Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Фостер Алан Дин. Молокин 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  -
ольшего. (Гуннар не скрыл изумления). - Он принес нас из другого мира, где живут нам подобные. Мы остановились в... в небе над вашим миром, и там произошли кое-какие неполадки. Мы должны были пересесть в эту маленькую лодку. Потом произошла еще одна беда, и мы не смогли правильно опуститься. Один из нас, - добавил он, - погиб при спуске. - Я сожалею, - вежливо сказал Гуннар. Он, конечно, не поверил их фантастической истории. Другие миры! Любой ребенок, прошедший азы науки знает, что Тран-кики - единственный мир во Вселенной, где возможна жизнь. Нет, наверно, эта низкорослая и почти безволосая разновидность транов - из отдаленных областей планеты. Следующие слова Этана как будто подтвердили это предположение. - Тут есть небольшое поселение наших людей, много сатчей отсюда на запад. Мы хотели приземлиться там, но корабль вышел из-под контроля... Если вы поможете нам туда добраться, наши предки будут вечно плясать вам хвалебный танец. - Сколько сатчей? - спросил Гуннар, не обращая внимания на лесть. Этан начал отчаянно вычислять, вспоминая свой просмотр и расчеты Септембера. - Кажется, восемь или девять тысяч. Один из воинов подавил смех, Гуннар сверкнул на него глазами. Но он и сам чуть не улыбнулся. Восемь-девять тысяч! Быстрый поход на шивах вокруг провинции. - Такие дела, - сказал он спокойно, - должен решать ландграф. - Ландграф? - Да. В большом замке в Уонноме. Вы встретитесь с ним и с членами Совета, когда мы прибудем. - Это нам подходит, - впервые заговорил Септембер. - И, думаю, пора нам представиться друг другу. - Правильно, - сказал Гуннар. - Я - сэр Гуннар Рыжебородый, сын Стэмсбрука Рыжебородого младшего, правнук Дугаи Дикого. Мои сквайры, Сваксус даль-Джаггер, - высокий, стройный воин выступил вперед, - и Буджир Хотанг. Вассалы и воины ландграфа, - он стал перечислять. - Вазен Терсунд, Смьор Тол, Авих-лет-Откамо и Хивель Вуонислати. - Я - Этан Форчун, это - Сква Септембер, Миликен Вильямс... - и он начал перечислять всю группу. - Только одно прозвище, - спросил Гуннар, показывая на Уолтера. - Преступник... ээ... порученный нашей опеке, - сымпровизировал Этан. - Поэтому имеет одно имя. Узнав, что дю Кане отец и дочь, Гуннар был слегка разочарован: он сильно спутал возраст и взаимоотношения. Значит, не супруги, а папаша и девчонка. Вот как. - Несмотря на твое приветствие, друг Этан, я должен убедиться, что вы - настоящие теплокровные, а не какая-то обманная видимость. Прежде, чем подумать, как можно вам помочь, нужно решить этот важнейший вопрос. Буджир зашептал на ухо командиру: - Зачем, сэр? Они ведь явно... - Молчание, сквайр. Стьорва кажется кустиком, но она - кусается. Сконфуженный Буджир пробурчал что-то и отошел. - Что там? - спросил Септембер. - Думаю, ему надо убедиться, что мы с ними - той же породы. Это не совсем так, но ему, видимо, нужно успокаивающее сходство. - Этан повернулся к рыцарю. - Как мы можем оказать вам эту небольшую услугу, сэр Гуннар? Огромный тран подошел к Колетте. Она держалась хорошо, но глядела на его хищное лицо не без опаски. - Что там ему надо? - пробурчала она на земноанглийском. Этан быстро переговорил с Гуннаром. Септембер улыбнулся. - Наши жизни поставлены на карту, - проворчал он, - лучше послушаться. - Гуннару он сказал на транском: - Осторожнее. Она - с норовом. Рыцарь кивнул. Этан обратился к Колетте на земноанглийском. - Думаю, вам надо расстегнуться, Колетта. Будет холодно только на минутку. - Вы с ума сошли? Я что, должна позволить этой смеси слона с котом на меня пялиться? - Ему, - успокаивающе сказал Этан, - надо убедиться, что мы - нормальные млекопитающие. Вы - наше единственное доказательство. Или лучше, чтобы вас зажарили? - Ну, Колетта, - начал дю Кане, - я не думаю... - Хорошо, - спокойно сказала Колетта, начав расстегивать пальто. Этан заметил, что остальные траны наблюдали за ней больше, чем с бесстрастным интересом. Она слегка вздрогнула, когда Гуннар дотронулся до нее своими огромными лапами, но в остальном флегматично перенесла краткий осмотр. - Удовлетворены? - спросил его Септембер. Колетта стала застегиваться. - Вполне, - ответил тот. Про себя он еще раз заключил, что эти люди - уменьшенный вариант его племени, но с гораздо лучшей техникой. - Все в порядке, Колетта? - заботливо спросил ее Этан по-английски. - Да, кажется. - Она была слегка потрясена, и даже не заметила, что он не назвал ее "мисс дю Кане". - Надеюсь только, что у него нет блох или вшей. - Что она говорит? - спросил Гуннар. - Что она польщена твоим вниманием, - спокойно сказал Этан. - Ага. Хорошо, друг Этан. Ландграф и Совет решат, как быть с вашей просьбой - помочь добраться до вашего дома. - Не совсем до дома, - сказал Этан, бессознательно избегая новой тонкой ловушки, - просто до нашего небольшого поселения в вашем мире. - Ладно. В любом случае, Совет обсудит это дело. - Про себя он подумал, что при том, что Орда всего в одном-двух малетах отсюда и на счету каждый клинок и парус, ответом будет, скорее всего, вежливый отказ. Вслух он этого не сказал. Может быть, от них будет польза. Не надо их сразу разочаровывать. Вот если они согласятся пожертвовать останками своей лодки, это будет в их пользу. Тянуть с этим делом не следует. - Значит, ваш корабль больше не может летать? - Нет, - печально ответил Этан. - Можно ли его починить? - Не думаю, - встрял Септембер, - требуются возможности ремонтного дока класса О-Г. Ближайший - в нескольких парсеках. Гуннар взглянул на него. С Этаном он уже освоился, но не знал, чего ожидать от этого, почти такого же здоровяка, как он сам, но с гораздо худшим акцентом, чем у Этана. А тот, видимо, был даже доволен, заметив испытующий взгляд рыцаря. - Тогда, - продолжал рыцарь как бы между прочим, - не будете ли вы возражать, если мы это как-то используем? - Он напряженно ждал. Не хотелось проливать кровь, но столько обработанного металла... Ему показалось, что они не собираются отклонять просьбу. Но ответ Этана превзошел его ожидания. - Конечно. Пусть будет вам на пользу. Даже Сваксус выглядел удивленным. - Только учтите одну вещь, - добавил Септембер, - едва ли ваши люди смогут обработать этот металл. - Наши мастера, - возразил Сваксус, выпрямляясь в полный рост, - умеют работать с бронзой, медью, серебром, золотом, джунитом, железом и ковать хорошую сталь. - Замечательно. Поверьте, я желаю им удачи. Если спи смогут лить дюраллой в ваших ремесленных печах, я первый буду рукоплескать. Если вы еще сможете заставить друмов возить грузы... Тут несколько воинов не удержались от смеха, что разрядило обстановку. - Если бы мы _э_т_о_м_у_ научились, - улыбнулся Гуннар, - нам не нужен был бы металл. - Есть уже готовые куски и обломки, которые вы можете как-то использовать, - продолжал Септембер, - рамы сидений, нагреватели и прочее. Я рад был бы вам предложить несколько миль проволоки, но боюсь, здесь ее не так много. Он не стал объяснять назначение и устройство сложных механизмов: огорченный воин может стать разгневанным воином, который свои эмоции разрядит с помощью острых предметов. - Посмотрим, - сказал Гуннар, поворачиваясь к Этану. - Значит, нет возражений, друг Этан? - Нет, лодка - ваша, друг Гуннар. - Отлично. А теперь - время увидеться с его светлостью. - Он был восхищен: ни капли крови, и такая добыча! А может быть, и будущие союзники, правда, очень уж плюгавенькие. - Мы готовы, как и вы, - начал Этан, и вдруг остановился. - А... как вы предлагаете добраться до этого вашего замка? Гуннар подумал, что он, должно быть, ошибся. Наверно, это - дети, в лучшем случае - подростки. - Доехать по льду на шивах, - терпеливо объяснил он, - тут скользить минут пятнадцать, или втрое больше, если против ветра. - Вы хотите сказать, что надо скользить по льду? Боюсь, мы не сможем по нему передвигаться. - Почему? - повысил голос Сваксус, снова потянувшись к мечу. - Потому, - ответил Этан, расстегивая костюм и показывая руки, - что у нас нет крыльев и, - он снял ботинок, - у нас нет ни когтей, ни коньков. - Он быстро надел ботинок, так как ноге стало холодно. Гуннар уставился на обутую ногу, поняв свою ошибку. Его теория, что перед ним - просто меньшая разновидность ему подобных, растаяла как дым. Его ошеломила мысль об их полной чуждости, с их речью, передвижением, немыслимым летучим кораблем. Непобедимый рыцарь Софолда был смущен. - Но... если у вас нет ни данов, ни шив, - сказал он растерянно, - то как же вы двигаетесь? Ведь не ходите же все время на подошвах? - Ходим довольно много, - ответил Этан, показывая. - Еще у нас есть небольшие механизмы, которые перевозят нас с места на место. Еще мы бегаем, - и он продемонстрировал и этот людской навык. - Мы тоже ходим, втянув наши шивы, - пробормотал Гуннар. - Но _в_с_е _в_р_е_м_я_ так ходить... это ужасно! - Многие из людей тоже так считают и стараются делать это как можно меньше, - признался Этан. - Но в нашем мире есть края, очень подходящие для шив, хотя не так много. Океаны у нас не твердые, а жидкие. - То есть, - удивленно спросил Гуннар, - как внутри мира! - Интересно! - впервые вмешался Вильямс. - Ясно, что у них сохранились в памяти отдельные разломы льда и полыньи. Если большая часть их поверхности такова, как здесь, легко понять, что их мудрецы могут заключить, что мир - полый и наполнен водой. - Какие унылые края у вас дома, - сказал Гуннар с искренним сочувствием. - Не хотелось бы мне там побывать. - О, - сказал Этан, - во многих мирах, и на Земле тоже, есть немало мест, где вы почувствуете себя как дома. - Так вы совсем не можете передвигаться по льду? - переспросил рыцарь. Трудно было принять такую вопиющую ненормальность. - Не совсем... Если приходится, у нас есть искусственные "шивы" из металла, в том числе в нашем мире. Но у нас с собой их нет: в такие лодки, как наша, их не берут. И боюсь, что даже на них на таком ветру я упал бы через несколько метров... - Ничего страшного, - сказала Колетта, но он проигнорировал ее слова. - Я вызову сани, - решительно заявил Гуннар. - Буджир, возьми Хивеля и позаботьтесь об этом. Сквайр кивнул и удалился вместе с воином. Люди с удивлением следили за их движением по льду. Вильямс был в восхищении. На льду сквайр полез в ранец воина и достал хорошо отполированное зеркало в треть размера его туловища. Оно было установлено на темной деревянной подставке и выглядело как металлическое. Сквайр привел его в равновесие и настроил по солнцу, а воин установил подставку на льду и зафиксировал на раме. Теперь оно смотрело на те западные острова, что разглядел с дерева Этан. Зеркало было снабжено щитком. Пока воины поддерживали сооружение, сквайр особым образом стал открывать и закрывать зеркало. Почти сразу на горизонте появилась серия ответных вспышек, после чего движения сквайра убыстрились. - Ясно, - заметил Септембер, - что звуковая коммуникация, как барабаны или трубы, здесь не сработает. Такой ветер заглушит хороший барабан и в полукилометре или меньше. Вильямс спросил Гуннара: - А как же ночью? - Хорошо работает свет факелов, отраженный зеркалами. На далекие расстояния мы используем передаточные станции с зеркалами побольше. Конечно, если их не разрушат. - Разрушат? - спросил Этан. В голосе Гуннара было напряжение, и Этана заинтересовала больше интонация. - Да. Орда сжигает их, чтобы не было вестей о ее нападениях. Она даже запрещает их сооружение, но многие, прикинувшись незнающими, их восстанавливают. - Орда, - спросил Септембер будто без особого интереса. - Какая Орда? - Боюсь, вы скоро узнаете это, - ответил Гуннар. - У нас пока есть время. Я котел бы побольше узнать о вас и вашем замечательном небесном корабле. - Многое вы не по... найдете неинтересным, сэр Гуннар, - сказал Этан. - Но я буду счастлив вам все показать. Во время бесед, пока не прибыл санный паром, Гуннар обнаружил неплохое знание основ астрономии. На Тран-ки-ки редко бывает облачная погода, отметил Этан задумчиво. После того, как Вильямс ответил на несколько вопросов о его родине и о корабле, Гуннар спросил его, не маг ли он. Услышав, что он учитель, Гуннар не нашел особой разницы. Несомненно, Вильямсу и Ээр-Меезаху, магу самого ландграфа, будет о чем поговорить. Вильямс воспринял такую перспективу с нескрываемым энтузиазмом. Вильямс пытался также рассказать про большой корабль с двигателем КК, но Гуннар отверг это: из металла нельзя построить такое большое сооружение. - Почему же он не спустится за вами? - спросил Гуннар. - Попросту говоря, он не может это сделать, - ответил учитель. - Это привело бы к катастрофе в любом месте планеты, где бы ни произошло. - Хо, - выдохнул с сомнением Гуннар. Поверить в такой большой корабль из металла, не дурак же он, в самом деле. Также не мог он принять понятие невесомости. Сила притяжения - это понятно. Когда человеку отрубают голову, она падает вниз. (Колетта смутилась, когда Септембер заботливо перевел ей это). Знал он также гутторбинов, крокимов и другие летающие существа, и все они что-то весили. Он немало убил их, чтобы понять это. Тран с интересом осмотрел и мертвое тело Котабита. Оно не разлагалось в этом "холодильнике", что было им на руку: опытный воин, конечно, определил, что шея сломана не от несчастного случая... Но все это не представляло для гостя главный интерес. Гораздо внимательнее он рассматривал замерзшую приборную доску. В то же время Этан и Септембер узнавали о жизни на Тран-ки-ки от Гуннара. Уонном был столицей и ближайшим крупным городом на большом острове Софолд. Софолд простирается на много куджатов на запад. Он владеет также небольшими островами вокруг, на один из них они и попали. На островах, побольше, есть население и гарнизоны. Уонном Саунд - прекрасная естественная гавань, центр процветающей торговли. На возвышенности, на острове, бьют горячие ключи. Там - естественная база литейных цехов и кузниц. Остров также богат рудой некоторых металлов, его жителям доводится торговать с другими обитателями Тран-ки-ки. Распространено культивирование растений. Как все обитаемые острова, Софолд самоснабжаем. Большое подспорье - собирание пика-пины, которая растет быстро, - только убирай. Когда Этан спросил, собирают ли большой пика-педан, сэр Гуннар посмотрел на него странно, а Сваксус весело хмыкнул. Он объяснил, что только сумасшедший или невежда рискнет собирать растущий пика-педан. На нем ведь пасутся ставанцеры. - Что еще за ставанцеры? - с интересом спросил Септембер. Этан снова порылся в своей памяти. - Не помню... что-то знакомое... нет, никак, наверное, заблокировало память. А что? Вы хотели бы создать ранчо? Септембер улыбнулся: - Фермерство не принадлежит к моим многочисленным талантам. - Минуточку. Я вспомнил значение этого названия: "громоед". - Звучит не очень угрожающе. Ладно, мы не собираемся отправлять экспедицию за пика-педаном. Расспросите его о местных ворах... властях. Выходило, что не раз упоминавшийся Совет состоит из местной знати: управляющих, мэров, мировых судей. Он возглавляется наследственным ландграфом, чье слово - решающее, хотя ему можно возражать на Совете. Власть ландграфов коренится в благородном происхождения. Значительная часть их личного богатства и казны происходит из традиционных податей и налогов на торговлю. - Что за птица этот ландграф? - спросил Септембер. - Бесстрашный, блестящий, мудрый правитель, - ответил Гуннар. Он наклонился и объяснил, понизив голос: - Он жесток, как прошлогоднее вяленое мясо, но если вы с самого начала будете говорить ему правду, все обойдется нормально. - Звучит очень хорошо, настоящий правитель, - сказал Этан громко, затем сам понизил голос. - Понимаю. Наш тоже иногда таким бывает. Гуннар кивнул, но посмотрел вопросительно: - Иногда? - Я сам не очень это понимаю, сэр Гуннар... У него, возможно, возрастные болезни... или что-то еще. - Он улыбнулся, но сжал губы, заметив что Гуннар отпрянул. - Простите, я забыл, что показывать зубы у вас не знак дружбы. - Да, это у вас странный обычай, - согласился рыцарь. - И еще один вопрос, - сказал Этан. - Хотя я уверен, что ваши повара - лучшие на планете, у нас есть собственный запас еды, который мы хотели бы взять с собой. - Если количество не слишком велико, на пароме хватит места. - И, пожалуй, пора приготовиться к погрузке, - сказал Септембер. - Боюсь, что ее придется осуществлять вам, - вздохнул Этан. Паром на полозьях был громоздким, но добротным. Это было треугольное сооружение из крепких бревен, покрытое циновками, с деревянными перилами по пояс. По пояс - транам. Команда состояла из четырех человек. Хозяин, купец Та-ходинг уставился на разбитую лодку жадными глазами, что показалось Этану очень знакомым. Примерно в трети расстояния от носа была единственная мачта с единственным квадратным парусом между двумя поперечными балками. Плот стоял на трех полозьях из серого камня, двух по задним углам и одного, поменьше, впереди. Два на корме были соединены с двойным колесом, управляемым двумя транами. - Хороший корабль, - сказал Этан хозяину парома. - Для всех моих предков - честь, что вы - на борту моего жалкого судна, великие пришельцы со звезд! Моя семья вечно будет греться в лучах вашей славы. Мои дети и жена... Хозяин продолжал эту невозможную лесть, пока Септембер не прошептал что-то Гуннару. - Нет, - ответил рыцарь, - это не должно было быть известно всем. Ландграф желает, чтобы все прошло как можно спокойнее. Но там, где касается денег, - он пожал плечами совсем по-земному. Этан начал понимать, какой подарок для них представляла собой их разбитая лодка. - Ясно, - сказал Септембер, принимая от двух воинов ящик с припасами и ставя его на палубу. Воины управлялись с ящиком с видимым усилием. Гуннар молча наблюдал за работой. Интересно, заметил ли он, с какой легкостью обращался с тяжелым ящиком сам Септембер. - Светильник, который будет сиять... - Та-ходинг следовал за другими людьми, по-прежнему расточая славословия. - Простите... - начал Вильямс, и Этан ускользнул, испытывая благодарность к учителю, спасшему его от бесконечного потока слащавых банальностей. - Почему ваши полозья сделаны из камня? - спросил Вильямс. - Увы, - ответил капитан, - дерево быстро разрушается, а металл недоступен даже богатому человеку, к которым я, конечно, не принадлежу. Существует огромный паром, которым сообща владеют люди в Вад-озере. Он в шесть раз больше моего суденышка. Его парусами можно устлать хорошую гостиницу, а полозья сделаны из спинных костей больших ставанцеров. - Он горестно покачал головой. - Он так легко ходит, даже против ветра. Такая маневренность под

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору