Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
Кир Булычев. Козлик Иван Иванович
1. Консилиум
Уже неделю в доме Селезневых жил заколдованный директор
заповедника сказок Иван Иванович Царевич в шкуре серого
козлика. Жизнь дома была сложной и нервной. С одной стороны,
казалось бы, что такого? Одним животным в доме больше. Уже есть
марсианский богомол, котенок, домработник Гриша... Входит, к
примеру, в квартиру гость, слышит -- топ-топ по коридору острые
копытца. Из дверей выбегает козлик, острые маленькие рожки,
бородка еще не выросла, смотрит на гостя жалобными глазами и
молчит.
-- Ах, -- говорит гость, -- новое животное завели? А чем
он питается?
-- Нет, -- начинает Алиса, -- он совсем не то, чем
кажется...
И замолкает, потому что обещала козлику не раскрывать его
ужасной тайны, не рассказывать каждому встречномупоперечному,
что злой и неудачливый волшебник Кусандра, стараясь захватить в
заповеднике власть, подсунул директору, доктору наук и
профессору Царевичу, вместо чая воды из той самой волшебной
лужи. Выпьешь ее, и превратишься в козлика.
Если об®яснять это каждому гостю, то гость потребует
продолжения истории и, может, даже ее счастливого завершения. А
сделать это нельзя -- ни продолжения, ни счастливого завершения
эта история пока не имела. Кусандра успел прыгнуть в машину
времени и пропасть в дебрях легендарной эпохи, которая
затерялась где-то между третьим и четвертым ледниковым
периодами. Он унес с собой курочку Рябу, мешок с позолоченными
яйцами и секрет спасения директора.
Расскажешь об этом гостям, начнутся пустые речи, что бы
сделать, как бы придумать... а вот я знаю одного профессора...
а вот я слышал, что на Альдебаране это лечат... Но,
оказывается, нигде не лечат. Доказательство тому вчерашний
консилиум. Консилиум означает собрание самых знаменитых врачей,
биологов и генных инженеров, которые в кабинете Алисиного отца
поставили на середину несчастного директора, глядели на него в
микроскопы, телескопы и другие приборы, мерили ему давление,
брали анализ крови, а потом каждый показывал, какой он знающий
ученый.
-- Во-первых, -- сказал, опершись о трость, седой,
об®емистый, бородатый профессор Володин, -- мы еще не
установили, является ли наш пациент человеком или, простите,
только козлом.
-- Ой, -- возмутилась Алиса, которую допустили на
консилиум. -- Вы же оскорбляете Ивана Ивановича! Вы думаете,
что он не понимает, а он не глупее вас.
-- Может быть, -- сказал профессор Володин. -- И тем не
менее, научная проверка необходима, не так ли, коллеги?
И его коллеги склонили умные головы, потому что были
настоящими учеными и ничего не принимали на веру.
Козлик тоже кивнул головой, потому что даже в таком диком
виде он оставался ученый.
-- Как же вы это проверите? -- спросил отец Алисы
Селезнев, директор космического зоопарка.
-- Способ у меня простой, -- сказал профессор Володин. --
Но он себя оправдывал в прошлом.
Профессор Володин расстегнул свой портфель, достал оттуда
капустный лист и показал всем.
-- Вы видите обыкновенный лист капусты, который я
заимствовал у моей жены Гуленьки специально для этого опыта.
Профессор Тягамото с островов Люкю, расположенных в Бурном
океане планеты Флукс, встал со своего кресла, достал лупу и
внимательно исследовал лист капусты.
-- Подтверждаю, -- сказал он, -- что перед нами лист
растения, которое именуется на Земле капустой.
-- Этот лист капусты я намерен предложить нашему пациенту,
-- сказал профессор Володин. -- Капуста, как известно,
излюбленная пища всех козликов.
Остальные профессора склонили головы, соглашаясь с
профессором Володиным. Они тоже знали, что капуста -излюбленная
пища козликов.
-- Если перед нами обыкновенный козлик, -- сказал
профессор Володин, -- то он без сомнения тут же начнет жевать
этот лист капусты. Если же перед нами наш уважаемый коллега
профессор Царевич, то он найдет в себе силы отказаться от листа
капусты, чтобы мы поверили в то, что он -- это он. Согласны ли
присутствующие?
Присутствующие переглянулись, почесали бороды и лысины и
согласились, что такое испытание внесет ясность.
Тогда профессор Володин обернулся к козлику, который стоял
понурившись посреди кабинета, и спросил его:
-- Уважаемый коллега, согласны ли вы с таким испытанием?
Вы на нас не обидитесь? Козлик наклонил голову и сказал
коротко:
-- Бе.
Профессора улыбнулись. Хоть они и считали себя обязанными
провести такой опыт, им было неловко перед Царевичем, с которым
они еще недавно встречались на научных конференциях и которого
очень уважали.
Профессор Володин положил листок капусты на пол, и все
стали смотреть на козлика.
Козлик поднял голову, обвел всех профессоров внимательным
взглядом, потом поглядел на лист капусты. Алиса вдруг
испугалась. Она-то была уверена, что козлик -- это директор
заповедника. А вдруг он обидится на профессоров за такое
недоверие и с®ест лист им назло?
Под открытым окном послышался шум и топот -- кто-то
громадный и тяжелый шел по улице. Топот прервался у самого
окна.
В комнате стало темнее, потому что в окне появился очень
толстый человек в синем костюме и галстуке-бабочке, к которому
была пришпилена небольшая золотая корона.
-- Ничего не понимаю! -- воскликнул профессор Володин.
-Почему вы заглядываете с улицы прямо на второй этаж?
-- Здравствуйте, -- сказал толстый человек, -- дело в том,
что я приехал верхом на драконе.
И тут же рядом с толстым человеком появилась голова
дракона, разверзла пасть, усеянную длинными, как карандашами,
зубами, и сказала: -- Как дела?
Профессора были так поражены, что не могли поверить
собственным глазам.
-- Урра! -- закричала Алиса. -- Это толстый король и Змей
Гордыныч к нам приехали!
-- Кто они такие? -- спросил профессор Тягамото и взял
лупу.
-- Они из заповедника сказок, -- сказала Алиса. -- Разве
непонятно? Где еще могут у нас жить драконы и короли? Дракон --
мой друг, а король исполняет обязанности директора, пока мы не
расколдуем Ивана Ивановича.
-- Совершенно верно, -- сказал король. -- К вашим услугам.
Тут он заметил козлика, который радостно заблеял при виде
старых знакомых, и поклонился ему: -- Как ваше самочувствие,
Иван Иванович? -- Простите, -- сказал тогда седой профессор
Кармайкл из Оксфорда. -- Это ни на что не похоже! У меня
создается впечатление, что здесь хотят повлиять на наше научное
мнение. Надеюсь, что мы и без помощи драконов выясним, козлик
стоит перед нами или директор.
-- Нам нельзя мешать, -- сказал профессор Володин. -- У
нас консилиум.
-- Я считаю, что драконам здесь делать совершенно нечего,
-сказал профессор Тягамото. -- У вас есть вопросы к нашему
пациенту?
-- Мы подождем, -- сказал толстый король, -- вы не
беспокойтесь. Мы тут в тенечке отдохнем, пока вы беседуете.
Тысяча извинений.
Король верхом на драконе от®ехал от окна. Дракон
остановился на другой стороне улицы под тенью большого дуба и
принялся щипать одуванчики. Профессора покачали головами и
вернулись к своим делам.
-- Ну и каково будет ваше решение, коллега? -- обратился
профессор Володин к козлику.
Козлик посмотрел на него, подмигнул и подобрал с пола лист
капусты. Он хрупал листом капусты, смаковал его, пережевывал,
заглатывал, а профессора смотрели на него в полном изумлении.
Они ждали чего угодно, только не этого.
Козлик доел лист капусты и снова поглядел на профессоров.
Профессора опустили глаза.
-- Неужели вы не понимаете, -- воскликнула Алиса, -- что
Иван Иванович с®ел этот листок, потому что обиделся на вас?!
Неужели это непонятно?
-- С одной стороны, -- сказал профессор Тягамото, -- мы
понимаем чувства Ивана Ивановича. Но с другой -- опыт есть
опыт. И если судить по опыту, получается, что перед нами самый
обыкновенный козлик.
-- Да, Иван Иванович, -- сказал профессор Володин, который
был очень расстроен. -- Вы нас подвели. Вы нас, можно сказать,
поставили в тупик.
-- Бээээ, -- сказал козлик, как будто засмеялся. И никто
из ученых не догадался, что Иван Иванович с®ел этот лист
капусты просто потому, что ему захотелось капусты. Какой бы ты
ни был профессор и директор, но если ты в козлиной шкуре, то
любишь капусту. Вот поэтому Иван Иванович и с®ел этот
злополучный листок.
-- Что ж, -- сказал, наконец, самый старый и самый мудрый
профессор Кармайкл-младший. -- Мы должны оценить чувство юмора
нашего коллеги козлика Ивана Ивановича и попросить у него
прощения,
Он строго посмотрел на профессора Володина, и все
профессора строго посмотрели на профессора Володина, а
профессор Володин смутился, достал из портфеля второй лист
капусты и протянул козлику. Козлик кивнул головой, поблагодарил
и с®ел лист.
-- Теперь, когда нам ясно, что перед нами все же наш
коллега, а не просто козлик, -- сказал профессор Тягамото, --
мы можем обсудить, как его вылечить.
Профессора спорили целый час. Козлик устал и лег спать.
Они так и не достигли согласия. А их предложения были такими.
Первое предложение. Сделать козлику искусственное горло,
чтобы он мог говорить. Д еще лучше -- руки, Чтобы он мог писать
свои научные труды.
Второе предложение. Заморозить козлика на то время, пока
наука не научится превращать козликов в людей.
Третье предложение. Сделать, искусственного человека, как
две капли воды похожего на Ивана Ивановича, и посадить в него
козлика, как в одежду. И все будут думать, что это Иван
Иванович. И еще двадцать три подобных предложения. А самое
последнее предложение, когда все профессора уже охрипли,
сделала Алиса:
-- Надо, -- сказала она, -- расколдовать козлика.
Разумеется, профессора зашикали на девочку, рассердились и
попросили ее выйти из комнаты. Ни один из профессоров не верил
в сказки и колдовство.
И правильно делали. Если бы они верили, то не были бы
профессорами, а наука зашла бы в тупик.
2. Легендарная эпоха
Когда профессора раз®ехались по домам, Алиса с козликом
прошли к ней в комнату и сели на ковер.
-- Ну, задал ты им работы, -- сказала Алиса. -- Хотя мне
понравилось предложение одеть тебя в шкуру Ивана Ивановича.
Козлик отрицательно покачал головой.
-- Понимаю, -- сказала Алиса. -- Обидно тебе. Ты хочешь
все или ничего. Козлик согласился.
-- Тогда нам не на кого надеяться, кроме самих себя, --
сказала Алиса. Козлик и с этим согласился.
-- А для того, чтобы расколдоваться, нам надо отправиться
в легендарную эпоху, -- сказала Алиса. -- Найти там Кусандру и
заставить его тебя расколдовать.
Козлик грустно наклонил голову. Он понимал, что это
невыполнимая задача. Где его найдешь? А потом, если найдешь,
как его заставишь расколдовать? А вдруг он не умеет? Известно
много случаев, когда люди и волшебники могли бог знает что
натворить, но совершенно не умели исправлять свои ошибки. Тут
зазвонил видеофон. Алиса включила экран.
На экране все было белым. Белые стены, белая мебель и
белое лицо в белой шапочке.
-- Здравствуй, Снегурочка, -- сказала Алиса. -- Как дела в
заповеднике?
-- Все хорошо, -- сказала Снегурочка, которая звонила из
холодильника, где они с Дедом Морозом ждали зимы. -- Все
здоровы. Гномы трудятся, скоро будет свадьба Вени с твоей
куклой Дашей, ждем тебя в гости, дракон написал письмо своей
сестре на озеро Лох-Несс. Бабушка Красной Шапочки почти
довязала занавес для детского музыкального театра, Волк сам
себе сплел намордник и ест манную кашу. Кот в сапогах стирает
пыль с хрустального гроба и любуется Спящей царев ной...
Алиса услышала за спиной грустный вздох. Она обернулась и
увидела, как из глаз козлика катятся крупные слезы.
Снегурочка тоже поняла, что расстроила своего бывшего
директора.
-- Ой, зачем я только говорю и говорю! -- воскликнула она.
-- Директор без нас соскучился, ему грустно. Но ведь я тоже не
гуляю, сижу в холодильнике жду зимы.
Козлик никак не мог утешиться, он лил слезы, и скоро на
ковре образовалась небольшая лужа.
-- Знаешь, Алиса, -- сказала Снегурочка шепотом, приблизив
губы к самому экрану. -- Мне кажется, что наш директор немного
влюблен в Спящую красавицу, но раньше он не смел ее поцеловать,
а теперь он не сможет этого сделать. Кот этим и пользуется.
-- Тогда гоните Кота от хрустального гроба, -- сказала
Алиса. -- Не расстраивайте Ивана Ивановича.
-- Я обязательно скажу об этом королю, -- пообещала
Снегурочка. -- Алис, а Алис, почему я тебе позвонила, ты не
помнишь? -- Ты мне забыла сказать.
-- Ах, вспомнила! Я хотела тебя позвать на коньках
кататься.
-- Рано, -- сказала Алиса. -- До зимы долго. Лето только
начинается.
-- Не может быть! -- сказала Снегурочка. -- Но я тебе
завтра позвоню. Завтра зима будет ближе?
-- На один день, -- сказала Алиса.
-- На целый день, -- ответила Снегурочка и отключилась.
Под окном раздалось тяжелое дыхание. Толстый король верхом
на Змее Гордыныче под®ехал к окну и заглянул в него.
-- Ну как, отзаседали? -- спросил он. -- И что решили?
-- Много всего решили, -- сказала Алиса. -- Но нам это не
подходит.
-- Так я и думал, -- вздохнул король и обернулся к
козлику: -Я привез вам папку, которую вы просили. Козлик кивнул
головой.
Король протянул папку в окно. Козлик не мог взять папку,
Алиса сделала это за него и положила папку на диван.
-- Еще будут указания? -- спросил король. Но козлик его не
слушал. Он прыгнул на диван и старался копытом раскрыть папку.
-- Тогда я поехал обратно, -- сказал толстый король. --
Бабушка с Красной Шапочкой ждут меня к завтраку.
Тут в окне показалась одна из голов дракона и сказала:
-- Алиса, хочу поделиться с тобой большой радостью.
Сегодня пришла открытка из Шотландии. Моя двоюродная сестра
Несси откликнулась. Теперь я не одинок.
-- Я поздравляю тебя, Змей Гордыныч, -- сказала Алиса. --
Я очень рада.
-- Спасибо, -- сказал дракон. -- Ты добрый и чуткий
ребенок. Заботься о нашем директоре. Не падайте духом. Главное
-- терпение!
-- Поехали! -- приказал толстый король, и дракон двинулся
по улице. Алиса высунулась из окна и помахала им вслед. Потом
Алиса села на диван рядом с козликом и помогла ему развязать
папку. В папке лежали нужные бумаги и документы. И козлик почти
сразу нашел самую главную бумагу, которую подвинул Алисе, чтобы
она прочла. На большом листе было напечатано: "ОПИСАНИЕ
ЛЕГЕНДАРНОЙ ЭПОХИ, сделанное профессором И. И. Царевичем" -- Я
почитаю вслух? -- сказала Алиса. -- Это очень интересно.
Марсианский богомол замер на столе, домработник Гриша
остановился в дверях, пролетавший по улице по своим делам
павлин опустился на подоконник... Всем было интересно.
-- "Когда мне выделили в институте Времени машину для
исследований -- так начиналось описание, -- я решил
использовать ее для подтверждения моей давнишней гипотезы..."
-- Что такое гипотеза? -- спросила Алиса. Все посмотрели
на козлика. Козлик не смог ответить.
-- Папа! -- крикнула Алиса. -- Что такое гипотеза? Отец
заглянул в комнату.
-- Гипотеза, -- сказал он, -- это предположение. Еще не
открытие, а только идея. Например, я изучал планету, на которой
очень большое давление, горячий воздух, много вулканов,
землетрясений и даже идут каменные дожди. И я предположил, что
на такой планете могут выжить только существа, покрытые крепким
панцирем, которые не боятся больших температур. И я даже
нарисовал такое животное. И что же -- моя гипотеза
подтвердилась. Через два года там нашли черепаху...
-- Знаю! -- сказала Алиса. -- И ее назвали: "Черепаха
Селезнева".
-- А что ты читаешь? -- спросил отец.
-- Толстый король привез нам описание легендарной эпохи.
-- Которой нет, -- сказал отец, -- потому что ее не может
быть.
-- Это гипотеза, -- сказала Алиса. Отец недоверчиво пожал
плечами, но не ушел, а остался в комнате послушать, что будет
читать Алиса.
-- "Я решил с помощью машины времени, -- читала Алиса, --
доказать мою давнишнюю гипотезу. Я думал так: столько есть на
свете сказок, легенд, мифов и поэм про сказочные существа, и
там рассказывают о них со всеми подробностями, и трудно
поверить, что все это сплошная выдумка. Я предположил, что в
истории было время, когда сказочные существа жили на самом
деле. Ведь когда-то ученые не верили, что раньше на Земле жили
бронтозавры и даже мамонты. Но наука развивается, и в конце
концов удалось откопать из вечной мерзлоты мамонтов, найти
скелеты бронтозавров. Животные на Земле много раз менялись,
одни вымирали, другие появлялись, и все это от того, что
менялся климат, океаны заливали сушу, суша превращалась в
пустыни, пустыни становились ледниками и снова -- океанами. Но
где же, задал я себе вопрос, могла прятаться легендарная эпоха,
и почему ее не открыли?
Наверное, подумал я, в эту эпоху люди не умели писать. Они
рассказывали о гномах, драконах и волшебниках своим внукам и
правнукам, а внуки и правнуки не очень верили старикам и
называли их рассказы сказками.
Но ведь что-то должно было случиться, чтобы люди остались
живы, а волшебники и драконы исчезли с лица Земли?
Рассудив так, я принялся изучать историю Земли и узнал,
что на самой заре человечества, когда люди были еще дикими и
только недавно произошли от обезьян, наступили ледниковые
периоды. Периодов было несколько, и пережить их было трудно.
Особенно плохо приходилось потому, что ледниковые периоды
охлаждали Землю, заливали льдом долины и замораживали реки и
озера. Только-только оставшиеся в живых звери приспособятся к
такой трудной жизни, отрастят шерсть и научатся есть мох в
тундре, ледники начинают отступать, реки и озера
размораживаются, начинает печь солнце, и те звери, которые не
успели сбросить шкуры, вымирают... А жизнь расцветает вновь...
Но тут опять похолодание, опять снег сыплет с неба, опять
нельзя купаться, опять идет ледниковый период! Таких перемен ни
одному зверю, ни одному волшебнику не пережить.
Когда я все это изучил, стало ясно, что искать леген
дарную эпоху надо как раз между ледниковыми периодами. А следов
от нее могло не остаться, потому что их скорее всего слизал
ледник, как корова языком.
Рассудив так, я настроил машину времени на промежуток
между первым и вторым ледниковым периодами и ничего там не
нашел, кроме диких охотников, которые носились по степям и
лесам за дикими и странными животными. Но я не отчаивался. Я
отправился в промежуток между вторым и третьим ледниковыми
периодами и тоже не нашел ничего необычайного. Тогда я
отправился в промежуток между третьим и четвертым леднико выми
периодами и там тоже ничего не обнаружил. Это меня сильно
удивило, потому что нарушало мою гипотезу. Я долго ломал
голову. Что же произошло, не может быть, чтобы я ошибся!" Алиса
остановилась и перевела дух. Она уже устала читать.
-- Вот видишь, -- сказал отец, -- как устаешь, когда
проверяешь неправильную гипотезу, основан