Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Нивен Ларри. Мошкиты 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  -
лосе ее звучал горький гнев. - Двадцать пять лет? - повторила она, обращаясь к священнику Харди и ожидая от него объяснения существования вселенной, в которой так много несправедливости. - Возможно, это цена, которую они платят за больший, чем у людей интеллект, - сказал Реннер. - Это тяжело. - Это компенсация, - задумчиво отозвался Харди. - Их уровень развития и их любовь к жизни. Они говорят очень быстро и, вероятно, думают так же. Думаю, моти многое успевают за свои немногие годы. Воцарилось молчание. Вернулся Келли с подносом. Он поставил стаканы и вышел, всем видом выражая неодобрение. Реннер взглянул на Рода, который сидел в позе Мыслителя: локоть на подлокотнике кресла, подбородок на сжатом кулаке, лицо задумчиво. Кевин поднял свой бокал. - Сидим, как на поминках, - сказал он. Никто не ответил. Род оставил свой бокал нетронутым. "Человек может хорошо жить и имея жизнь в четверть века, - подумал он. - Разве столько жили люди в доатомное время? Но это не могло быть полным. Сейчас мне двадцать пять, а я еще не имею семьи, не жил с женщиной, которую люблю, и не начал политической карьеры..." Он посмотрел на Сэлли, которая встала и принялась расхаживать по комнате. "О чем она думает сейчас? Может, пытается решить эту проблему за них? Но если не смогли они, что можем сделать мы?" - Это никуда не приведет нас, - сказал Реннер. Он вновь поднял свой бокал. - Если Посредников не огорчает, что они короткоживущие мулы, то почему мы... - Он замолчал на середине фразы. - Мулы? Значит, дети-Посредники на посольском корабле... должны быть детьми двух Коричневых и скрывающегося Белого. Все посмотрели на него. Сэлли прекратила расхаживать и вновь села. - Когда мы вернулись на Мошку-1, у них было четверо детей, - сказала она. - Верно? - Действительно, - сказал Харди, взболтнув бренди в своем бокале. - Это довольно высокий темп рождаемости. - Но у них было так мало времени, - запротестовала Сэлли. - И все-таки это было, - уверенно сказал Реннер. - Скажите, Харди, что вы думаете об этой этической ситуации? Вы собираетесь встретиться с незнакомой, хорошо вооруженной расой. Сами вы находитесь в хрупком, как игрушка, невооруженном корабле, и со всех сторон вас окружают дети... - Я понял вас, - сказал Дэвид Харди. - Но мне нужно подумать. Возможно... Его прервал удар кулаком по столу. Даже двумя кулаками. Воскликнув: "О, зубы Господа", Сэлли схватила стило и изобразила какие-то символы на табло своего компьютера. Тот зажужжал и вспыхнул. - Мы ждали корабль, чтобы высадиться на планету... Я уверена, что поняла все правильно. Я просто не могла ошибиться. Харди удивленно взглянул на Сэлли. Реннер вопросительно посмотрел на Рода. Тот пожал плечами и повернулся к своей девушке. - Ее моти никогда не говорила ей, что они являются мулами, объяснил он остальным. Компьютер вновь зажужжал. Сэлли кивнула и нажала несколько кнопок. Экран на задней стене осветился, показывая Сэлли Фаулер, разговаривающую с коричнево-белым чужаком. Голоса звучали жутко похоже. Моти: - Вы хотите замуж, чтобы растить детей. А если кто растит детей без замужества? Сэлли: - Это милосердие. Моти: - Надо понимать, что вы никогда... Сэлли: - Нет, конечно, нет. Живая Сэлли покраснела, но лицо ее осталось мрачным. Моти: - Как нет? Я имею ввиду не почему, а как? Сэлли: - Ну... вы знаете, что мужчина и женщина вступают в половые отношения, чтобы сделать ребенка - так же, как и вы... Я изучила вас довольно тщательно... - Видимо, недостаточно тщательно, - прокомментировал Харди. - Видимо, нет, - сказала Сэлли. - Тс-с... Моти: - Таблетки? И как они действуют? Гормонально? Сэлли: - Да. Моти: - Но настоящие женщины не пользуются ими? Сэлли: - Нет. Моти: - Когда вы выйдете замуж? Сэлли: - Когда найду нужного мужчину... Возможно, я уже нашла его. Кто-то хихикнул. Сэлли оглянулась и увидела, что Род кажется блаженно беспечным, Харди мягко улыбается, а Реннер смеется. Она гневно посмотрела на парусного мастера, но тот наотрез отказался превращаться в облако черного дыма. Моти: - Тогда почему вы не выйдете за него замуж? Сэлли: - Я не хочу прыгать в никуда. "Жениться на скорую руку, да на долгую муку". Я могу выйти замуж в любое время. В любое время в течение следующих пяти лет. Потом, если я не выйду замуж, то стану одной из старых дев. Моти: - Старых дев? Сэлли: - Людей, считающих это ненужным. А что, если моти не хочет детей? Моти: - У нас нет половых отношений. Послышались какие-то щелчки, и экран погас. - Совершенно верно, - буркнула она. - "У нас нет половых отношений". У них их нет, но нет и альтернативы. - В самом деле? - Дэвид Харди был удивлен. - Это заявление в контексте с вопросом вводит в заблуждение... - Она больше не захотела говорить об этом, - заметила Сэлли. - И не удивительно. Я просто не так поняла все это. - Я никогда не понимал свою моти неправильно, - сказал Реннер. - Да и она порой хорошо понимала меня... - Перестаньте. - Это был день, когда мы отправились на Мошку-1. Вы знали друг друга уже несколько месяцев, - продолжал Реннер. - Священник, что вы думаете об этом? - Если я понял вас правильно, то то же самое, что и вы. - На что вы намекаете, мистер Реннер? Я же сказала вам прекратить. - Леди Сандра была рассержена. Род приготовился к тому, что должно было произойти: ледяной холод или взрыв. А может, и то и другое. - Я не намекаю на это, Сэлли, - сказал Реннер с внезапной решимостью. - Я говорю это. Ваша моти лгала вам. Сознательно и обдуманно. - Ерунда. Она просто была в затруднении... Харди легонько покачал головой. Это было слабое движение, но оно остановило Сэлли. Она взглянула на священника. - Я могу вспомнить только один случай, когда моти была в затруднении, - сказал Дэвид. - Это было в Музее. Все они тогда действовали одинаково, и это нисколько не походило на поведение вашей финч(клик) сейчас, Сэлли. Боюсь, что Кевин совершенно прав. - Но по какой причине? - настаивала Сэлли. - Почему моя... почти моя сестра... должна была лгать мне? Зачем? Все молчали. Сэлли удовлетворенно кивнула. Она не могла огрызаться на священника Харди из уважения не столько к его занятию, сколько к нему самому. С Реннером было совсем другое дело. - Скажите мне, если найдете ответ на этот вопрос, мистер Реннер. - Да, конечно. - Выражение лица Реннера сделало его страшно похожим на Бакмена: мистер Бари узнал бы его немедленно. Он почти не слушал женщину. *** Они покинули сверкающий зал, как только смогли это сделать. За ними оркестр играл вальсы, а моти представлялись бесконечной линии гостей. Там были провинциальные бароны, лидеры Парламента, торговцы, люди, имевшие знакомых в дипломатическом корпусе и множество пробравшихся сюда без приглашений. Всем хотелось увидеть моти. Род держал Сэлли под руку, пока они шли по пустынным коридорам Дворца к своим квартирам. Издалека глухо доносились древние вальсы. - Они живут так мало, а мы расходуем их время на... это, - пробормотала Сэлли. - Род, это не порядочно! - Это часть их миссии, дорогая. Какая им польза от соглашений с нами, если нас не поддержит баронство? Даже с Троном за спиной, нам безопаснее играть в эти политические игры. Точно так же и для них. - Вероятно. - Она остановила его и прижалась к его плечу. Человек-в-Капюшоне уже полностью вышел из-за горизонта и сейчас разглядывал их через каменные арки. Во дворе внизу слышался плеск фонтана. Они долго стояли так в пустынном коридоре. - Я люблю вас, - прошептала она. - Как вы меня терпите... - Это довольно просто. - Он наклонился, чтобы поцеловать ее, но, не получив ответа, выпрямился. - Род, я в таком затруднении... Как бы мне извиниться пред Кевином? - Перед Кевином? Вы шутите. Вы когда-нибудь видели, чтобы Реннер извинялся перед кем-либо? Просто забудьте об этом. Когда в следующий раз встретите его, заговорите с ним так, словно ничего не случилось. - Но он был прав! Вы это знали, правда? Он повел ее дальше. Их шаги эхом разносились по коридорам. Даже в тусклом свете каменные стены переливались разными цветами. Вскоре стены скрыли пылающий взгляд Человека-в-Капюшоне, и Род с Сэлли оказались у лестницы. - Я подозревал это по докладам и коротким разговорам со своей моти. Сегодня днем я кое-что проверил. Да, они лгали нам. - Но почему, Род? Я не понимаю этого... - Следующий лестничный марш они прошли в молчании. - Вам не понравится ответ, - сказал Род, когда они дошли до своего этажа. - Она была Посредником, а Посредники представляют Мастеров. Ей приказали лгать вам. - Но почему? Зачем им было скрывать, что они мулы? - Надеюсь узнать это. - "А может, уже знаю", - подумал он. Но не стоит говорить этого Сэлли, пока не будет полной уверенности. - Не принимай это так близко к сердцу, дорогая. Мы тоже лгали им. Они дошли до его двери, и он положил руку на идентификатор. Дверь скользнула в сторону, открыв Келли в расстегнутой тунике, развалившегося на легком кресле. Морской пехотинец быстро вскочил. - Боже правый, Келли! Я же говорил вам не ждать меня. Отправляйтесь спать. - Важное сообщение, мой лорд. Сенатор Фаулер скоро будет здесь. Он просил вас дождаться его и хотел быть уверен, что вы получите это сообщение. - Да, - голос Рода был кислым как лимон. - Я получил его. Спасибо. - Я останусь прислуживать вам. - Нет, это ни к чему. Нет смысла еще кому-то не спать всю ночь. Уходите. - Род смотрел, как морской пехотинец исчезает в коридоре. Сэлли громко рассмеялась. - Черт побери, я не вижу в этом ничего смешного! - фыркнул Род. - Он защищал мою репутацию, - сказала Сэлли. - Что если бы вы не получили сообщения, и дядя Бен пришел сюда, а мы... - Верно. Хотите выпить? - В ожидании дяди Бена, который может прийти в любую минуту? Нет, спасибо, я отправляюсь спать. - Она улыбнулась. - Не засиживайтесь долго. - Дорогая, - он взял ее за плечи и поцеловал - раз, другой. - Я могу сделать так, что он не сможет войти... - Спокойной ночи, Род. Он смотрел, пока она вошла в свой номер по другую сторону холла, затем вернулся к бару. Это был длинный, пасмурный вечер с единственной мыслью уйти с приема пораньше. - Проклятье! - сказал он вслух и залпом выпил содержимое до краев наполненного бокала. - Будь оно все проклято! *** Сенатор Фаулер и озабоченный Кевин Реннер появились после того, как Род налил себе вторую порцию. - Простите за поздний визит, Род, - небрежно сказал Фаулер. - Кевин сказал мне, что сегодня произошло нечто интересное... - Он так сказал? И предложил встретиться, верно? - Когда Бенджамин Фаулер кивнул, Род повернулся к своему бывшему парусному мастеру. - Я вам этого не забуду... вы... - У нас нет времени для развлечений, сказал Фаулер. - Есть у вас еще виски? - Да. - Род налил им обоим, залпом выпил свою порцию и налил себе снова. - Садитесь, Бен. Вы тоже, мистер Реннер. Я не буду извиняться, что отправил прислугу спать. - О, это хорошо. - сказал Реннер. Поглощенный какими-то мыслями, он опустился в кресло, затем изумленно улыбнулся. Никогда прежде он не сидел в массивном кресле, и это ему явно нравилось. - Отлично, - сказал сенатор Фаулер. - Расскажите мне, что вы думаете о происшедшем сегодня днем. - Я покажу вам это. - Род вынул карманный компьютер, и на стене засветился экран. Изображение было не очень хорошим - запись делалась маленькой камерой, скрытой в украшении на тунике Рода, и поле зрения было невелико. Однако звук был великолепен. Фаулер молча просмотрел ее, потом сказал: - Давайте еще раз. Род любезно показал ход встречи еще раз. Пока Фаулер и Реннер смотрели, он направился к бару, подумал, не выпить ли еще виски, потом налил кофе. - Ну, а теперь скажите, почему вы решили, что это так адски важно, потребовал Фаулер. - Это первое доказательство того, что они лгали нам. О чем еще они не хотят говорить? - Черт побери, они многого не говорили нам, - сказал Фаулер. - Что же это - ложь? - Да, - тихо сказал Род. - Во всяком случае, это подразумевает ее. И это не было непониманием, я проверял. У нас есть слишком много записей разговоров, в которых моти говорят что-то не то, понимают это по нашим реакциям и тут же исправляются. Нет, эта моти сознательно старалась заставить Сэлли поверить, что это правда. - Но черт побери, что дает нам знание того, что Посредники не имеют детей? - спросил Фаулер. - Это говорит о том, что двое Коричневых и Белый имели четырех детей, - медленно сказал Реннер. - На маленьком корабле. В космосе. В условиях непрерывной опасности. Не говоря уже о переполненности корабля. - Верно. - Бен Фаулер встал и одернул свою тунику. Рубашка под ней была старой, выцветшей и старательно заштопанной в трех местах. - Род, а что думают моти о своих детях? Может, они считают их никем, пока те не научатся говорить? - Неверно, - сказал Реннер. - Чтобы вежливо не согласиться с сенатором, - тихо произнес Род, нужно сказать: "Это не совсем так". Лицо Реннера вспыхнуло. - Мне это нравится. Как бы там ни было, сенатор ошибается. Моти думают о своих детях. Единственная религия, о которой они говорили мне, учит, что их души переходят в их детей. Они практически поклоняются этим маленьким баловням! - Угу. - Фаулер протянул свой бокал, чтобы ему налили еще, и нетерпеливо нахмурился. - Может, это так нравится им, что они делают детей при любой возможности? - Может быть, - сказал Род. - Но из этого ясно вытекает угроза... - Вот именно, - сказал Фаулер. - Получается, что планета должна быть переполнена. А это значит, что моти сталкиваются с проблемами перенаселенности, которых у нас никогда не было... - Вероятно, они могут контролировать это, - заметил Род. - Будь это не так, они вскоре битком забили бы всю систему. - А с какими результатами? - спросил Фаулер. - Что мы знаем об истории моти? - Не много, - сказал Реннер. - Они долго живут в цивилизации. Действительно долго. По крайней мере десять тысяч лет назад они собирали астероиды в группы. Я боюсь даже думать, какой долгой может быть их история. - Кевин заерзал в кресле, чтобы получить полное удовольствие от массажа. - У них было много времени, чтобы решить свои проблемы народонаселения. Со времени запуска зонда Безумного Эдди до сегодня, они могли бы заполнить всю систему. Однако, этого не произошло и, следовательно, они могут контролировать рождаемость... - Но не хотят этого, - заметил Бен. - А что это значит? Если они попадут в Империю, то сколько пройдет времени, прежде чем они превзойдут нас численностью? - Сенатор Фаулер задумчиво гладил пятно на своей рубашке. - Может, они пытаются скрыть именно это. Высокие темпы рождаемости, и нежелание делать с этим что-либо. - Он вдруг решительно встал. Задумчивости как не было. - Род, пусть ваши люди займутся этим. Я хочу иметь все, что мы знаем об истории моти. - Да, сэр, - невесело сказал Род. - Вы говорите как обвинитель на процессе об убийстве, - сказал Реннер. - Боже правый, сенатор, у них была долгая история! Конечно, они нашли решение проблемы перенаселенности. - Отлично. Каким образом? - фыркнул Фаулер. - Не знаю. Спросите у них, - сказал Реннер. - Это я хочу сделать. Но с тех пор, как мы узнали, что они могли лгать и лгали нам... Кстати, почему это так удивляет политиков? - недоуменно спросил он. - Но все равно. Сейчас, когда мы знаем это, я хочу иметь на руках все козыри, прежде чем говорить с моти. *** - Возможности для торговли невероятные, - заметила Джок. Руки ее выражали волнение. - Эти люди неописуемо неэффективны в использовании своих ресурсов. У них нет интуиции для работы со сложными инструментами. - Вообще? - спросил Иван. - Насколько я заметил, вообще. - Джок указала на тривизор. - Они должны учить свою молодежь любому делу. Многие программы этого прибора служат этой цели. - У них есть время для учебы, - сказала Чарли. - Они очень долго живут, дольше, чем любой Мастер. - Да, но они расходуют его впустую. У них нет Коричневых и нет Часовщиков... - Вы уверены, что у них нет Часовщиков? - прервал ее Иван. - Да. Мы не видели никаких признаков ни на кораблях, ни по тривизору. У них нет индивидуализированных личных вещей... - А я их видел. Охранники, которых приставили к нам на "Ленине", носили такую обувь. - Сделанную нашими собственными Часовщиками... - Верно, - сказал Иван. - Теперь мы знаем, почему они уничтожили "МакАртур". И почему они боятся нас. Посредники возбужденно затараторили, пока Иван вновь не оборвал их. - Вы согласны? - спросил он тоном, требующим подтверждения информации. - Да! - сказали они в унисон. Затем Чарли торопливо заговорила, опередив Джок: - Шахтер-Коричневый, которого они взяли на борт корабля, должно быть, принес пару Часовщиков. Люди ничего не знали о них и позволили им сбежать, допустив их свободное передвижение и дав им время приспособиться... - Однако, они говорили, что у них есть свои Часовщики, - сказал Иван. Джок приняла позу, означавшую размышление. Потом сказала: - Нет. Сэлли позволила нам думать, что они имеют их. Когда ее финч(клик) предположила, что Часовщики людей должны быть крупнее, Сэлли согласилась с этим. - И гардемарины казались испуганными, когда мы говорили им о конструкции их спасательных шлюпок, - добавила Чарли. - Да, конечно, вы правы. Воцарилось молчание. Иван подумал, потом сказал: - Они знают, что у нас есть плодовитые подвиды. Вы должны подумать об этом. - Они боятся, что мы сознательно пытались уничтожить "МакАртур", сказала Чарли. - Проклятье! Если бы только они сказали нам... Мы могли бы предупредить их об опасности, и людям нечего было бы бояться. Проклятье! Ну почему получилось так, что первый моти, которого они встретили, оказалась Коричневым? - Они сказали, что "МакАртур" поражен чумой, - буркнула Джок. - Так оно и было, хотя мы не поверили им. Чума Часовщиков. Однако, если они действительно верили, что мы сознательно уничтожили их корабль, или позволили, чтобы он был уничтожен, почему они не сказали этого? Почему они не спросили нас? - Они скрывали свою уязвимость, - сказала Чарли. - И они никогда не признают поражения. Даже в свои последние минуты гардемарины отказались сдаться. Вновь стало тихо, потом заговорил Иван: - Люди не хотели, чтобы мы знали о Часовщиках у них на корабле, пока они не уничтожат их. Они были уверены, что смогут сделать это. А потом они не хотели, чтобы мы знали, что Часовщики смогли уничтожить их корабль. - Глупости! - воскликнула Чарли. - Часовщики, получившие время для адаптации, могут уничтожить любой корабль. Они действуют на грани коллапса. Если бы они не были такими полезными, нам пришлось бы их уничтожить. - Это уже делали, - сказала Джок. - С обычным результатом. Какой-нибудь Мастер сохранял их... - Тихо, - потребовал Иван. - Они боятся нас. Говорите об этом. - Вы знаете, что люди называют "вымыслом"? - спросила Чарли. - Сознательно созданные легенды. И те, кто слушают, и те, кто рассказывают их, знают, что это неправда. Иван и Джок жестами показали, что знакомы с этими понятиями. - Прошлым вечером была тривизионная программа-вымысел, каких много, под названием "Иштван умирает". Когда она кончилась, доктор говорил так, словно в основе этой истории были действительные события. - Я не видела, - сказала Джок, - Вице-король Меррилл хотел, чтобы я встретилась с несколькими торговцами перед приемом для баронов. Проклятье! Эти бесконечные формальности поглощают наше время и не дают ничего нового. - Я не говорила вам об этой программе, - сказала Чарли. - Главный а

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору