просто удивительно. И все они как один пойдут смотреть
этот фильм, а потом будут обсуждать его в своих молельнях. Мы записали куски
из проповедей Весли и поем гимны только его сочинения. Я рад, что ваша
газета проявила интерес. Можете передать там от меня, что мы готовим нечто
грандиозное. Но есть одна вещь,-- сказал мистер Айзекс, внезапно переходя на
доверительный тон,-- о которой я не стал бы рассказывать направо и налево.
Вы-то, думается, меня поймете, потому что вы видели нашу работу и в
состоянии оценить ее масштаб и представить себе, каких она требует расходов.
Да что там, я одной мисс Латуш плачу десять с лишним фунтов в неделю. И не
скрою от вас, мы немножко поиздержались. Успех нас ждет колоссальный, когда
фильм будет закончен, если он будет закончен. Так вот, предположим, что
найдется кто-то -- вы, например, или кто-нибудь из ваших знакомых,-- кто
захотел бы хорошо поместить небольшой капитал -- скажем, тысячу фунтов. Я не
против того, чтобы продать ему половинную долю. Риска, заметьте, никакого,
дело абсолютно верное. Предложи я такое на открытом рынке, у меня бы отбоя
не было от желающих. Но я на это не иду и вот почему. Компания наша
британская, и я не хочу, чтобы к ней примазались всякие иностранные
спекулянты. А стоит выпустить акции на открытый рынок, их может купить кто
угодно. И зачем капиталу лежать без движения и приносить четыре с половиной
или пять процентов, когда его за полгода можно удвоить?
-- Ко мне обращаться за деньгами бесполезно,-- сказал Адам.-- Как бы
мне повидать полковника Блаунта?
-- Если я что ненавижу,--сказал мистер Айзекс,--так это когда на моих
глазах человек упускает блестящую возможность. А теперь послушайте, что я
вам предложу. Я вижу, что этот фильм вас интересует. Так вот, давайте я вам
его продам чохом -- всю отснятую пленку, контракты с актерами, авторское
право на сценарий -- и все за пятьсот фунтов. Тогда вам останется только
закончить его, и вы станете богатым человеком, а я буду рвать на себе волосы
-- зачем не продержался дольше. Ну как?
-- Вы очень любезны, но, право же, мне это сейчас не по средствам.
-- Как хотите,-- сказал мистер Айзекс беспечно.-- Многим это очень даже
по средствам, и они ухватились бы за такое предложение, я просто подумал,
что скажу вам первому, потому что вижу -- человек порядочный... Стойте, я
вот что сделаю. Уступлю вам все за четыреста. Согласитесь, цена сходная.
Только для вас.
-- Мне очень жаль, мистер Айзекс, но я не для того сюда приехал, чтобы
купить ваш фильм. Мне нужно повидать полковника Блаунта.
-- Никогда бы не поверил, что такой человек, как вы, и вдруг откажется
от своего счастья. Ладно, даю вам еще один шанс, но уж после этого, имейте в
виду, ставлю точку. Уступаю все за триста пятьдесят. Не хотите -- не надо.
Это мое последнее слово. Разумеется, вы не обязаны покупать,-- добавил
мистер Айзекс надменно,-- но уверяю вас, что, если не купите, будете жалеть
всю жизнь.
-- Вы уж меня извините,-- сказал Адам.-- Предложение ваше в высшей
степени великодушно, но дело в том, что я вообще не хочу покупать фильмы.
-- В таком случае,-- сказал мистер Айзекс,-- я возвращаюсь к своей
работе.
"Британская компания Вундерфильм" трудилась до самого дата. Адам
смотрел и терпеливо ждал. Он видел, как инструкторы по фехтованию в длинных
черных сюртуках и белых платках вокруг шей храбро делали выпады и парировали
удары, пока один из них не упал; тогда с®емку прекратили, и его место занял
ведущий актер (который из-за скудости гардероба вынужден был на время дуэли
дать дублеру свой костюм). Уайтфилд занял место (и надел парик) победителя и
бросился к карете. Из боскета появилась Эффи Латуш, упорно не выпускавшая из
рук плетку. Сняли крупным планом сначала Эффи, потом Весли, потом Эффи и
Весли вместе. Потом появились полковник Блаунт и другой статист, одетые
крестьянами, и унесли раненого проповедника в дом. Все это заняло немало
времени, потому что действие то и дело прерывалось из-за разных мелких
неполадок, а один раз, когда вся сцена прошла безупречно, оказалось, что
оператор забыл перезарядить пленку ("Просто не понимаю, мистер Айзекс, как я
мог допустить такую оплошность"). Наконец лошадей выпрягли из кареты, на них
сели гренадеры и карьером ускакали прочь по под®ездной аллее, что и было
запечатлено операторами.
-- Отряд армия Камберленда-Мясника1,-- об®яснил мистер Айзекс.-- Всегда
полезно бывает создать атмосферу. Повышает познавательную ценность. К тому
же за лошадей мы платим поденно, так почему не выжать из них все, что можно.
Не понадобятся для "Весли" -- приспособим еще куда-нибудь, Сто футов лошадей
на скаку всегда пригодятся.
Когда все было закончено, Адам поговорил-таки с полковником Блаунтом,
но толку от этого разговора не получилось.
-- К сожалению, я могу вам уделить лишь очень немного времени,-- сказал
полковник.-- Я, видите ли, сам сейчас пишу сценарий. Сколько я понимаю, вы
из "Эксцесса" и хотите писать про наш фильм? Фильм замечательный, вы как
считаете? Я-то, впрочем, имею к нему мало отношения. Я сдал им дом и сыграл
несколько мелких ролей, в толпе. Правда, платить за это мае не придется.
-- Ну, еще бы.
-- Дорогой мой, все остальные платят. А я немного скостил с аренды за
дом, но платить не плачу. Я уж, можно сказать, почти профессионал.
Понимаете, мистер Айзекс -- председатель Национальной Академии
Кинематографического Искусства. У него небольшая контора на Эджуэр-роуд,
всего одна комната, там он интервьюирует кандидатов. Если он усматривает в
них какие-то
1 Уильям-Август Камберленд (1721--1765) -- второй сын английского
короля Георга II, командовал английскими войсками в битве при Каллодене в
Шотландии (1746), был известен жестокими расправами с шотландскими горцами.
130
задатки -- а он очень требователен,-- то берет человека в ученики.
Мистер Айзекс считает, что лучший вид обучения -- это практика, так что он
сразу ставит какой-нибудь фильм и профессионалам платит из тех денег, что
получает с учеников. Очень простая и разумная система. В "Джоне Весли" всех
играют ученики, кроме самого Весли, Уайтфилда, епископа, ну и, конечно, мисс
Латуш -- она жена того человека, который сидит в конторе на Эджуэр-роуд,
когда мистер Айзеке в от®езде. Даже операторы пока только учатся. Все
получается так интересно... У мистера Айзекса это третий фильм. Первый не
удался, потому что мистер Айзекс доверил одному из учеников проявить пленку.
Убытки тот, разумеется, возместил -- это входит в контракт, который они все
подписывают,-- но картина погибла, и для мистера Айзекса это было ужасно, он
говорит, что готов был совсем махнуть рукой на кино. Однако потом пришло еще
много учеников, и они сделали другой фильм, очень удачный. По словам мистера
Айзекса, он произвел настоящий переворот в искусстве кино, но его подвергли
бойкоту -- из профессиональной зависти. Ни один кинематограф не хотел его
показывать. Теперь, впрочем, это улажено. Мистер Айзекс проник в верхи, и
теперь-то "Вундерфильм" наверняка займет ведущее место в нашей стране. Более
того, он предложил мне половинную долю в компании, за пять тысяч фунтов. Это
в высшей степени великодушно, но он говорит, что ему нужен в правлении
человек, который был бы способен оценить актерскую игру как профессионал.
Очень странно, но мой банкир решительно возражает против такого помещения
капитала. Даже чинит мне всяческие препятствия. Но мистеру Айзексу,